Imetec Iron Max Eco Professional 2500 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Imetec Iron Max Eco Professional 2500. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Imetec Iron Max Eco Professional 2500 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Imetec Iron Max Eco Professional 2500 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Imetec Iron Max Eco Professional 2500, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Imetec Iron Max Eco Professional 2500 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Imetec Iron Max Eco Professional 2500
- название производителя и год производства оборудования Imetec Iron Max Eco Professional 2500
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Imetec Iron Max Eco Professional 2500
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Imetec Iron Max Eco Professional 2500 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Imetec Iron Max Eco Professional 2500 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Imetec, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Imetec Iron Max Eco Professional 2500, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Imetec Iron Max Eco Professional 2500, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Imetec Iron Max Eco Professional 2500. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Istruzioni per l’uso Operating instructions Instructions pour l’emploi Instrucciones para el uso Instruções para o uso Használati utasítás ǙǰdzǯȌDZǿȅ ǾȋȀdzǿ ȝɖɚɛəɜɓɟɑɑɘɗɘəɑɕɎɖɎɖɑɧ FE RR I A C AL D A IA BO IL ER I R ON S FE RS C E NT RA LE V AP EU R CE NT R OS D E PL AN CH AD O FE RR O C OM C AL DE I[...]

  • Страница 2

    TYPE E9506 220-240 V 50 Hz 2000W TYPE E9505 220-240 V 50 Hz 2000W DA TI TECNICI TECHNICAL D A T A DONNÉES TECHNIQUES DA TOS TÉCNICOS DADOS TÉCNICOS    ǝǏǡǗǓǔNjǜǝ ǙǓǡǏǓNj ȧȚȪȢȝȬȚȦȟȝȚșȕȢȢȰȚ GUIDA ILL USTRA TIV A ILLUS TRA TIVE GUIDE GUIDE ILLUS TRÉ GUÍA ILUS TRA TIV A [...]

  • Страница 3

    IT 1   Ơ   Gentile cliente, IMETEC La ringr azia per l’acquisto del presente prodotto . Siamo sicuri che Lei appre zzerà la qualità e l’affidabilità di questo apparecchio , progettato e prodotto mettendo in primo piano la sod[...]

  • Страница 4

    IT 2    Ʒ   Ë » ÉÊ Å  · Æ Æ · È » ¹ ¹¾ ¿ Å  Æ Ë ģ  » ÉÉ » È »  Ë Ê ¿Â ¿ Ð Ð · Ê Å  º · Ã ¿ Ä Å È ¿  º ¿  » Ê Ñ  É Ë Æ » È ¿ Å È »  ·  ʿ  · Ä Ä ¿ Ƒ  º ·  Æ ?[...]

  • Страница 5

    IT 3 Ë É · Ê Å  É »  ò  ¹ · º ËÊ Å Ƒ  É » ¹ ¿  É Å Ä Å  É » ½Ä ¿  Ì ¿ É ¿¸ ¿  ¿  º ¿ d a n n e g g i a m e n t o o s e v i s on o p e r d i t e d i a cq u a . Ʒ   ÅÆ Å · Ì »È È ¿Ã ÅÉ ÉÅ  ÂƠ ·Æ Æ· È »¹ ¹¾ ¿Å  º ·Â ·  ¹Å ļ [...]

  • Страница 6

    IT 4    L ’apparecchio è predisposto per funzionar e con acqua del rubinetto , tuttavia se l’acqua della regione dove abitate è molto calcarea, mescolate l’acqua del rubinetto (50%) ad acqua distillata e/o demineralizzata (50%); in alcune z one vicine al mare , la concentr[...]

  • Страница 7

    IT 5 PREP ARA TIVI Suddividere la biancheria da stirare secondo i simboli internazionali ripor tati sull’etichetta applicata ai capi o , in mancanza, per tipo di tessuto . Iniziare a stirare i capi che richiedono la temperatura più bassa per ridurre i tempi di attesa (il ferr o impiega meno tempo a riscaldarsi che a raffreddarsi) ed eliminare il[...]

  • Страница 8

    IT 6 Ʒ Svitar e completamente il tappo di sicurezza (1), attendere qualche minuto prima di eff ettuare il rabbocco . Ʒ V ersare l’acqua molto lentamente all’interno della caldaia utilizzando il bicchierino in dotazione (13) evitando tr acimazioni. Ʒ Al termine dell’operazione ria v vitare completamente il tappo di sicur ezza (1). [...]

  • Страница 9

    IT 7 » ÅƻȷпÅÄ¿ º¿ ÆË¿п· º»Ì ÅÄÅ »ÉɻȻ »¼¼»ÊÊË·Ê» Ç˷ĺÅ · ¹·Âº·¿· ò ¼È»ºº·Ƒ almeno 4 ore dopo lo spegnimento della caldaia.  Ƙ ÅÆÅ ·Ì»È »¼¼»ÊÊË·ÊÅ · ÆË¿п·Ƒ È¿[...]

  • Страница 10

    IT 8 www . imetec.com T enacta Group S .p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S . Paolo (BG) IT AL Y T el. +39.035.688.111 F ax +39.035.320.149 MI000928 1012 (MMYY) Durante la stiratura fuoriesce del vapore dal tappo di si curezza caldaia (1). È possibile che il tappo di sicurezza caldaia (1) non sia stato chiuso correttamente oppure sia fuoriuscita[...]

  • Страница 11

    EN 9 OPERA TING INSTR UCTIONS FOR THE BOILER IR ON Dear customer , IMETEC thanks you for ha ving purchased this product. W e are cer tain you will appreciate the quality and reliability of this appliance, designed and manufactured with customer satisfaction in mind. This instruction manual has been dra wn up in compliance with the European Standard[...]

  • Страница 12

    EN 10 SAFETY INS TRUCTIONS Ʒ   ¾ »  · Æ Æ Â¿ · Ä ¹ »  à · Ï  ¸ »  Ë É » º ¸ Ï  ¹ ¾ ¿  º È » Ä  Í ¾ Å  · È » · Ê   » · É Ê  ʿ  Ï » · È É  Å Â º Ƒ  ¸ Ï  Æ » È ÉÅ Ä É  Í ¿ Ê ¾  È » º Ë ¹ » º Æ ¾ Ï É ¿ ¹ · ÂƑ [...]

  • Страница 13

    EN 11 Ʒ   ¼Ê »È  ¾ · Ì¿ Ä ½ È »Ã ÅÌ » º ʾ » ·Æ Æ ¿· Ĺ » ¼È Åà  ¿ ÊÉ  Æ ·¹ Á· ½¿ Ľ Ƒ ¹¾ »¹ Á Ê ¾· Ê Ê ¾»  ÉË ÆÆ ÂÏ  ¿ É ¿ ÄÊ ·¹ Ê · ¹¹ ÅÈ º¿ Ľ  Ê Å Ê ¾ » º È· Í ¿Ä ½ · ĺ  ¹¾ » ¹Á ?[...]

  • Страница 14

    EN 12 IMPOR T ANT GUIDELINES The appliance is designed to work with tap w ater , howe ver , if the w ater in your area is very hard, mix the tap w ater (50%) with distilled and/or demineralised water (50%). Salt concentration in water in certain seaside ar eas is ver y high: in which case , demineralised water for steam ir ons (a vailable on the ma[...]

  • Страница 15

    EN 13 PREP ARA TIONS Sort the laundry according to the international s ymbols shown on the labels; if these are missing, sort according to the type of material. Start to iron the garments that require a lo wer temperature so as to reduce idle time (the iron requires less time to warm up than to cool down) and eliminate the risk of burning the fabri[...]

  • Страница 16

    EN 14 Ʒ P our the w ater into the boiler very slowly with the funnel (13) supplied and without ov er flowing. Ʒ Once complete, tighten the saf ety cap (1) completely once again. Ʒ Continue ironing accor ding to the instructions provided in the “ironing” paragraph.  Ƙ  ÄÉ ¿º »Ê ¾» ¸ Å¿ [...]

  • Страница 17

    EN 15  Ƙ Ĺ» ¹Â»·Ä»ºƑ ·ÂÍ· ÏÉ ¼¿ ÂÂ ʾ» È»É»È ÌÅ¿È Ϳʾ Í·Ê»È ¸»¼ ÅÈ» ËɿĽ ʾ» ·ÆÆ¿·Ä¹»·½·¿Ä¿ÄÅȺ»ÈÊÅÆÈ» Ì»ÄÊʾ»¸Å¿Â»È¼ÈÅÃŠ̻Ⱦ»·Ê¿Ä½Ɣ TROUBLESHO[...]

  • Страница 18

    EN 16 www . imetec.com T enacta Group S .p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S . Paolo (BG) IT AL Y T el. +39.035.688.111 F ax +39.035.320.149 MI000928 1012 (MMYY) P atches remain wet while ironing. So me ti mes p at che s re ma in w et a ft er be in g ste am i ro ne d a s th e s te am co nd en ses o n the i ro ni ng bo ar d. P a ss th e ir on a nu[...]

  • Страница 19

    FR 17   Ơ DU FER CENTRALE V APEUR Cher client, IMETEC v ou s remercie d’avoir choisi ce pr oduit. Nous sommes certains que vous apprécier ez la qualité et la fiabilité de cet appareil, conçu et f abriqué afin de satisfaire le client. Le p résent manuel d’instru[...]

  • Страница 20

    FR 18 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Ʒ   » Ê  · Æ Æ · È » ¿ Â Æ » Ë Ê  ô Ê È »  Ë Ê ¿  ¿É ó  Æ · È  º » É  à ¿ Ä » Ë È É  º »  Æ Â Ë É º »  ʿ  · ÄÉ Ƒ  Æ · È  º » ÉÆ » È É Å Ä Ä »É · Ï · Ä Ê  º » É  ¹ · Æ · ¹ ¿ Êó [...]

  • Страница 21

    FR 19 º » É  É ¿ ½ Ä » É Ì¿ É ¿ ¸  »É  º Ơ » Ä º Šà ÷ ½ » à » Ä Ê  Å Ë  º » É Æ » ÈÊ » É º Ơ » · Ë Ɣ Ʒ   ÆÈ òÉ ·Ì Å ¿È ÉÅ ÈÊ¿ ÂƠ ·Æ Æ ·È » ¿Â º» ÂƠ »Ã ¸·  · ½» Ƒ Ìó È¿ ¼¿ »È   Ơ¿ ÄÊ ó½ È¿ Ê?[...]

  • Страница 22

    FR 20 INDICA TIONS IMPOR T ANTES L ’appareil est prédisposé pour fonctionner à l’eau du robinet. Cependant, si l’eau de la région où v ous habitez est très calcaire, mélangez l’eau du robinet (50 %) à de l’eau distillée et/ou déminér alisée (50 %). Dans cer tains z ones proches de la mer , la concentration de sel dans l’eau [...]

  • Страница 23

    FR 21 PRÉP ARA TION T rier le linge à repasser selon les symboles internationaux indiqués sur l’étiquette appliquée sur les vêtements ou, en cas d’absence, selon le type de tissu. Commencer à repasser les vêtements qui nécessitent la températur e la plus basse , pour réduire les temps d’attente (le fer met moins de temps à se réc[...]

  • Страница 24

    FR 22 résiduelle dans la centrale. Ʒ Dévisser complètement le bouchon de sécurité (1), attendre quelques minutes av ant de réajuster . Ʒ V erser très lentement l’eau dans la centrale en utilisant le verr e fourni en équipement (13) et en évitant de déborder . Ʒ À la fin de l’opération, r evisser complètement le bouchon [...]

  • Страница 25

    FR 23 » Æ·É Ä»ÊÊÅÏ»È · ¹»ÄÊȷ» ·Ì »¹ º»É ºóʻȽ»ÄÊÉ Ƒ º»É ÆÈź˿ÊÉ ·ÄÊ¿¹·Â¹·¿È» Ƒ ºË Ì¿Ä·¿½È»ÅËºƠ·ËÊÈ»ÉÉ˸ÉʷĹ»É Ɣ »É ÅÆóÈ·Ê¿ÅÄÉ º» Ä»ÊÊÅÏ·½» ºÅ¿Ì »ÄÊ ôÊ?[...]

  • Страница 26

    FR 24 www . imetec.com T enacta Group S .p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S . Paolo (BG) IT AL Y T el. +39.035.688.111 F ax +39.035.320.149 MI000928 1012 (MMYY) P endant que vous repassez, de la vapeur sort du couver cle de sécurité de la centrale (1). Il est possible que le bouchon de sécurité de la centrale (1) ne soit pas fermé correctem[...]

  • Страница 27

    ES 25 INS TRUCCIONES P ARA EL USO DEL CENTRO DE PLANCHADO Estimado cliente: IMETEC le agradece por haber elegido este producto. Estamos conv encidos de que valorará su calida d y fiabilida d, siempre buscando satisfacer al consumidor . Este manual de instrucciones ha sido r edactado en conformidad con la norma europea EN 62079. ƙ ?[...]

  • Страница 28

    ES 26 AD VERTENCIAS DE SEGURID AD Ʒ  E s t e a p a r a t o p u e de s e r u t i l i z a d o p o r m e n or e s d e » º · º  É ¿ » ÃÆ È » Ï  ¹ Ë · Ä º Å  Ê » Ä ½ · Ä  Ã Ò É  º »  ʿ  · Ġ Å É Ƒ  Æ ÅÈ Æ » È É Å Ä · É  ¹ Å Ä ¹ · Æ · ¹ ¿ º · º » É  ¼ ?[...]

  • Страница 29

    ES 27 É Å ¸ È »  É Ë  · Æ Å Ï Å Ƒ  · É » ½ ŋÈ » É »  º »  Ç Ë »   ·  É Ë Æ » ȼ ¿ ¹ ¿ » º » · Æ Å Ï Å  É» ·  » É Ê · ¸  » Ɣ   ·  Æ Â · Ä ¹ ¾ ·  Ä Å  º » ¸ »  Ë É · È É »  É ¿ É »  ¾ · ¹ · ċ º Å Ƒ?[...]

  • Страница 30

    ES 28 INDICA CIONES IMPORT ANTES El aparato está preparado para funcionar con agua corriente, sin embargo , si el agua del lugar donde vive posee demasiado calcio , mezcle el agua corriente (50%) con agua destilada y/o desmineralizada (50%); en algunas z onas cercanas al mar, la concentración de sal en el agua es demasiado elev ada: en estos caso[...]

  • Страница 31

    ES 29   o Divida la ropa que v a a planchar según los símbolos internacionales reproducidos en la etiqueta aplicada en las prendas o , si no se cuenta con esta, por tipo de tejido. Comience a planchar las prendas que requieren la temperatura más baja para reducir los tiempos de espera (la plancha emplea menos tiempo[...]

  • Страница 32

    ES 30 lentamente el tapón de seguridad (1) dejando descargar el v apor residual en la caldera. Ʒ Desenros que completamente el tapón de seguridad (1), esper e algunos minutos antes de rellenar . Ʒ Vierta el agua muy lentamente dentro de la caldera usando el v aso suministrado (13), evitando que se desbor de. Ʒ Cuando finalice la opera[...]

  • Страница 33

    ES 31 Ʒ  ÅÂÊ»»·¹·Âº»È·ÉŸȻËÄ· Ì·¸Å Ɣ Ʒ  ·¹ċ»·¹·Âº»È·º»À·ÄºÅɷ¿ÈÊź·»Â·½Ë·ÇË»É»»Ä¹Ë»ÄÊÈ·º»ÄÊÈÅ Ɣ Å ¿ÃÆ¿» · ¹·Âº»È· ¹ÅÄ º»Ê»È½»ÄÊ»ÉƑ ÆÈź˹Ê[...]

  • Страница 34

    ES 32 www . imetec.com T enacta Group S .p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S . Paolo (BG) IT AL Y T el. +39.035.688.111 F ax +39.035.320.149 MI000928 1012 (MMYY) La placa está sucia. Las impurezas o las sustancias químicas presentes en el agua se han depositado en la placa. Espere que la placa se enfríe y límpiela con un paño húmedo . Está[...]

  • Страница 35

    PT 33 INS TRUÇÕES P ARA O USO DO FERRO COM C ALDEIRA Prezado cliente, IMETEC deseja agradecer-lhe por ter comprado este produto . T emos certeza que irá apreciar a qualidade e a confiabilidade deste aparelho , projetado e f abricado tendo em vista, em primeir o lugar , a satisfação do cliente . O presente manual de instruções foi r edigido e[...]

  • Страница 36

    PT 34 A VISOS SOBRE A SEGURANÇA Ʒ   É Ê »  · Æ · È »  ¾ Å  Æ Å º »  É » È  Ë Ê ¿Â ¿ Ð ·º Å  Æ Å È  à » Ä ÅÈ » É Ç Ë »  À Ò  Ê » ľ · à  à · ¿ Éº »  ʿ  · Ä Å Éº »  ¿ º · º» Ƒ  Æ » É É Å· É ¹ Å Ã  È » º Ë Ð [...]

  • Страница 37

    PT 35 ¹ · É Å  Ê» Ä ¾ ·  É Å ¼ È ¿ º Å  Ëà ·  Ç Ë » º · Ƒ  Ä·  Æ È » É » Ä î ·  º » s i n a i s e v i d e n t e s de d a n o s ou d e f u g a s d e á g u a . Ʒ   ÆĤ ÉÈ »Ê ¿È ·È Å·Æ ·È »Â ¾Å º· ÉË ·» ø ·Â ·½ »Ã Ƒ¹Å ÄÊ ÈÅ[...]

  • Страница 38

    PT 36 INDICAÇÕES IMPOR T ANTES O aparelho está preparado para funcionar com água da torneira, no entanto , se a água da sua região for muito calcária, misturar a água da torneira (50%) com a água destilada e ou desmineralizada (50%); em algumas zonas próximas ao mar , a concentração de sal na água é muito elevada: nesses casos , é ne[...]

  • Страница 39

    PT 37 PREP ARA TIV OS Separar a roupa a engomar de acordo com os símbolos in ternacionais impressos nas etiquetas aplicadas em cada peça ou segundo o tipo de tecido . Iniciar a engomar as peças que requerem a temperatura mais baixa para r eduzir o tempo de espera (o f erro emprega um tempo menor para esquentar em r elação ao tempo necessário [...]

  • Страница 40

    PT 38 Ʒ Desaparafusar completamente a tampa d e segura nça (1), aguardar alguns minutos antes de ef etuar o abastecimento . Ʒ Derramar água muito lentamente dentro da caldeira utiliz ando o copo fornecido de série (13), evitando tr ansbordamentos. Ʒ Ao concluir a oper ação, aparafusar completamente a tampa de segur ança (1). Ʒ[...]

  • Страница 41

    PT 39 ƷÄÌ »È Ê»È·ÆÅÉ¿îÙÅº·¹·Âº»¿È·ÉÅ¸È »Ë÷Æ¿·Ɣ ƷÉÌ ·Ð¿·È·¹·Âº»¿È·º»¿Î·ÄºÅ»É¹Å·ÈÊź··ҽ˷ÆȻɻÄÊ»Ä·¹·Âº»¿È·Ɣ ÙÅ ¿ÃÆ·È· ¹·Âº»¿È· ¹ÅÃ º»Ê»È½»ÄÊ?[...]

  • Страница 42

    PT 40 www . imetec.com T enacta Group S .p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S . Paolo (BG) IT AL Y T el. +39.035.688.111 F ax +39.035.320.149 MI000928 1012 (MMYY) A placa está suja. As impurezas ou substâncias químicas presentes na água depositaram-se na placa. Aguardar até que a placa esteja arref ecida e limpá-la com um pano húmido . A te[...]

  • Страница 43

    HU 41    Xz  K edves vásárlónk! Az IMETEC megköszöni, hogy megvásárolta termékét. Biztosak Ì·½ÏËÄÁ·¸¸·ÄƑ ¾Å½Ï û½ »ÉÐ »Â󽻺̻ Ê»ÈÃóÁŎÄÁ ÿÄįÉó½óÌ»ÂóÉ û½¸ċо?[...]

  • Страница 44

    HU 42   o Ʒ   Ð » Ä  Á ó É Ð Ŏ Â ó Á » Ê  ʿ ó Ì » Ä ¼ » Â Ŏ Â ¿  Á ¿ É Á Å È ŋ · Á Ƒ ¹ É Ĭ Á Á » Ä Ê É Ð » Â Â » Ã ¿ Ƒ ¼ ¿ Ð ¿ Á · ¿  Á ó Æ » É É ó ½ » Á Á » Â  È » Ä º » Â Á [...]

  • Страница 45

    HU 43 Ã » ½  · È È Ĥ Â Ƒ  ¾ Å ½ Ï  ·  Ì · É · Â Ĥ Ê ·È Ê Ĥ  ¾ » Â Ï Ð » Ê » É Ê · ¸ ¿ ÂƔ  ·  · Ì · É · Â Ĥ  Â » » É ¿ Á Ƒ  Â Ò Ê ¾ · Ê Ĥ  É ó È Ŏ Â ó É » Á Ì · Ä Ä ·Á  È · À Ê · Ƒ  Ì · ½ Ï ·  Ì ċ Ð  É [...]

  • Страница 46

    HU 44   @  ÁóÉÐŎÂóÁ »Ê ¹É·ÆÌċÐлÂ Ì·ÂĤ ÃŒÁĬºóÉÈ» Ê»È Ì»ÐÊóÁƔ  · ·Ð ĬÄĬÁ ÅÊʾÅÄÒ¸·Ä ·ÐÅĸ·Ä vez etékes víz nagyon kemén y , k ev erjenek a csap vízhez (50%) des ztillált ?[...]

  • Страница 47

    HU 45 z@@ @  Válogassák szét a vasalniv alót a ruhák belsejébe varrt címkéken elhelyezett jelzéseknek û½¼»Â»Âį»ÄÌ ·½Ï»ÄÄ»Á¾¿ÒÄÏÒ¸·Ä·Ê» ÎÊċ¿ÒÁÊċÆËÉ·ÉлȿÄÊƔ  Ì?[...]

  • Страница 48

    HU 46 Ʒ É· Ì·ÈÀÒÁ » Ê»ÂÀ»É»Ä · ¸¿ÐÊÅÄÉÒ½¿ ÁËÆ·ÁÅÊ ƺʸƻƑ óÉ ÌÒÈÀ·Ä·Á Äó¾ÒÄÏ ƻȹ»ÊƑ ÿ»ÂįÊÊ »ÂÌó»½ÐÄóÁ·¼»ÂÊĬÂÊóÉÊƔ Ʒ  ûÂÂóÁ»ÂÊ ÆžÒÈ ƺʸʺƻ É»½ċÊÉó½óÌ»Â ĬÄÊ[...]

  • Страница 49

    HU 47  ÁóÉÐŎÂóÁ Ê¿ÉÐÊċÊÒÉÒ¾ÅÐ Ä» ¾·ÉÐÄÒÂÀ·Ä·Á Ê¿ÉÐÊċÊĤÉÐ»È »Á»ÊƑ ÌċÐÁįźĤÊƑ »¹»Ê»Ê Ì·½ÏÃÒÉÌ »½ÏÉлÈÊƔ  Ê¿ÉÐ ÊċÊÒÉÊ ·ÁÁ ÅÈ Á »ÂÂ »ÂÌó½»ÐÄ¿Ƒ·Ã¿ÁÅÈ· ÁóÉÐŎÂóÁÊ»?[...]

  • Страница 50

    HU 48 www . imetec.com T enacta Group S .p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S . Paolo (BG) IT AL Y T el. +39.035.688.111 F ax +39.035.320.149 MI000928 1012 (MMYY) A vasalótalp pis zkos. Ìċи»ÄÊ·ÂÒ¾·ÊĤÉ Ð»ÄÄÏ »ÐįºóÉ»Á vagy v egyi any agok lerakódtak a vasalótalpra. ÒÈÀÒÁû½Ƒ¾Å½Ï?[...]

  • Страница 51

    EL 49 Ǚ ǎ Ǒ Ǎ ǓǏ ǜ  Ǎ ǓNj  ǝ Ǒ ǡ Ǜ Ǒ ǜǑ  ǝ Ǚ Ǟ  ǜǓ ǎ Ǐ Ǜ Ǚ Ǟ ǖ Ǐ Ǖ Ǐ nj Ǒ ǝ Nj Nj ǯ ǭǽ dz ȁȊ  ǽ DZ Ǹȉ ȁdz Ƒ dz     Ȁǭ ǿ DZȂ ȅ ǭǾ ǶȀ ȁ DZ Ȍ ǯ Ƕǭ  ȁdz Ǻ  ǭǯ Ǽ Ǿȉ  ȁ ǼȂ  ǽǭ Ǿȏ Ǻȁ Ǽǿ  ǽǾ Ǽȍ ȏǺ ȁ Ǽǿ ?[...]

  • Страница 52

    EL 50 ǚ ǛǙ ǏǓ ǎ Ǚǚ ǙǓ Ǒǜ ǏǓ ǜ ǍǓ Nj ǝǑ Ǘ Njǜ Ǡ NjǕ ǏǓ Nj Ʒ  Ǒ  Ȁ Ȃ Ȁ Ƿ DZ Ȃ ȋ  ǭ Ȃ ȁ ȋ  ǹ ǽ ǼǾ DZ Ȍ  Ǻ ǭ  ȅ Ǿ dz Ȁ Ƕ ǹ Ǽ ǽ ǼǶ dz Ǵ DZ Ȍ  ǭ ǽ ȏ  ǽ ǭ Ƕ ǰ Ƕ ȉ ȉ Ǻ ȇ  ȁ ȇ Ǻ  ʿ  DZ ȁ ȓ Ǻ Ƒ  ǭ ǽ ȏ  ȉ ȁ Ǽ ǹ ǭ  ǹ DZ  [...]

  • Страница 53

    EL 51 ȁ dz ǿ  Ǯ ȉ Ȁ dz ǿ  DZ Ȍ Ǻ ǭ Ƕ  Ȁ ȁ ǭ Ǵ DZ Ǿ ȋƔ  ǝ Ǽ  Ȁ Ȍ ǰ DZ Ǿ Ǽ  ǰ DZ Ǻ  ǽ Ǿ Ȋ ǽ DZ Ƕ  Ǻ ǭ ȅ Ǿ dz Ȁ Ƕ ǹ Ǽ ǽ ǼǶ DZ Ȍ ȁ ǭ Ƕ  ǭ Ǻ  ǽ Ȋ Ȁ DZ Ƕ Ƒ  ǭ Ǻ  Ȃ ǽ ȉ Ǿ ȅ Ǽ Ȃ Ǻ  Ǽ Ǿ ǭ ȁ ȉ  Ȁ dz ǹ ȉ ǰ Ƕ ǭ Dz dz ǹ Ƕ ȉ ǿ  ȋ  [...]

  • Страница 54

    EL 52 ǜ Ǒǖ NjǗ ǝǓ ǔǏ ǜ Ǚ ǎǑ ǍǓ Ǐǜ Ǒ  Ȁ Ȃ ȀǷ DZ Ȃȋ  Ȋ ȅ DZ ǶȀȅ DZǰ Ƕǭ Ȁȁ DZȌ  ǯ Ƕǭ  Ǻ ǭǸDZ Ƕ ȁǼ ȂǾ ǯ DZ ȌǹDZ  Ǻ DZǾ ȏ Ǯ ǾȐ Ȁ dzǿ ƑǭǸ Ǹȉ  ǭ Ǻȁ ǼǺDZ Ǿȏ  ȁ dzǿ  ǽ DZǾ ǶǼ ȅȋ ǿ  ȏ ǽǼ Ȃ ǹ DZȌ Ǻ DZȁ DZDZ ȌǺ ǭ ?[...]

  • Страница 55

    EL 53 ǚ ǛǙ Ǐ ǝ ǙǓ ǖ Nj ǜ ǓNj ǘ DZ ȅȇ ǾȌ Ȁȁ DZ ȁ ǭ ǭȀ ǽǾ ȏǾ ǼȂ ȅ ǭ ǯ Ƕǭ Ȁ Ƕǰ Ȋ Ǿȇ ǹǭ Ȁ Ȑ ǹȃ ȇǺ ǭ ǹ DZ ȁǭ ǰ ǶDZ ǴǺ ȋ ȀȐ ǹǮ Ǽ Ǹ ǭ ǽǼ Ȃ Ȃ ǽȉ Ǿ ȅ Ǽ ȂǺ ǽ ȉǺ ȇ Ȁ ȁdz Ǻ DZ ȁǶ ǷȊ ȁ ǭ ȁ ȇǺ Ǿ ǼȐ ȅȇ Ǻ ȋƑ ǭ Ǻ ?[...]

  • Страница 56

    EL 54 ǭ Ǿ ǯȉ  ȁ Ǽ  ǽȓ ǹǭ  ǭȀ ȃǭ ǸDZ Ȍǭ ǿ ƺʸ ƻ ǭȃ ȋǺ Ǽ Ǻ ȁ ǭǿ  ȁ ǭ  ȁȂ ȅȏ Ǻ Ȃ ǽǼ Ǹ DZȌ ǹǹ ǭȁ ǭ  ȁ Ǽ Ȃ ǭ ȁ ǹǼ Ȑ Ǻ ǭ DZǻ ȊǸ Ǵ ǼȂ Ǻ ǭ ǽȏ ȁ Ǽ ǸȊ Ǯdz ȁ ǭƔ Ʒ  ǘDZ ǮǶ ǰȓ Ȁȁ DZ ǽ Ǹ ȋǾ ȇǿ ȁ Ǽǽ ȓǹ ǭǭ Ȁ ȃ[...]

  • Страница 57

    EL 55 Ʒ Nj Ǻ ǭǽ Ǽǰ Ǽ ǯȂ ǾȌ Ȁȁ DZ ȁ Ǽ ǸȊ Ǯdz ȁ ǭ ǽȉ Ǻȇ ǭ ǽȏ ȁ Ǽ Ǻ DZǾ Ǽ ȅȐ ȁdz Ɣ Ʒ Nj ǰ DZǶ ȉȀ ȁ DZ ȏǸ Ǽ ȁ Ǽ Ǻ DZ Ǿȏ ǽ Ǽ Ȃ Ȃǽ ȉǾ ȅ DZǶ Ȁ ȁ Ǽ ǸȊ Ǯdz ȁ ǭƔ ǖ dz Ǻ Ƿ ǭǴ ǭǾ ȌDz DZ ȁDZ  ȁ Ǽ ǸȊ Ǯdz ȁ ǭ ǹDZ  ǭ ǽ?[...]

  • Страница 58

    EL 56 www . imetec.com T enacta Group S .p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S . Paolo (BG) IT AL Y T el. +39.035.688.111 F ax +39.035.320.149 MI000928 1012 (MMYY) Ǒ ǽǸ ȉǷ ǭ DZȌǺ ǭǶ Ǯ Ǿȓ ǹǶǷ dzƔ ǙǶ ǽ ǾǼ ȀǹDZ Ȍǻ DZǶǿ ȋ Ǽ Ƕȅ dzǹ ǶǷ Ȋǿ ǼȂ ȀȌ DZǿ ǽǼ Ȃ Ȃǽ ȉǾ ȅ ǼȂ Ǻ Ȁ?[...]

  • Страница 59

    RU 57 ȝ ȢȦ ȧ ȥ Ȩ ȟȫ ȝ ȝ Ȥ ȣ  Ȥ ȥȝ ȡ Ț Ȣ ȚȢ ȝ ȳ Ȩ ȧȳ Ș ȕ  Ȧ Ȥ ȕ ȥ ȣ ȘȚ Ȣ Ț ȥ ȕ ȧ ȣ ȥ ȣ ȡ Ȩ ɋɉ ɏɉ Ɏɕ ɤɒ  ɓ ɔɑ Ɏɖ ɛƑ  ɓɗ ɕɘ ɉɖ ɑɨ       Ɋɔ ɉɌ ɗ ɍɉ əɑ ɛ ȗ ɉɚ  ɐɉ  ɘə ɑɗ Ɋə Ɏɛ Ɏ ɖɑ Ɏ ɖ ɉɚ ɛ ɗɨ ɢɎ [...]

  • Страница 60

    RU 58 Ȥ ȥȚ șȨ Ȥȥ Țțș ȚȢ ȝȴ Ȥ ȣ ȖȚ Ȝȣ Ȥȕ Ȧ Ȣȣ Ȧ ȧȝ Ʒ  Ȣ ɉ ɚ ɛ ɗ ɨ ɢ ɑ ɒ  ɘ ə ɑ Ɋɗ ə  ɕ ɗ ɏ Ɏ ɛ  Ɋ ɤ ɛ ɥ  ɑ ɚ ɘ ɗ ɔ ɥɐ ɗ ɋ ɉ ɖ ɘ ɗ ɍ ə ɗ ɚ ɛ ɓ ɉ ɕ ɑ  ɋ ɗ ɐ ə ɉ ɚ ɛ ɗ ɕ  ɚ ɋ ɤ ɡ Ɏ  ʿ  ɔ Ɏ ɛ Ƒ  ɔ ɧ ɍ ɥ ɕ ɑ ɚ [...]

  • Страница 61

    RU 59 ɗ ɖ  ɘ ɉ ɍɉ ɔ Ƒ  Ɏ ɚ ɔ ɑ  ɑ ɕ Ɏ ɧ ɛ ɚ ɨ  ɋ ɑ ɍ ɑ ɕ ɤ Ɏ  ɘɗ ɋ ə Ɏ ɏ ɍ Ɏ ɖ ɑ ɨ Ƒ  ɑ ɔ ɑ ɘ ə ɑ  ɖ ɉɔ ɑ ɠ ɑ ɑ  ɜɛ Ɏ ɠ ɓ ɑ  ɋ ɗ ɍ ɤ Ɣ Ʒ  Ȥ ɗɚ ɔɎ  ə ɉɚ ɘɉ ɓ ɗɋ ɓɑ  ɘ əɑ Ɋɗ əɉ  ɘ əɗ ɋ Ɏ əɥ ɛ Ɏ ɓ ɗɕ ɘɔ Ɏɓ ?[...]

  • Страница 62

    RU 60 ȗ ȕț ȢȰ Ț Ȩ ȟȕ Ȝ ȕȢ ȝȴ Ȥ əɑ Ɋɗ ə ɘ ə Ɏ ɍɖ ɉɐ ɖɉ ɠ Ɏɖ  ɍɔɨ  ɝɜ ɖɓ ɟɑ ɗɖ ɑə ɗɋ ɉɖ ɑɨ  ɚ  ɋ ɗ ɍ ɗɒ  ɑ ɐƖ ɘɗ ɍ ɓ əɉ ɖɉ Ƒ ɛ Ɏɕ  ɖɎ  ɕ Ɏɖ ɎɎ Ƒ Ɏɚ ɔɑ  ɋɗ ɍɉ ɋ  ɋɉ ɡɎ ɒ ɐɗ ɖɎ  ɘə ɗɏ ɑɋ ɉɖ ɑɨ[...]

  • Страница 63

    RU 61 Ȥ ȣ ș Ș ȣ ȧ ȣȗ ȟ ȕ  ȟ Ȥ ɗ ɍ əɉ ɐɍ Ɏ ɔ ɑɛ Ɏ  ɊɎ ɔɥ ɫ ɍɔ ɨ Ɍ ɔ ɉɏ ɓɑ  ɋ ɚ ɗɗ ɛ ɋɎ ɛ ɚɛ ɋɑ ɑ ɚ ɕɎ ɏɍ ɜɖ ɉə ɗ ɍɖ ɤɕ ɑ ɗɊ ɗɐ ɖɉ ɠɎ ɖɑ ɨɕ ɑ ƺ ɚɑ ɕɋ ɗ ɔɉ ɕɑ ƻ ɖ ɉ ɗ ɍɫ ɏɖ ɗɒ ɦ ɛ ɑɓ Ɏ ɛɓ Ɏ ɑ ɔɑ Ƒ ?[...]

  • Страница 64

    RU 62 Ʒ  ȣɛ ɋɑ ɖɛ ɑɛ Ɏ ɘɗ ɔ ɖɗ ɚɛ ɥɧ ɓ əɤ ɡɓ ɜ ɊɎ ɐɗ ɘɉ ɚɖ ɗɚ ɛɑ ƺʸ ƻƑ ɋ ɤɏɍ ɑɛ Ɏ ɖɎ ɚɓ ɗ ɔɥ ɓ ɗɕ ɑɖ ɜɛ ɘ Ɏə Ɏɍ ɛ Ɏɕ Ƒ ɓɉ ɓ ɍ ɗɔ ɑɋ ɉ ɛɥ ɋ ɗɍ ɜƔ Ʒ  ȡɎ ɍɔ Ɏɖ ɖɗ ɑɗ ɚɛ ɗ əɗ ɏɖ ɗɐ ɉɔ Ɏɒ ɛ Ɏ[...]

  • Страница 65

    RU 63 Ʒ ș ɉ ɛɥ ɋ ɤɛ Ɏɠ ɥ ɘɗ ɔɖ ɗɚ ɛɥ ɧ ɋɚ Ɏɒ ɋ ɗ ɍ Ɏ Ƒ ɑɕ Ɏɧ ɢɎ ɒɚ ɨ ɋ Ɋɗ ɒɔ Ɏə Ɏ Ɣ Ȣ Ɏɠɑ ɚɛ ɑɛ ɥ  Ɋ ɗɒ ɔɎ əɚ ɑ ɚɘ ɗɔ ɥɐ ɗɋ ɉɖ ɑɎ ɕ ɠ ɑɚ ɛ ɨɢ ɑɞ  ɚə Ɏɍ ɚɛ ɋƑ  ɚə Ɏɍ ɚ ɛɋ  ɗ ɛ ɖ ɉɓ ɑɘ ɑƑ  [...]

  • Страница 66

    RU 64 www . imetec.com T enacta Group S .p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S . Paolo (BG) IT AL Y T el. +39.035.688.111 F ax +39.035.320.149 MI000928 1012 (MMYY) Ȥɗ ɍɗ ɡɋ ɉɜ ɛɧ Ɍɉ Ɍə ɨɐ ɖɉɨ Ɣ Ȝɉ Ɍə ɨɐɖ Ɏɖɑ ɨ ɑ ɞɑɕ ɑɠ Ɏɚ ɓɑɎ ɋ Ɏɢ Ɏɚ ɛɋ ɉƑ ɚ ɗɍ Ɏə ɏɉɢ ɑɎɚ ɨ ɋɋ [...]