Honeywell RCWL300A инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Honeywell RCWL300A. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Honeywell RCWL300A или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Honeywell RCWL300A можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Honeywell RCWL300A, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Honeywell RCWL300A должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Honeywell RCWL300A
- название производителя и год производства оборудования Honeywell RCWL300A
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Honeywell RCWL300A
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Honeywell RCWL300A это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Honeywell RCWL300A и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Honeywell, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Honeywell RCWL300A, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Honeywell RCWL300A, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Honeywell RCWL300A. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Ins tru cti on Man ua l RC W L3 00 A Pre miu m Po r tab le Wir ele ss Chi me & Pus h 69-2109EFS-05[...]

  • Страница 2

    Insta llation In struction s 69-2109EFS—05 ii Cont ents Checking pack contents ............................ 1 Safety .......................................................... 2 Quick start .................................................. 2 Open bell push ........................................... 3 Fit the push battery .......................[...]

  • Страница 3

    RCWL300A 1 69-2109EFS—05 Prem ium Portable Wirefre e Chim e with P ush Thank you for choosing this Honeywell product. Please use the following instructions to ensur e correct installation and use. Keep these notes in a safe place for future ref- erence. Checki ng Pa ck Con tents Unpack your chime kit and identify the following parts: • Chime ?[...]

  • Страница 4

    Insta llation In struction s 69-2109EFS—05 2 Safe ty Before proceeding with the installation, please note the following safety warnings: • Always follow the manufactur er’ s advice when using power tools and wear suitable pr otective equipment (e.g. safety goggles) when drilling holes, etc. • Before drilling holes in walls, check for hidden[...]

  • Страница 5

    RCWL300A 3 69-2109EFS—05 Open the Bell P ush Insert a flat bladed screwdriver into the slot A at the base of the push. Car efully lever the cover and base apart (Fig. 1). Fit the P ush Batte r y Insert the CR2032 coin cell. Ensure the face marked ‘+’ is uppermost (Fig. 2). M27199 A M27153 CR2032 + CR 2 032 + Fig. 1 Fig. 2[...]

  • Страница 6

    Insta llation In struction s 69-2109EFS—05 4 Fit the Chi me Ba tteries T o remove the chime battery cover , press at point B and slide the cover back 1/4 in. (5 mm), then lift off. Insert 3 x LR6 ‘AA ’ alkaline batteries (not supplied). Observe polarity as marked inside the battery compartment. Slidi ng Wind ow Release the catch (B) and slide[...]

  • Страница 7

    RCWL300A 5 69-2109EFS—05 V olume Con trol The volume control is behind the slid- ing window on the front of the chime. Initially , set the control to mid-point. After you have tested your system, adjust to the desir ed volume. M27202 VOLUME CONTROL[...]

  • Страница 8

    Insta llation In struction s 69-2109EFS—05 6 Use of Ico ns In addition to the chime sounds, your chime has a visual indication to show which device has activated it. An icon will illuminate when the chime is activated by a bell push or another compatible device. The chime supports 3 icons. The ‘Main door’ and ‘Back door’ icons are usually[...]

  • Страница 9

    RCWL300A 7 69-2109EFS—05 Prog ramming Procedure Learn Pr ocedure T o enable your chime to lear n the identity of your bell push: • Press the l button and keep it pressed. Each Icon will light in turn. When the Icon you want is lit, release the button. • While the Icon you have selected is lit, operate your push. The chime will sound. The Icon[...]

  • Страница 10

    Insta llation In struction s 69-2109EFS—05 8 Changin g the T une Operate the push. While the Icon is flash- ing, pr ess the button. Press the button again and the tune will change. Repeat until the tune you want plays. Recal l Func tion A short push of the l button will flash the Icon that was last in use. Chime S ou nds T o hear the chime sounds[...]

  • Страница 11

    RCWL300A 9 69-2109EFS—05 Chime Position The Chime can be free standing or wall mounted using the wall mounting bracket provided. If wall mounting is preferred, screw the bracket to the wall (see Fig 7). The Chime hooks onto the wall bracket as illustrated. M27203 Fig. 7[...]

  • Страница 12

    Insta llation In struction s 69-2109EFS—05 10 T roublesh ooting A ‘beep’ sound is hear d in learn mode… • The push you are programming has already been learned by the chime. • If you want to change the Icon associated with the push, use the un-learn procedur e, then pr ogram the push again. T wo ‘beep’ sounds are hear d after the no[...]

  • Страница 13

    RCWL300A 11 69-2109EFS—05 T roublesh ooting The chime does not sound… • Check that the volume control is not at the minimum setting. Range is reduced… • Metal structur es, including uPVC door frames can reduce the range of the pr oduct. Avoid mounting the push or chime on or near metal structures. • Other equipment can cause radio inter[...]

  • Страница 14

    Insta llation In struction s 69-2109EFS—05 12 Specif icatio ns Specification Chime Bell push Operating T emperature 32°F to 104°F 0ºC to 40ºC 14°F to 104°F -10ºC to 40ºC RF Fr equency US/Canada 916.8 MHz 916.8 MHz Range (open field) 225 ft. (69 m) See Chime Sound Level (typical) 80dBA @ 3 ft. (1m) - RF Power - <1mW Battery T ype LR6 CR[...]

  • Страница 15

    RCWL300A 13 69-2109EFS—05 Decla ration Honeywell her eby declares that this product complies with Part 15 of the FCC rules and Industrial Canada standar ds. This device operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference r eceived, including int[...]

  • Страница 16

    ® U.S. Regis tered T rad emar k. © 20 07 Honey well In terna tiona l Inc. 69 -21 0 9EFS — 05 M.S. R ev . 12-07 Printed in U.S.A. on recycled paper containing at least 10% post-consumer paper fibers. Hon eywel l Inte rnat ional Inc. ACS, E nvironm enta l and C ombust ion Con trols 1 9 85 Do ugla s Drive, Golde n Valley , MN 5 5422 ww w.honey wel[...]

  • Страница 17

    Mo de d’ empl oi RC WL3 00 A Ca ril lon por t ati f s ans fi l ave c so nne tte de qua lité su pér ieu re[...]

  • Страница 18

    69-2109EFS—05 16 Dir ectives d’insta llation T able des ma tières Vérification du contenu de l’emballage .. 17 Sécurité .................................................... 18 Mise en service rapide ............................ 18 Ouvrir la sonnette .................................... 19 Installation de la pile de la sonnette ....... 19 [...]

  • Страница 19

    RCWL300A 17 69-2109EFS—05 Cari llon po r tatif sans fi l av ec sonne tte de qual ité supér ieure Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Honeywell. V euillez suivre les instruc- tions suivantes pour installer et utiliser correctement ce produit. Conservez ces instructions dans un endr oit sûr de façon à pouvoir vous y référer plus[...]

  • Страница 20

    69-2109EFS—05 18 Dir ectives d’insta llation Sécuri té Avant de commencer l’installation, veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes : • T oujours suivre les r ecommandations du fabricant lorsqu’on utilise des appar eils électriques et toujours se servir d’un équipement protecteur (par ex. des lunettes de pr otection) [...]

  • Страница 21

    RCWL300A 19 69-2109EFS—05 Ouvri r la sonnette Insérer un tournevis à lame plate dans la fente «A» au bas de la sonnette. Soulever délicatement le couver cle et le séparer de la base (Fig. 1). Install ation de la pi le de la sonn ette Insérer une pile bouton de type CR2032. S’assur er que la face marquée «+» est sur le dessus (Fig. 2).[...]

  • Страница 22

    69-2109EFS—05 20 Dir ectives d’insta llation Install ation de s pil es du car illo n Pou r enle ver le couver cle du co mpar ti- men t à piles du caril lon , appu yer sur le poi nt B et fair e gliss er le cou ver cle de 5 mm, pui s le ret ir er en le rele vant. Ins ér er 3 pi les AA alca line s de typ e LR6 (no n fourni es) . Respe cter la po[...]

  • Страница 23

    RCWL300A 21 69-2109EFS—05 Réglag e du volum e Le bouton de réglage du volume se situe derrièr e la fenêtr e coulissante à l’avant du carillon. Pour commencer , régler le bouton de réglage à la position du milieu. Une fois le système vérifié, le régler au volume désiré. M27202 RÉGLAGE DU VOLUMEL[...]

  • Страница 24

    69-2109EFS—05 22 Dir ectives d’insta llation Utili sation de s icôn es En plus de déclencher une sonnerie, le carillon identifie visuellement l’appareil qui a activé la sonnerie. Une icône s’affiche lorsque le carillon est activé par une sonnette ou par un autr e appar eil compatible. Ce carillon comporte 3 icônes. Les icône s de por[...]

  • Страница 25

    RCWL300A 23 69-2109EFS—05 Prog rammatio n Mode Appr entissage Pour permettr e au carillon d’apprendre à identifier la sonnette : • Appuyer sur le bouton l et le maintenir enfoncé. Chaque icône s’allume à tour de rôle. Lorsque l’icône voulue s’allume, r elâcher la sonnette. • Lorsque l’icône sélectionnée est allumée, actio[...]

  • Страница 26

    69-2109EFS—05 24 Dir ectives d’insta llation Changer la sonner ie Appuyer sur la sonnette. Lorsque l’icône clignote, appuyer sur le bouton . Appuyer à nouveau sur ce bouton pour changer de sonnerie. Recommencer jusqu’à qu’à l’obtention de la sonnerie voulue. Fo nction Rapp el En appuyant rapidement sur le bouton l , la dernière ic?[...]

  • Страница 27

    RCWL300A 25 69-2109EFS—05 Pos ition du car illon Le carillon peut êtr e fixé de façon autonome ou monté sur un mur en utilisant le sup- port mural fourni. Si on veut le fixer à un mur , visser le support au mur (voir Fig. 7). Le carillon s’accr oche au support mural de la façon illustrée ci-dessous. M27203 Fig. 7[...]

  • Страница 28

    69-2109EFS—05 26 Dir ectives d’insta llation V érifica tion-dépanna ge Un bip sonore retentit en mode apprentissage… • La sonnette en cours de programmation a déjà été configurée avec ce carillon. • Si on veut changer l’icône associée à la sonnette, suivr e la procédure de déprogrammation, puis programmer à nouveau la sonne[...]

  • Страница 29

    RCWL300A 27 69-2109EFS—05 V érifica tion-dépanna ge Le carillon ne sonne pas… Vérifier que le volume n’est pas réglé au minimum. La portée est réduite… • Les structures métalliques, notamment les cadres de fenêtres et de porte en PVC-U, peuvent réduire la portée du produit. Éviter de monter la sonnette ou le carillon sur des s[...]

  • Страница 30

    69-2109EFS—05 28 Dir ectives d’insta llation Carac téris tiques te chniqu es Caractéristiques Carillon Sonnette T empérature de service 32°F à 104°F 0ºC à 40ºC 14°F à 104°F -10ºC à 40ºC Fréquence RF – É.-U./Canada 916,8 MHz 916,8 MHz Portée (sans obstacle) 69 m (225 pi) V oir Carillon Niveau de volume (typique) 80 dBA à 1 m[...]

  • Страница 31

    RCWL300A 29 69-2109EFS—05 Décla ration Par la présente, Honeywell déclare que ce carillon sans fil est conforme aux exigen- ces de la partie 15 des règles de la FCC et aux normes d’Industrie Canada. Le fonc- tionnement de ce système est assorti aux deux conditions suivantes : (1) L ’appareil ne peut causer d’interférences nuisibles, e[...]

  • Страница 32

    ® Ma rque e nreg istré e des É .-U. Copyr ight © 2007 Ho neywe ll Inter natio nal In c. 69-21 09EFS— 05 M.S. R ev . 1 2-07 Imprimé aux É.-U. sur du papier recyclé contenant au moins 10 % de fibres de papier recyclées après consommation. Hon eywel l Inte rnat ional Inc. Rég ulatio n d’ a mbia nce et de combus tion - S RA 1 9 85 Do ugla[...]

  • Страница 33

    Man ual de in stru cci one s RC WL3 00 A Ca mpa nill a i nal ámb ri ca p or tá til de pri mer a RCWL 30 0A y pul sa dor[...]

  • Страница 34

    69-2109EFS—05 32 Manu al de in struccion es Índice V er ifi caci ón d el con ten ido del emp aq ue ... 33 Seguridad ................................................. 34 Arranque rápido ....................................... 34 Abra el pulsador del timbre .................... 35 Coloque la batería del pulsador .............. 35 Coloque la bat[...]

  • Страница 35

    RCWL300A 33 69-2109EFS—05 Campan illa sin cab les portátil de pr imera con pulsador Gracias por elegir este producto Honeywell. Por favor utilice las siguientes instruccio- nes para lograr la instalación y uso adecuados del producto. Conserve estas notas en un lugar seguro para refer encia futura. V erifica ción del contenid o del empaq ue Des[...]

  • Страница 36

    69-2109EFS—05 34 Manu al de in struccion es Segurid ad Antes de proceder con la instalación, por favor observe las siguientes advertencias sobre seguridad: • Siempre siga las recomendaciones del fabricante cuando utilice herramientas eléctricas y utilice equipo protector adecuado (por ej.: gafas de seguridad) cuando taladr e agujeros, etc. ?[...]

  • Страница 37

    RCWL300A 35 69-2109EFS—05 Abra el pu lsador de l timbre Inserte un destornillador de hoja plana en la ranura A en la base del pulsador . Cuidadosamente apalanque la cubierta y la base para separarlas (Fig. 1). Para co locar la ba terí a del pul sador Inserte la pila tipo botón CR2032 Revise que la parte marcada ‘+’ esté en la parte superio[...]

  • Страница 38

    69-2109EFS—05 36 Manu al de in struccion es Colo que las ba terías de la cam panil la Para r etirar la cubierta de la batería de la campanilla, presione en el punto B y deslice la cubierta 5 mm hacia atrás, luego levante. Inserte 3 baterías alca- linas LR6 ‘AA ’ (no incluidas). Observe la polaridad según se marca dentro del compartimient[...]

  • Страница 39

    RCWL300A 37 69-2109EFS—05 Contro l de volu men El contr ol de volumen está detrás de la ventanilla deslizante al fr ente de la cam- panilla. Inicialmente, coloque el control a la mitad. Después de probar su sistema, regúlelo al volumen deseado. M27202 CONTROL DE VOLUMEN[...]

  • Страница 40

    69-2109EFS—05 38 Manu al de in struccion es Uso de los iconos Además de los sonidos de la campanilla, la misma tiene una indicación visual para mostrar el dispositivo que la ha activado. Un icono se iluminará cuando la campanilla se haya activado por medio de un pulsador de timbre u otro dispositivo compatible. La campanilla aloja 3 iconos: Lo[...]

  • Страница 41

    RCWL300A 39 69-2109EFS—05 Proc edim ient o de prog ramaci ón Modalidad de aprendizaje Para posibilitar que su campanilla apren- da la identidad de su pulsador de timbre: • Presione el botón l y manténgalo oprimido. Cada icono se iluminará uno por uno. Cuando el icono que desea se ilumine, suelte el botón. • Mientras esté iluminado el ic[...]

  • Страница 42

    69-2109EFS—05 40 Manu al de in struccion es Cambi o de la mel odía Ac cio ne e l p ul sad or . Mi en tra s el i con o es té de ste lla ndo , pr esi one el bo tón . Pr esione el botón nuevamente y la melodía cambiará. Repita hasta que suene la melodía que desea escuchar . F unció n de mem oria Una pr esión breve del botón l hará destell[...]

  • Страница 43

    RCWL300A 41 69-2109EFS—05 Pos ición de la campa nill a La campanilla puede estar independiente o montada en par ed utilizando el soporte de par ed que se suministra, Si se elige el montaje en pared, atornille el soporte a la pared (ver Fig. 7). La campanilla se engancha al soporte de pared como se ilustra. M27203 Fig. 7[...]

  • Страница 44

    69-2109EFS—05 42 Manu al de in struccion es Loca lizaci ón y soluc ión de prob lemas Se escucha un “tono” en la modalidad de aprendizaje... • El pulsador que está programando ya ha sido pr ogramado por la campanilla. • Si desea cambiar el icono relacionado con el pulsador , utilice el pr ocedimiento de desprogramación, luego programe [...]

  • Страница 45

    RCWL300A 43 69-2109EFS—05 Loca lizaci ón y soluc ión de prob lemas • La campan illa podr ía estar fue ra del áre a de alc ance del pul sad or del ti mbr e. Prueb e la cam pani lla en un luga r difer ente . • La campanilla podría no haber memorizado la identidad del pulsador del timbre. Siga el procedimiento de programación. La campanill[...]

  • Страница 46

    69-2109EFS—05 44 Manu al de in struccion es Especi ficac iones Especificación Campanilla Pulsador del timbre T emperatura de funcionamiento 32°F a 104°F 0ºC a 40ºC 14°F a 104°F -10ºC a 40ºC Frecuencia RF – US/Canadá 916.8 MHz 916.8 MHz Alcance (campo abierto) 225 ft. (69 m) V er campanilla Nivel de sonido (pr omedio) 80dBA a 3 ft. (1m[...]

  • Страница 47

    RCWL300A 45 69-2109EFS—05 Decla ración Honeywell por la pr esente declara que este producto cumple con la Parte 15 de las regulaciones FCC y las normas industriales de Canadá. El funcionamiento de este dispositivo está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial, y (2) Este dispositivo[...]

  • Страница 48

    Hon eywel l Inte rnat ional Inc. ACS, E nvironm enta l and C ombust ion Con trols 1 9 85 Do ugla s Drive, Golde n Valley , MN 5 5422 ww w.honey well.com Impreso en los EE. UU., en papel reciclado que contiene por lo menos un 10% de fibras de papel reciclable. ® Ma rca re gist rada d e los EE . UU. © 20 07 Honey well In terna tiona l Inc. 69 -21 0[...]