Jenn-Air ELECTRIC WARMING инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Jenn-Air ELECTRIC WARMING. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Jenn-Air ELECTRIC WARMING или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Jenn-Air ELECTRIC WARMING можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Jenn-Air ELECTRIC WARMING, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Jenn-Air ELECTRIC WARMING должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Jenn-Air ELECTRIC WARMING
- название производителя и год производства оборудования Jenn-Air ELECTRIC WARMING
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Jenn-Air ELECTRIC WARMING
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Jenn-Air ELECTRIC WARMING это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Jenn-Air ELECTRIC WARMING и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Jenn-Air, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Jenn-Air ELECTRIC WARMING, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Jenn-Air ELECTRIC WARMING, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Jenn-Air ELECTRIC WARMING. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    J ENN -A IR E LECTRIC W ARMING D RA WER J ENN -A IR E LECTRIC W ARMING D RA WER U SER G U I D E Safety Instructions ................................................................... 1-2 Operating Instructions ........................................................... 3-5 Care & Cleaning .......................................................[...]

  • Страница 2

    I MPOR T ANT S AFETY I NSTRUCTIONS READ AND FOLLOW ALL IN- STRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE. 1 Installer: Please leave this manual with this appliance. Consumer: Please read and keep this manual for future reference. Keep sales receipt and/or cancelled check as proof of purchase. Model Number –– –– –– –– –– –– –– ?[...]

  • Страница 3

    2 Always keep wooden and plastic utensils and canned food a safe distance away from your warming drawer. Teach children not to play with the con- trols or any other part of the warming drawer. Do not place more than 75 pounds into the drawer. For your safety, never use your appliance for warming or heating the room. Use only dry pot holders. Moist [...]

  • Страница 4

    3 O PERA TING I NSTRUCTIONS U SING THE W ARMING D RA WER Do not use to heat cold food other than proofing yeast dough, crisping crackers, chips or dry cereal. C ONTROL K NOBS The warming drawer controls are hidden with the drawer shut. Open the drawer. The controls are on the right side of the front frame. A UTO -O FF T IMER To use the warming draw[...]

  • Страница 5

    4 T O W ARM S ER VING B OWLS AND P LA TES • To warm serving bowls and plates set the control on LOW. • Use only heat-safe dishes. • Place the empty dishes on the rack to raise them off the bottom of the drawer. If you want hotter dishes or want to heat fine china, please check with the manu- facturer of the dishes for their maximum heat toler[...]

  • Страница 6

    5 T EMPERA TURE S ELECTION FOR M OIST F OODS To keep several different foods hot, set the temperature for the food needing the high- est setting. Place the items needing the highest setting on the bottom of the drawer and items needing less heat on the rack. T EMPERA TURE S ELECTION C HAR T FOR M OIST F OODS Food Control Moisture Type Setting Selec[...]

  • Страница 7

    6 C ARE & C LEANING • Be sure appliance is off and all parts are cool before handling or cleaning. This is to avoid damage and possible burns. C ONTROL K NOBS • The control knobs may be removed for easier cleaning. • Before removing the knobs for cleaning, make sure they are in the vertical position. • Wash the knobs in soap and water b[...]

  • Страница 8

    I F Y OU N EED S ER VICE Full One Year Warranty - Parts and Labor For one (1) year from the original retail purchase date, any part which fails in normal home use will be repaired or replaced free of charge. Limited Warranties - Parts Only Second Year - After the first year from the original purchase date, parts which fail in normal home use will b[...]

  • Страница 9

    T IROIR CHAUFFE - PLA TS ÉLECTRIQUE JENN - AIR T IROIR CHAUFFE - PLA TS ÉLECTRIQUE JENN - AIR G UIDE DE L ’ UTILISA TEUR G UIDE DE L ’ UTILISA TEUR Instructions de sécurité importantes ................................ 9-10 Instructions d’utilisation .................................................... 11-13 Entretien et nettoyage ........[...]

  • Страница 10

    I NSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPOR T ANTES LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET APPAREIL. 9 Installateur: Remettre ce manuel au propriétaire. Consommateur: Lire le manuel; le conserver pour consultation ultérieure. Conserver la facture d’achat ou le chèque encaissé comme preuve de l’achat. Numéro de modèle –– –– –?[...]

  • Страница 11

    10 Ne permettre à quiconque de grimper, de se tenir sur le tiroir chauffe-plats ou de s’y suspendre. Il y aurait risque d’endom- magement du tiroir chauffe-plats ou le ris- que de blessure grave. S’assurer que le tiroir chauffe-plats est bien installé dans sa caisse, elle-même bien fixée à la structure de la maison. Ne jamais laisser le [...]

  • Страница 12

    11 I NSTRUCTIONS D ’ UTILISA TION U TILISA TION DU TIROIR CHAUFFE - PLA TS Le tiroir chauffe-plats va maintenir à la température où ils seront servis, des plats cuits et chauds. Toujours commencer avec des plats très chauds. Ne pas utiliser le tiroir chauffe-plats pour réchauffer des aliments froids sauf s’il s’agit de fermentation de p?[...]

  • Страница 13

    12 P OUR RÉCHAUFFER LES ASSIETTES ET PLA TS DE SER VICE • Pour réchauffer les assiettes et plats de service, mettre la commande sur LOW. • N’utiliser que des plats résistants à la chaleur. • Placer les plats vides sur la grille pour les relever du fond du tiroir chauffe-plats. Si l’on désire que les plats soient plus chauds ou si l?[...]

  • Страница 14

    13 I NSTRUCTIONS D ’ UTILISA TION , SUITE S ÉLECTION DE LA TEMPÉRA - TURE POUR MAINTENIR LES ALIMENTS MOELLEUX Pour garder au chaud plusieurs aliments, régler la température selon l’aliment nécessitant le réglage le plus élevé. Placer les articles nécessitant le réglage le plus élevé à la partie inférieure du tiroir chauffe-plats,[...]

  • Страница 15

    14 E NTRETIEN ET N ETTOY AGE S’assurer que les commandes sont à l’ARRÊT et que toutes les surfaces ont refroidi avant de nettoyer une partie quelconque du tiroir chauffe-plats. ATTENTION * Les noms de marque sont des marques déposées des fabricants respectifs. ** Pour commander, composer le 1-800-JENNAIR. B OUTONS DE COMMANDE • Les bouton[...]

  • Страница 16

    N E SONT PA S COUVER TS PA R CETTE GARANTIE : 1. Les dommages ou dérangements dus à: a. Mise en service, livraison ou entretien effectués incorrectement. b. Toute réparation, modification, altération et tout réglage non autorisés par le fabricant ou par un prestataire de service après-vente agréé. c. Accidents, mauvaise utilisation ou usa[...]

  • Страница 17

    G A VET A C ALENT ADORA E LÉCTRICA J ENN -A IR G A VET A C ALENT ADORA E LÉCTRICA J ENN -A IR G UÍA DEL USUARIO Instrucciones Importantes sobre Seguridad ................. 17-18 Instrucciones de Funcionamiento ................................... 19-21 Cuidado y Limpieza .................................................................. 22 Antes [...]

  • Страница 18

    I NSTRUCCIONES I MPOR T ANTES SOBRE S EGURIDAD 17 Instalador: Por favor deje esta guía junto con el electrodoméstico. Consumidor: Por favor lea y con- serve esta guía para referencia futura. Conserve el recibo de compra y/o el cheque cancelado como prueba de compra. Número de Modelo –– –– –– –– –– –– –– –– ––[...]

  • Страница 19

    18 calentadora o causar una lesión personal grave. Asegúrese de que la gaveta calentadora sea instalada en forma segura en un armario que esté firmemente asegurado a la estructura de la casa. Nunca deje la gaveta abierta cuando no esté cerca de la gaveta calentadora. Siempre mantenga el revestimiento de la pared, las cortinas y otros materiales[...]

  • Страница 20

    I NSTRUCCIONES DE F UNCIONAMIENTO 19 U SO DE LA G A VET A C ALENT ADORA La gaveta calentadora mantendrá los alimentos cocinados calientes a la temperatura de servir. No use la gaveta para calentar alimentos que estén fríos a excepción de esponjamiento de masa con levadura, tostar galletas o cereales secos. P ERILLAS DE C ONTROL Los controles de[...]

  • Страница 21

    20 P ARA CALENT AR PLA TOS Y FUENTES DE SER VIR • Precaliente en el ajuste ‘LOW’ y abra el respiradero. • Verifique si el alimento está crujiente después de 45 minutos. Agregue más tiempo según sea necesario. CUANDO USE LA GAVETA CALENTADORA: • NO forre la gaveta calentadora con papel de aluminio. • La gaveta se debe precalentar ant[...]

  • Страница 22

    21 I NSTRUCCIONES DE F UNCIONAMIENTO , CONT . S ELECCIÓN DE LA TEMPERA TURA P ARA ALIMENTOS HÚMEDOS Para mantener calientes diferentes tipos de alimentos, ajuste la temperatura para el alimento que necesite el ajuste más alto. Coloque los alimentos que necesiten el ajuste más alto en la parte inferior de la gaveta y los que necesiten menos calo[...]

  • Страница 23

    22 C UIDADO Y L IMPIEZA • Asegúrese de que los controles estén en la posición ‘OFF’ (Apagado) y que todas las superficies estén frías antes de manipular o limpiar la gaveta. Esto evitará que se produzca daño y posibles quemaduras. P ERILLAS DE C ONTROL • Las perillas de control puede ser retirada para facilitar la limpieza. • Antes[...]

  • Страница 24

    S I N ECESIT A S ER VICIO • Llame al distribuidor donde compró su electrodoméstico o llame a Maytag Appliances Sales Company, Jenn-Air Customer Assistance al 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) para ubicar a un técnico autorizado. • Asegúrese de conservar el comprobante de compra para verificar el estado de la garantía. Consulte la sección sob[...]