JVC KS-FX321 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto JVC KS-FX321. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoJVC KS-FX321 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual JVC KS-FX321 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual JVC KS-FX321, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual JVC KS-FX321 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo JVC KS-FX321
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo JVC KS-FX321
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo JVC KS-FX321
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque JVC KS-FX321 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos JVC KS-FX321 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço JVC na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas JVC KS-FX321, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo JVC KS-FX321, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual JVC KS-FX321. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    ENGLISH   ‰∑¬ INSTRUCTIONS §”·π–π” GET0108-001A [U] For installation and connections, refer to the separate manual. °√ÿ≥“¥Ÿ§ŸË¡◊Õ∑’Ë·¬°µË“ßÀ“° „π°“√µ‘¥µ—Èß·≈–°“√‡™◊ËÕ¡µËÕ KS-FX321 CASSETTE RECEIVER KS-FX321 ENGLISH S.BASS SEL DISP 7 8 9 10 11 12 «‘∑¬[...]

  • Página 2

    2 ENGLISH CONTENTS Thank you for purchasing a JVC product. Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and to obtain the best possible performance from the unit. BEFORE USE * For safety .... • Do not raise the volume level too much, as this will block outside sounds, making driving danger ous. ?[...]

  • Página 3

    3 ENGLISH S.BASS SEL DISP 7 8 9 10 11 12 12 5 6 34 we r t y ui o ;a s d 79 p q 8 LOCA TION OF THE BUTTONS Control panel Display window 1 (Standby/On/Attenuator) button 2 S.BASS (Super Bass) button 3 SEL (Select) button 4 DISP (Display) button 5 0 (Eject) button 6 Cassette compartment 7 1 / ¡ (PROG: program) buttons 8 CD- CH button 9 AM button p FM[...]

  • Página 4

    4 ENGLISH BASIC OPERA TIONS 3 Adjust the volume. T o increase the volume T o decrease the volume V olume level appears. 4 Adjust the sound as you want. (See pages 9 – 10.) T o drop the volume in a moment Press briefly while listening to any source. “A TT” starts flashing on the display , and the volume level will drop in a moment. T o resume [...]

  • Página 5

    5 ENGLISH Listening to the radio Y ou can use either automatic searching or manual searching to tune in to a particular station. Note: When a cassette is in the cassette compartment, you cannot select the tuner . Be sure to eject the cassette fr om the cassette compartment to listen to the radio. Searching a station automatically: Auto search 1 Sel[...]

  • Página 6

    6 ENGLISH Storing stations in memory Y ou can use one of the following two methods to store broadcasting stations in memory . • Automatic preset of FM stations: SSM (Strong- station Sequential Memory) • Manual preset of both FM and AM stations FM station automatic preset: SSM Y ou can preset 6 local FM stations in each FM band (FM1, FM2 and FM3[...]

  • Página 7

    7 ENGLISH Manual preset Y ou can preset up to 6 stations in each band (FM1, FM2, FM3 and AM) manually . Ex.: Storing an FM station of 88.3 MHz into the preset number 1 of the FM1 band. 1 Select the band (FM 1 – 3, AM) you want to store stations into (in this example, FM 1). Each time you press the button, the FM band changes as follows: FM1 FM2 F[...]

  • Página 8

    8 ENGLISH T APE OPERA TIONS Listening to a cassette Y ou can playback type I (normal) tapes. 1 T urn on the power . Note on One-T ouch Operation: If a cassette is alr eady in the cassette compartment, tape play starts automatically . However , it is not r ecommended to leave the cassette in the compartment when turning off the power or ignition key[...]

  • Página 9

    9 ENGLISH 2 Adjust the level. T o increase the level T o decrease the level Note: Normally , the +/– buttons works as the volume contr ol. So you do not have to select “VOL” to adjust the volume level. SOUND ADJUSTMENTS T urning on/off the super bass function The super bass function allows you to maintain the richness and fullness of the bass[...]

  • Página 10

    10 ENGLISH Storing your own sound adjustments Y ou can adjust the sound modes (BEA T , SOFT , POP: see page 9) to your preference and store your own adjustments in memory . • There is a time limit in doing the following procedure. If the setting is canceled before you finish, start from step 1 again. 1 Call up the sound mode you want to adjust. S[...]

  • Página 11

    11 ENGLISH OTHER MAIN FUNCTIONS Setting the clock 1 Press and hold SEL (Select) for more than 2 seconds. “CLOCK H” or “CLOCK M” appears on the display . SEL 2 Set the hour . 1 Select “CLOCK H” if not shown on the display . 2 Adjust the hour . 3 Set the minute. 1 Select “CLOCK M” 2 Adjust the minute. 4 Please SEL (Select) to finish t[...]

  • Página 12

    12 ENGLISH How to attach the control panel 1 Insert the left side of the control panel into the groove on the panel holder . 2 Press the right side of the control panel to fix it to the panel holder . Detaching the control panel Y ou can detach the control panel when leaving the car . When detaching or attaching the control panel, be careful not to[...]

  • Página 13

    13 ENGLISH CD CHANGER OPERA TIONS T o check the elapsed playing time. Press DISP (display) repeatedly . Each time you press the button, the display mode changes as follows. T o fast forward or reverse the track T o go to the next track or the previous track Press ¢ briefly , while playing a CD, to go ahead to the beginning of the next track. Each [...]

  • Página 14

    14 ENGLISH T o go to a particular disc directly Press the number button corresponding to the disc number to start its playback. • T o select a disc number from 1 – 6: Press 1 (7) – 6 (12) briefly . • T o select a disc number from 7 – 12: Press and hold 1 (7) – 6 (12) for more than 1 second. Disc number T rack number Ex. When disc number[...]

  • Página 15

    15 ENGLISH MAINTENANCE This unit requires very little attention, but you will be able to extend the life of the unit if you follow the instructions below . T o clean the heads • Clean the heads after every 10 hours of use using a wet-type head cleaning tape (available at an audio store). When the head becomes dirty , you may realize the following[...]

  • Página 16

    16 ENGLISH TROUBLESHOOTING What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service center . Symptoms • A cassette tape cannot be inserted. • Cassette tapes become hot. • T ape sound is at very low level and sound quality is degraded. • Sound is sometimes interrupted. • Sound cannot be heard fr[...]

  • Página 17

    17 ENGLISH CASSETTE DECK SECTION Wow & Flutter: 0.15% (WRMS) Fast-Wind T ime: 190 sec. (C-60) Frequency Response: 50 Hz to 14 000 Hz (normal tape) Signal-to-Noise Ratio: 52 dB Stereo Separation: 40 dB GENERAL Power Requirement Operating V oltage: DC 14.4 V (1 1 V to 16 V allowance) Grounding System: Negative ground Allowable working temperature[...]

  • Página 18

    1 5 3 m m 1 8 4 m m J V C GET0108-002A [U] 1 1 02KKSFLEJEIN EN, CH, TH, AR ENGLISH • This unit is designed to operate only on 12V DC, NEGA TIVE ground electrical systems. INST ALLA TION (IN-DASH MOUNTING) • The following illustration shows a typical installation. However , you should make adjustments corresponding to your specific car . If you [...]

  • Página 19

    2 Flat type screws (M5 x 6 mm)* °√ŸÀ—«‡√’¬∫ ( M5 x 6 ¡‘≈≈‘‡¡µ√ ) * ® …bŽUI« W¹u² wž«dÐ M5 x ©rK ∂ * * Not included with this unit. * ‰¡Ë√«¡°—∫™ÿ¥ª√–°Õ∫π’È * Ëe dOž Ò Æ“UN'« «c¼ l œ Note: When installing the unit on the mounting bracket, ma[...]

  • Página 20

    3 10 2 1 3 3 4 5 2 1 Heat sink ·ºËπ√–∫“¬§«“¡√ÈÕπ …—«d(« iHš W×OH ENGLISH ELECTRICAL CONNECTIONS T o prevent short circuits, we recommend that you disconnect the battery’s negative terminal and make all electrical connections before installing the unit. If you are not sure how to install this unit correctly , have[...]

  • Página 21

    4 PRECAUTIONS on power supply and speaker connections: • DO NOT connect the speaker leads of the power cord to the car battery; otherwise, the unit will be seriously damaged. • Connect the black lead (ground), yellow lead (to car battery , constant 12V), and red lead (to an accessory terminal) correctly . • BEFORE connecting the speaker leads[...]