JVC KS-FX321 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации JVC KS-FX321. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции JVC KS-FX321 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции JVC KS-FX321 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций JVC KS-FX321, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции JVC KS-FX321 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства JVC KS-FX321
- название производителя и год производства оборудования JVC KS-FX321
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием JVC KS-FX321
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск JVC KS-FX321 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок JVC KS-FX321 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта JVC, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания JVC KS-FX321, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства JVC KS-FX321, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции JVC KS-FX321. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    ENGLISH   ‰∑¬ INSTRUCTIONS §”·π–π” GET0108-001A [U] For installation and connections, refer to the separate manual. °√ÿ≥“¥Ÿ§ŸË¡◊Õ∑’Ë·¬°µË“ßÀ“° „π°“√µ‘¥µ—Èß·≈–°“√‡™◊ËÕ¡µËÕ KS-FX321 CASSETTE RECEIVER KS-FX321 ENGLISH S.BASS SEL DISP 7 8 9 10 11 12 «‘∑¬[...]

  • Страница 2

    2 ENGLISH CONTENTS Thank you for purchasing a JVC product. Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and to obtain the best possible performance from the unit. BEFORE USE * For safety .... • Do not raise the volume level too much, as this will block outside sounds, making driving danger ous. ?[...]

  • Страница 3

    3 ENGLISH S.BASS SEL DISP 7 8 9 10 11 12 12 5 6 34 we r t y ui o ;a s d 79 p q 8 LOCA TION OF THE BUTTONS Control panel Display window 1 (Standby/On/Attenuator) button 2 S.BASS (Super Bass) button 3 SEL (Select) button 4 DISP (Display) button 5 0 (Eject) button 6 Cassette compartment 7 1 / ¡ (PROG: program) buttons 8 CD- CH button 9 AM button p FM[...]

  • Страница 4

    4 ENGLISH BASIC OPERA TIONS 3 Adjust the volume. T o increase the volume T o decrease the volume V olume level appears. 4 Adjust the sound as you want. (See pages 9 – 10.) T o drop the volume in a moment Press briefly while listening to any source. “A TT” starts flashing on the display , and the volume level will drop in a moment. T o resume [...]

  • Страница 5

    5 ENGLISH Listening to the radio Y ou can use either automatic searching or manual searching to tune in to a particular station. Note: When a cassette is in the cassette compartment, you cannot select the tuner . Be sure to eject the cassette fr om the cassette compartment to listen to the radio. Searching a station automatically: Auto search 1 Sel[...]

  • Страница 6

    6 ENGLISH Storing stations in memory Y ou can use one of the following two methods to store broadcasting stations in memory . • Automatic preset of FM stations: SSM (Strong- station Sequential Memory) • Manual preset of both FM and AM stations FM station automatic preset: SSM Y ou can preset 6 local FM stations in each FM band (FM1, FM2 and FM3[...]

  • Страница 7

    7 ENGLISH Manual preset Y ou can preset up to 6 stations in each band (FM1, FM2, FM3 and AM) manually . Ex.: Storing an FM station of 88.3 MHz into the preset number 1 of the FM1 band. 1 Select the band (FM 1 – 3, AM) you want to store stations into (in this example, FM 1). Each time you press the button, the FM band changes as follows: FM1 FM2 F[...]

  • Страница 8

    8 ENGLISH T APE OPERA TIONS Listening to a cassette Y ou can playback type I (normal) tapes. 1 T urn on the power . Note on One-T ouch Operation: If a cassette is alr eady in the cassette compartment, tape play starts automatically . However , it is not r ecommended to leave the cassette in the compartment when turning off the power or ignition key[...]

  • Страница 9

    9 ENGLISH 2 Adjust the level. T o increase the level T o decrease the level Note: Normally , the +/– buttons works as the volume contr ol. So you do not have to select “VOL” to adjust the volume level. SOUND ADJUSTMENTS T urning on/off the super bass function The super bass function allows you to maintain the richness and fullness of the bass[...]

  • Страница 10

    10 ENGLISH Storing your own sound adjustments Y ou can adjust the sound modes (BEA T , SOFT , POP: see page 9) to your preference and store your own adjustments in memory . • There is a time limit in doing the following procedure. If the setting is canceled before you finish, start from step 1 again. 1 Call up the sound mode you want to adjust. S[...]

  • Страница 11

    11 ENGLISH OTHER MAIN FUNCTIONS Setting the clock 1 Press and hold SEL (Select) for more than 2 seconds. “CLOCK H” or “CLOCK M” appears on the display . SEL 2 Set the hour . 1 Select “CLOCK H” if not shown on the display . 2 Adjust the hour . 3 Set the minute. 1 Select “CLOCK M” 2 Adjust the minute. 4 Please SEL (Select) to finish t[...]

  • Страница 12

    12 ENGLISH How to attach the control panel 1 Insert the left side of the control panel into the groove on the panel holder . 2 Press the right side of the control panel to fix it to the panel holder . Detaching the control panel Y ou can detach the control panel when leaving the car . When detaching or attaching the control panel, be careful not to[...]

  • Страница 13

    13 ENGLISH CD CHANGER OPERA TIONS T o check the elapsed playing time. Press DISP (display) repeatedly . Each time you press the button, the display mode changes as follows. T o fast forward or reverse the track T o go to the next track or the previous track Press ¢ briefly , while playing a CD, to go ahead to the beginning of the next track. Each [...]

  • Страница 14

    14 ENGLISH T o go to a particular disc directly Press the number button corresponding to the disc number to start its playback. • T o select a disc number from 1 – 6: Press 1 (7) – 6 (12) briefly . • T o select a disc number from 7 – 12: Press and hold 1 (7) – 6 (12) for more than 1 second. Disc number T rack number Ex. When disc number[...]

  • Страница 15

    15 ENGLISH MAINTENANCE This unit requires very little attention, but you will be able to extend the life of the unit if you follow the instructions below . T o clean the heads • Clean the heads after every 10 hours of use using a wet-type head cleaning tape (available at an audio store). When the head becomes dirty , you may realize the following[...]

  • Страница 16

    16 ENGLISH TROUBLESHOOTING What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service center . Symptoms • A cassette tape cannot be inserted. • Cassette tapes become hot. • T ape sound is at very low level and sound quality is degraded. • Sound is sometimes interrupted. • Sound cannot be heard fr[...]

  • Страница 17

    17 ENGLISH CASSETTE DECK SECTION Wow & Flutter: 0.15% (WRMS) Fast-Wind T ime: 190 sec. (C-60) Frequency Response: 50 Hz to 14 000 Hz (normal tape) Signal-to-Noise Ratio: 52 dB Stereo Separation: 40 dB GENERAL Power Requirement Operating V oltage: DC 14.4 V (1 1 V to 16 V allowance) Grounding System: Negative ground Allowable working temperature[...]

  • Страница 18

    1 5 3 m m 1 8 4 m m J V C GET0108-002A [U] 1 1 02KKSFLEJEIN EN, CH, TH, AR ENGLISH • This unit is designed to operate only on 12V DC, NEGA TIVE ground electrical systems. INST ALLA TION (IN-DASH MOUNTING) • The following illustration shows a typical installation. However , you should make adjustments corresponding to your specific car . If you [...]

  • Страница 19

    2 Flat type screws (M5 x 6 mm)* °√ŸÀ—«‡√’¬∫ ( M5 x 6 ¡‘≈≈‘‡¡µ√ ) * ® …bŽUI« W¹u² wž«dÐ M5 x ©rK ∂ * * Not included with this unit. * ‰¡Ë√«¡°—∫™ÿ¥ª√–°Õ∫π’È * Ëe dOž Ò Æ“UN'« «c¼ l œ Note: When installing the unit on the mounting bracket, ma[...]

  • Страница 20

    3 10 2 1 3 3 4 5 2 1 Heat sink ·ºËπ√–∫“¬§«“¡√ÈÕπ …—«d(« iHš W×OH ENGLISH ELECTRICAL CONNECTIONS T o prevent short circuits, we recommend that you disconnect the battery’s negative terminal and make all electrical connections before installing the unit. If you are not sure how to install this unit correctly , have[...]

  • Страница 21

    4 PRECAUTIONS on power supply and speaker connections: • DO NOT connect the speaker leads of the power cord to the car battery; otherwise, the unit will be seriously damaged. • Connect the black lead (ground), yellow lead (to car battery , constant 12V), and red lead (to an accessory terminal) correctly . • BEFORE connecting the speaker leads[...]