InFocus DH 24PD2 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации InFocus DH 24PD2. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции InFocus DH 24PD2 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции InFocus DH 24PD2 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций InFocus DH 24PD2, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции InFocus DH 24PD2 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства InFocus DH 24PD2
- название производителя и год производства оборудования InFocus DH 24PD2
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием InFocus DH 24PD2
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск InFocus DH 24PD2 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок InFocus DH 24PD2 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта InFocus, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания InFocus DH 24PD2, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства InFocus DH 24PD2, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции InFocus DH 24PD2. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Läs bruksanvisningen noga igenom före verktygets användning. Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug. Les grundig og forstå anvisningene før bruk. Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä. Read through carefully and understand these instructions before use. Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Han[...]

  • Страница 2

    Läs bruksanvisningen noga igenom före verktygets användning. Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug. Les grundig og forstå anvisningene før bruk. Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä. Read through carefully and understand these instructions before use. Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Han[...]

  • Страница 3

    3 2 17 18 20 19 3 4 P Q O 1 R 3 4 S R T 14 13 12 11 10 9 15 16 15 mm H B B I C J C D H F L H I 8 8 L G E B A I K 44[...]

  • Страница 4

    3 2 17 18 20 19 3 4 P Q O 1 R 3 4 S R T 14 13 12 11 10 9 15 16 15 mm H B B I C J C D H F L H I 8 8 L G E B A I K 44[...]

  • Страница 5

    4 Svenska Dansk Norsk 1 Borrskä Bor Bor 2 Del av SDS-plus nacke Del af SDS Plus skaft Del på SDS-plusstange 3 Framskydd Frontdæksel Frontkapsel 4 Tryckring Bajonetlås Grep 5 Dammfångare Støvkop Støvkop 6 Dammsamlare (B) Støvsamler (B) Støvsamler (B) 7 Tryckknapp Trykknap Trykknapp 8 Ändringsspaken Omskifteren Skiftehendelen 9 Tryckknapp T[...]

  • Страница 6

    5 Suomi English 1 Poranterä Drill bit 2 SDS-plus kara Part of SDS-plus shank 3 Etusuojus Front cap 4 Lukitusrengas Grip 5 Pölysuojus Dust cup 6 Pölynkerääjä (B) Dust collector (B) 7 Painike Push button 8 Muuttovipua Change lever 9 Painike Push button 0 Sivukädensija Side handle A Polynkerääjän kiinnitin Dust-collecting adapter B Pölyputk[...]

  • Страница 7

    6 Svenska SÄKERHETSFÖRESKRIFTER FÖR ELVERKTYG VARNING! Vid användning av elektriska verktyg måste grundläggande säkerhetsföreskrifter, inklusive de följande, alltid följas för att minska risken för brand, elektriska stötar och personskador. Läs igenom samtliga anvisningar nedan innan denna produkt tas i bruk. Spara anvisningarna. För[...]

  • Страница 8

    7 Svenska TEKNISKA DATA Spänning (i förbruksländer)* (110V, 230V) Ineffekt 720W* Tomgångsvarvtal 0 – 1050 min –1 Antal slag pr minut vid full belastning 0 – 4600 min –1 Borrdjup: Betong 3,4 – 24 mm Stål 13 mm Trä 32 mm Vikt (exkl. kabel och stödhandtag) 2,8 kg Dammsugaradapter Max. borrningsdjup 100 mm (möjligt att justera mellan [...]

  • Страница 9

    8 Svenska 䡬 13 mm chuck för slagborr och chucknyckel Vid borrning med ett rakt borrskär för slagborrning med en borrhammare. 13 mm chuck för slagborr (SDS-plus nacke) Chucknyckel 2. Fastsättning av förankringsjärn (rotation + slag) 䡬 Fastspänningstillsats för förankringsjärn (för borrhammare) Fastspänningstillsats för förankrings[...]

  • Страница 10

    9 Svenska 4. Iskruvning av bult med kemiskt ankar (rotation + slag) (SDS-plus nacke) Adapter för 12,7 mm kemiskt ankar Adapter för 19 mm kemiskt ankar ( ) Standardsockel i handeln 5. Borrning av hål och skruvning av skruvar (endast borrning) 䡬 Borrchuck, chucktillsats (G), Specialskruv och chucknyckel Chucktillsats (G) (SDS-plus nacke) Chuckti[...]

  • Страница 11

    10 Svenska 8. Dammkoppe, Dammsamlare (B) Dammkoppe Dammsamlare (B) 10. Fett A för borrens smörjning 500 gram (i en burk) 70 gram (i den gröna tuben) 30 gram (i den gröna tuben) 9. Dammåase av papper Rätt till ändringar av extra tillbehör förbehålles. ANVÄNDNINGSOMRÅDE Rotation och hammarfunktion 䡬 Borrning av förankringshål 䡬 Borr[...]

  • Страница 12

    11 Svenska dammpåsen fungerar inte dammsugningen lika effektivt. Töm dammpåsen regelbundet. Koppla av dammpåsen från borrmaskinen, dra ur ledstången, töm påsen och rengör (se Bild 14 ). 4. När dammsugaradaptern ej används Om maskinen ska användas som en vanlig borrhammare utan dammsugaradaptern och dammpåsen, ska den medföljande kåpa[...]

  • Страница 13

    12 Svenska åtdragning. Passa in skruvdaragspetsen i krysset på skruvhuvudet och gör indrivningen av skruvarna i i hålen försiktigt. 䡬 Driv först slagborrmaskinen med låg hastighet ända tills träskruven har drivits in något, och tryck sedan in startomkopplaren för att öka indrivningskraften till maximal styrka. VARNING Iakta försiktig[...]

  • Страница 14

    13 Dansk GENERELLE FORSIGTIGHEDSREGLER ADVARSEL! Når der anvendes elektrisk værktøj, skal grundlæggende sikkerhedsregler altid overholdes for at formindske risikoen for brand, elektrisk stød eller personskade, inklusive følgende. Læs alle disse instruktioner før dette produkt betjenes - og gem disse instruktioner. For sikker betjening: 1. H[...]

  • Страница 15

    14 Dansk SPECIFIKATIONER Spænding (områdevis)* (110V, 230V) Optagen effekt 720W* Omdr. ubelastet 0 – 1050 min –1 Slagantal belastet 0 – 4600 min –1 Kapacitet: Beton 3,4 – 24 mm Stål 13 mm Træ 32 mm Vægt (uden ledning og sidegreb) 2,8 kg Støvsamleradapter Max. boringsdybde: 100 mm (Justering mulig fra 0 – 100 mm) Bor diameter: 3,4 [...]

  • Страница 16

    15 Dansk 䡬 13 mm slag-borepatron og borepatronnøgle Til boreoperationer, når der anvendes et lige skaft til slagboring med en rotationshammer. 2. Islagning af ankerjern (rotation + hamring) 䡬 Adaptor til ankerjern (til rotationshammer) Borepatronnøgle 13 mm slag-borepatron (SDS Plus skaft) Bits med lige skaft til slagboremaskine Adaptor til [...]

  • Страница 17

    16 Dansk 4. Boltfastgøring med kemisk ankerjern (rotation + hamring) ( ) Standardfatning på markedet (SDS Plus skaft) 12,7 mm adapter til kemisk ankerjern 19 mm adapter til kemisk ankerjern 5. Almindelige boreopgaver og iskruning af skruer (rotation alene) 䡬 Borepatron, boreadaptor (G), specialskrue og borepatronnøgle Boreadaptor (G) (SDS Plus[...]

  • Страница 18

    17 Dansk 8. Støvkop, Støvsamler (B) Støvkop Støvsamler (B) 10. Smørefedt A 500 g (i dåse) 70 g (i grøn tube) 30 g (i grøn tube) Ret til ændringer i ekstra tilbehøret forbeholdes. 9. Papir støvpose ANVENDELSE Rotations- og hammerfunktion 䡬 til boring af ekspansionshuller. 䡬 til boring af huller i beton. 䡬 til boring af huller i flis[...]

  • Страница 19

    18 Dansk 2. Rotation + hamring Denne rotationshammer kan indstilles til rotationstilstand ved at trykke på trykknappen og dreje vælgerkontakten til -mærket ( Fig. 6 ). (1) Sæt bitset på. (2) Tryk på aftrækkeren efter at have sat borets spids mod emnet ( Fig. 7 ). (3) Det er ikke nødvendigt at presse på selve maskinen. Det er nok at presse [...]

  • Страница 20

    19 Dansk ADVARSEL Vær omhyggelig med at lave styrehullet af en passende størrelse, også tagende træets hårdhed i betragtning. Hvis hullet ikke er dybt nok eller for smalt, vil det kræve for stor kraft at drive skruen i, og kærven vil kunne blive ødelagt. 8. Anvendelse af borebits (knoisk skaft) og konusskaftadapteren (1) Monter konusskaftad[...]

  • Страница 21

    20 Norsk GENERELLE SIKKERHETSREGLER FOR BRUK ADVARSEL! Når elektriske verktøy brukes, må grunnleggende sikkerhetsregler alltid følges for å redusere faren for brann, elektrisk sjokk og personskader. I tillegg gjelder følgende. Les alle disse anvisningene før produktet tas i bruk og ta vare på anvisningene. For trygg og sikker drift: 1. Hold[...]

  • Страница 22

    21 Norsk SPESIFIKASJONER Spenning (etter områder)* (110V, 230V) Inntak 720W* Tomgangshastighet 0 – 1050 min –1 Antall støt ved full belastning 0 – 4600 min –1 Kapasitet: Betong 3,4 – 24 mm Stål 13 mm Tre 32 mm Vekt (uten ledning og sidehåndtak) 2,8 kg Støvsamleradapter Max. dybde ved boring av hull: 100 mm (Justering mulig mellon 0 o[...]

  • Страница 23

    22 Norsk 䡬 13 mm slagbore-chuck og chucknøkkel Til boreoperasjoner hvor det brukes bor med rett tange til slagboring med roterende slagboremaskin. 2. Festing av bolt (rotasjon og slag) 䡬 Adapter for bolt (for roterende slagboremaskin) Boltstørrelse W1/4” W5/16” W3/8” 䡬 Adapter for bolt (vanlig hammer) Boltstørrelse W1/4” W5/16” W[...]

  • Страница 24

    23 Norsk 4. Boltplassering med kjemisk anker (rotasjon og slag) (SDS-plusstange) 12,7 mm Kjemisk anker-adapter 19 mm Kjemisk anker-adapter ( ) Standard muffe som fås i varehandelen 5. Boring av hull og iskruing av skruer 䡬 Borechuck, chuckadapter (G), spesialskrue og chucknøkkel Chuckadapter (G) (SDS-plusstange) 䡬 13 mm borechuck (inkl. chuck[...]

  • Страница 25

    24 Norsk 8. Støvkop, Støvsamler (B) 10. Hammerfett A 500 g (på boks) 70 g (i grønn tube) 30 g (i grønn tube) Støvkop Støvsamler (B) Tilleggsutstyret kan endres uten varsel. 9. Støvpose av papir BRUK Rotasjon med slagfunksjon 䡬 Boring av hull til festebolt 䡬 Boring av hull i betong 䡬 Boring av hull i filser Kun rotasjon 䡬 Boring i st[...]

  • Страница 26

    25 Norsk 2. Rotasjon med slag Denne slagboremaskinen kan innstilles på rotasjon og slag ved å dreie velgeren mot klokken, til - merket ( Fig. 5 ). (1) Monter boret. (2) Trykk inn utløserbryteren når boret er satt i boreposisjon ( Fig. 7 ). (3) Det er ikke nødvendig å bruke krefter for å trykke inn boret. Det er nok å trykke den lett inn sli[...]

  • Страница 27

    26 Norsk ADVARSEL Ta hensyn til treets hardhet når du lager et førehull som passer til treskruen. Dersom hullet skal være spesielt lite eller grunt slik at det trenger ekstra styrke for å kjøre inn skruen, kan det skje at gjengene på treskruen ødelegges. 8. Bruk av boret (konusskaft) og konusskaftadapteren (1) Monter konsskaftadapteren på s[...]

  • Страница 28

    27 Suomi SÄHKÖTYÖKALUJEN TURVALLISUUSSÄÄNNÖT VAROITUS! Sähkötyökaluja käytettäessä tulee aina noudattaa perusturvallisuustoimenpiteitä, jotta tulipalon, sähköiskun ja henkilövaurioiden määrää voitaisiin pienentää. Lue kaikki nämä ohjeet ennen kuin alat käyttää laitetta ja pidä ohjekirjanen tallessa. Turvallista käyttö?[...]

  • Страница 29

    28 Suomi TEKNISET TIEDOT Jännite (alueittain)* (110V, 230V) Ottoteho 720W* Kuormittamaton nopeus 0 – 1050 min –1 Iskunopeus täydellä kuormituksella 0 – 4600 min –1 Teho: Betoni 3,4 – 24 mm Teräs 13 mm Puu 32 mm Paino (ilman johotoa ja sivukädensijaa) 2,8 kg Pölynkerääjän kiinnitin Suurin poraussyvyys: 100 mm (säätömahdollisuus[...]

  • Страница 30

    29 Suomi 䡬 13 mm vasaporan kiinnitin ja lstukan avain Porauksessa käytettäessä suoraa varsiterää pyörövasaralla tehtävään iskuporaukseen. 2. Ankkurin asentaminen (Poraus- + vasarointi) 䡬 Ankkurin asentamislaite (Pyörövasaralle) Ankkurin koko W1/4” W5/16” W3/8” 䡬 Ankkurin asentamislaite (käsinvasarointia varten) Ankkurin kok[...]

  • Страница 31

    30 Suomi 4. Pulttien asetus kemiallisella ankkurilla (Poraus- + vasarointi) ( ) Myynnisä oleva standardi pistoke (SDS-plus kara) 12,7 mm kemiallisen ankkurin sovitin 19 mm kemiallisen ankkurin sovitin 5. Reikien proaus ja puuruuvien ruuvaus (ainoastaan poraus) 䡬 Poraistukka, istukanpidin (G), erityisruuvi ja istukan avain. Istukanpidin (G) (SDS-[...]

  • Страница 32

    31 Suomi 8. Pölykuppi, Pölynkerääjä (B) Pölykuppi Pölynkerääjä (B) 10. Vasaravoide A 500 g (purkissa) 70 g (vihreässä putkessa) 30 g (vihreässä putkessa) Lisävarusteet saattavat muuttua ilman eri ilmoitusta. 9. Paperinen pölypussi KÄYTTÖMAHDOLLISUUDET Poraus ja vasarointitoiminto 䡬 ankkurireikien poraus 䡬 reikien poraus betoni[...]

  • Страница 33

    32 Suomi (2) Paina poranterä porattavaa materiaalia vasten ja paina käynnistyskytkintä ( Kuva. 7 ). (3) Poraa ei tarvitse painaa voimakkaasti. Riittää, kun painetaan sen verran, että porausjätteet irtoavat vapaasti. HUOM Jos poranterä osuu rakenteissa oleviin rautatankoihin porauksen aikana, poranterä pysähtyy automaattisesti ja se voi ai[...]

  • Страница 34

    33 Suomi VOITELU Vasarapora tulisi voidella matalaviskoosisella rasvalla, jolloin sitä voi käyttää pitkään ilman rasvauksen uusimista. Ota yhteyttä lähimpään huoltohenkilöön, jos rasvaa valuu irronneen ruuvin reiästä. Älä koskaan käytä vasaraporaa, jos sitä ei ole rasvattu huolellisesti. Tällöin tapahtuva käyttö lyhentää po[...]

  • Страница 35

    34 English GENERAL OPERATIONAL PRECAUTIONS WARNING! When using electric tools, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and personal injury, including the following. Read all these instructions before operating this product and save these instructions. For safe operations: 1. Keep work area clean[...]

  • Страница 36

    35 English OPTIONAL ACCESSORIES (sold separately) 1. Drilling anchor holes (rotation + hammering) 䡬 Drill bit (Slender shaft) 䡬 Drill bit (Taper shank) and taper shank adapter Drill bit (slender shaft) Outer diameter Effective length Overall length 3.4 mm 45 mm 90 mm 3.5 mm SPECIFICATIONS Voltage (by areas)* (110V, 230V) Power Input 720W* No-lo[...]

  • Страница 37

    36 English ( ) Straight shank bit for impact drill 䡬 13 mm rotary hammer chuck For drilling operations when using a straight shank bit for impact drilling with a rotary hammer. 13 mm rotary hammer chuck (SDS-plus shank) Chuck wrench 䡬 Anchor setting adapter (for manual hammer) Anchor setting adapter (for manual Hammer) Anchor setting adapter (S[...]

  • Страница 38

    37 English 4. Bolt placing operation with Chemical Anchor. (rotation + hammering) (SDS-plus shank) 12.7 mm Chemical Anchor Adapter 19 mm Chemical Anchor Adapter Standard socket on the market 5. Drilling holes and driving screws (rotation only) 䡬 Drill chuck, chuck adapter (G), special screw and chuck wrench Chuck adapter (G) (SDS-plus shank) Chuc[...]

  • Страница 39

    38 English 8. Dust cup, Dust collector (B) Dust cup Dust collector (B) 10. Hammer grease A 500 g (in a can) 70 g (in a green tube) 30 g (in a green tube) Optional accessories are subject to change without notice. 9. Paper dust bag APPLICATIONS Rotation and hammering function 䡬 Drilling anchor holes 䡬 Drilling holes in concrete 䡬 Drilling hole[...]

  • Страница 40

    39 English To turn the switch OFF, pull the trigger switch again to disengage the stopper, and release the trigger switch to its original position. 2. Rotation + hammering This rotary hammer can be set to rotation and hammering mode by pressing the push button and turning the change lever to the mark ( Fig. 6 ). (1) Mount the drill bit. (2) Pull th[...]

  • Страница 41

    40 English (2) Driving in wood screws 䡬 Prior to driving in wood screws, make pilot holes suitable for them in the wooden board. Apply the bit to the screw head grooves and gently drive the screws into the holes. 䡬 After rotating the rotary hammer at low speed for a while until the wood screw is partly driven into the wood, squeeze the trigger [...]

  • Страница 42

    41 1 10 12 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 34 35 36 37 38 52 53 54 56 55 67 93 92 94 95 96 97 100 101 98 99 61 62 63 64 66 65 68 69 70 56 71 72 75 501 78 77 79 76 91 88 86 87 89 90 64 64 80 81 83 84 85 44 45 46 47 48 49 50 51 43 42 39 40 41 13 11 14 15 2 3 4 5 6 7 8 9 82 502 503 58 59 57 60 16 17 18 19 20 33[...]

  • Страница 43

    42 ABC D 13 0 6 - 345 1 23 0 6 - 340 1 33 2 2 - 809 1 43 2 2 - 810 1 53 2 2 - 811 1 63 2 2 - 812 1 79 8 4 - 118 1 89 3 9 - 547 1 93 0 2 - 210 4 D5 × 90 10 322-786 1 11 ––––––– 1 12 322-789 1 13 317-223 1 14 322-787 1 15 878-885 1 S-18 16 307-688 1 17 322-815 1 18 690-4DD 1 6904DDPS2L 19 322-819 1 20 322-813 1 21 959-156 1 D7.0 22 322[...]

  • Страница 44

    43[...]

  • Страница 45

    3 2 17 18 20 19 3 4 P Q O 1 R 3 4 S R T 14 13 12 11 10 9 15 16 15 mm H B B I C J C D H F L H I 8 8 L G E B A I K 44[...]

  • Страница 46

    Läs bruksanvisningen noga igenom före verktygets användning. Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug. Les grundig og forstå anvisningene før bruk. Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä. Read through carefully and understand these instructions before use. Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Han[...]