Honeywell RCWL300A manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Honeywell RCWL300A. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoHoneywell RCWL300A vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Honeywell RCWL300A você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Honeywell RCWL300A, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Honeywell RCWL300A deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Honeywell RCWL300A
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Honeywell RCWL300A
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Honeywell RCWL300A
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Honeywell RCWL300A não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Honeywell RCWL300A e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Honeywell na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Honeywell RCWL300A, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Honeywell RCWL300A, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Honeywell RCWL300A. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Ins tru cti on Man ua l RC W L3 00 A Pre miu m Po r tab le Wir ele ss Chi me & Pus h 69-2109EFS-05[...]

  • Página 2

    Insta llation In struction s 69-2109EFS—05 ii Cont ents Checking pack contents ............................ 1 Safety .......................................................... 2 Quick start .................................................. 2 Open bell push ........................................... 3 Fit the push battery .......................[...]

  • Página 3

    RCWL300A 1 69-2109EFS—05 Prem ium Portable Wirefre e Chim e with P ush Thank you for choosing this Honeywell product. Please use the following instructions to ensur e correct installation and use. Keep these notes in a safe place for future ref- erence. Checki ng Pa ck Con tents Unpack your chime kit and identify the following parts: • Chime ?[...]

  • Página 4

    Insta llation In struction s 69-2109EFS—05 2 Safe ty Before proceeding with the installation, please note the following safety warnings: • Always follow the manufactur er’ s advice when using power tools and wear suitable pr otective equipment (e.g. safety goggles) when drilling holes, etc. • Before drilling holes in walls, check for hidden[...]

  • Página 5

    RCWL300A 3 69-2109EFS—05 Open the Bell P ush Insert a flat bladed screwdriver into the slot A at the base of the push. Car efully lever the cover and base apart (Fig. 1). Fit the P ush Batte r y Insert the CR2032 coin cell. Ensure the face marked ‘+’ is uppermost (Fig. 2). M27199 A M27153 CR2032 + CR 2 032 + Fig. 1 Fig. 2[...]

  • Página 6

    Insta llation In struction s 69-2109EFS—05 4 Fit the Chi me Ba tteries T o remove the chime battery cover , press at point B and slide the cover back 1/4 in. (5 mm), then lift off. Insert 3 x LR6 ‘AA ’ alkaline batteries (not supplied). Observe polarity as marked inside the battery compartment. Slidi ng Wind ow Release the catch (B) and slide[...]

  • Página 7

    RCWL300A 5 69-2109EFS—05 V olume Con trol The volume control is behind the slid- ing window on the front of the chime. Initially , set the control to mid-point. After you have tested your system, adjust to the desir ed volume. M27202 VOLUME CONTROL[...]

  • Página 8

    Insta llation In struction s 69-2109EFS—05 6 Use of Ico ns In addition to the chime sounds, your chime has a visual indication to show which device has activated it. An icon will illuminate when the chime is activated by a bell push or another compatible device. The chime supports 3 icons. The ‘Main door’ and ‘Back door’ icons are usually[...]

  • Página 9

    RCWL300A 7 69-2109EFS—05 Prog ramming Procedure Learn Pr ocedure T o enable your chime to lear n the identity of your bell push: • Press the l button and keep it pressed. Each Icon will light in turn. When the Icon you want is lit, release the button. • While the Icon you have selected is lit, operate your push. The chime will sound. The Icon[...]

  • Página 10

    Insta llation In struction s 69-2109EFS—05 8 Changin g the T une Operate the push. While the Icon is flash- ing, pr ess the button. Press the button again and the tune will change. Repeat until the tune you want plays. Recal l Func tion A short push of the l button will flash the Icon that was last in use. Chime S ou nds T o hear the chime sounds[...]

  • Página 11

    RCWL300A 9 69-2109EFS—05 Chime Position The Chime can be free standing or wall mounted using the wall mounting bracket provided. If wall mounting is preferred, screw the bracket to the wall (see Fig 7). The Chime hooks onto the wall bracket as illustrated. M27203 Fig. 7[...]

  • Página 12

    Insta llation In struction s 69-2109EFS—05 10 T roublesh ooting A ‘beep’ sound is hear d in learn mode… • The push you are programming has already been learned by the chime. • If you want to change the Icon associated with the push, use the un-learn procedur e, then pr ogram the push again. T wo ‘beep’ sounds are hear d after the no[...]

  • Página 13

    RCWL300A 11 69-2109EFS—05 T roublesh ooting The chime does not sound… • Check that the volume control is not at the minimum setting. Range is reduced… • Metal structur es, including uPVC door frames can reduce the range of the pr oduct. Avoid mounting the push or chime on or near metal structures. • Other equipment can cause radio inter[...]

  • Página 14

    Insta llation In struction s 69-2109EFS—05 12 Specif icatio ns Specification Chime Bell push Operating T emperature 32°F to 104°F 0ºC to 40ºC 14°F to 104°F -10ºC to 40ºC RF Fr equency US/Canada 916.8 MHz 916.8 MHz Range (open field) 225 ft. (69 m) See Chime Sound Level (typical) 80dBA @ 3 ft. (1m) - RF Power - <1mW Battery T ype LR6 CR[...]

  • Página 15

    RCWL300A 13 69-2109EFS—05 Decla ration Honeywell her eby declares that this product complies with Part 15 of the FCC rules and Industrial Canada standar ds. This device operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference r eceived, including int[...]

  • Página 16

    ® U.S. Regis tered T rad emar k. © 20 07 Honey well In terna tiona l Inc. 69 -21 0 9EFS — 05 M.S. R ev . 12-07 Printed in U.S.A. on recycled paper containing at least 10% post-consumer paper fibers. Hon eywel l Inte rnat ional Inc. ACS, E nvironm enta l and C ombust ion Con trols 1 9 85 Do ugla s Drive, Golde n Valley , MN 5 5422 ww w.honey wel[...]

  • Página 17

    Mo de d’ empl oi RC WL3 00 A Ca ril lon por t ati f s ans fi l ave c so nne tte de qua lité su pér ieu re[...]

  • Página 18

    69-2109EFS—05 16 Dir ectives d’insta llation T able des ma tières Vérification du contenu de l’emballage .. 17 Sécurité .................................................... 18 Mise en service rapide ............................ 18 Ouvrir la sonnette .................................... 19 Installation de la pile de la sonnette ....... 19 [...]

  • Página 19

    RCWL300A 17 69-2109EFS—05 Cari llon po r tatif sans fi l av ec sonne tte de qual ité supér ieure Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Honeywell. V euillez suivre les instruc- tions suivantes pour installer et utiliser correctement ce produit. Conservez ces instructions dans un endr oit sûr de façon à pouvoir vous y référer plus[...]

  • Página 20

    69-2109EFS—05 18 Dir ectives d’insta llation Sécuri té Avant de commencer l’installation, veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes : • T oujours suivre les r ecommandations du fabricant lorsqu’on utilise des appar eils électriques et toujours se servir d’un équipement protecteur (par ex. des lunettes de pr otection) [...]

  • Página 21

    RCWL300A 19 69-2109EFS—05 Ouvri r la sonnette Insérer un tournevis à lame plate dans la fente «A» au bas de la sonnette. Soulever délicatement le couver cle et le séparer de la base (Fig. 1). Install ation de la pi le de la sonn ette Insérer une pile bouton de type CR2032. S’assur er que la face marquée «+» est sur le dessus (Fig. 2).[...]

  • Página 22

    69-2109EFS—05 20 Dir ectives d’insta llation Install ation de s pil es du car illo n Pou r enle ver le couver cle du co mpar ti- men t à piles du caril lon , appu yer sur le poi nt B et fair e gliss er le cou ver cle de 5 mm, pui s le ret ir er en le rele vant. Ins ér er 3 pi les AA alca line s de typ e LR6 (no n fourni es) . Respe cter la po[...]

  • Página 23

    RCWL300A 21 69-2109EFS—05 Réglag e du volum e Le bouton de réglage du volume se situe derrièr e la fenêtr e coulissante à l’avant du carillon. Pour commencer , régler le bouton de réglage à la position du milieu. Une fois le système vérifié, le régler au volume désiré. M27202 RÉGLAGE DU VOLUMEL[...]

  • Página 24

    69-2109EFS—05 22 Dir ectives d’insta llation Utili sation de s icôn es En plus de déclencher une sonnerie, le carillon identifie visuellement l’appareil qui a activé la sonnerie. Une icône s’affiche lorsque le carillon est activé par une sonnette ou par un autr e appar eil compatible. Ce carillon comporte 3 icônes. Les icône s de por[...]

  • Página 25

    RCWL300A 23 69-2109EFS—05 Prog rammatio n Mode Appr entissage Pour permettr e au carillon d’apprendre à identifier la sonnette : • Appuyer sur le bouton l et le maintenir enfoncé. Chaque icône s’allume à tour de rôle. Lorsque l’icône voulue s’allume, r elâcher la sonnette. • Lorsque l’icône sélectionnée est allumée, actio[...]

  • Página 26

    69-2109EFS—05 24 Dir ectives d’insta llation Changer la sonner ie Appuyer sur la sonnette. Lorsque l’icône clignote, appuyer sur le bouton . Appuyer à nouveau sur ce bouton pour changer de sonnerie. Recommencer jusqu’à qu’à l’obtention de la sonnerie voulue. Fo nction Rapp el En appuyant rapidement sur le bouton l , la dernière ic?[...]

  • Página 27

    RCWL300A 25 69-2109EFS—05 Pos ition du car illon Le carillon peut êtr e fixé de façon autonome ou monté sur un mur en utilisant le sup- port mural fourni. Si on veut le fixer à un mur , visser le support au mur (voir Fig. 7). Le carillon s’accr oche au support mural de la façon illustrée ci-dessous. M27203 Fig. 7[...]

  • Página 28

    69-2109EFS—05 26 Dir ectives d’insta llation V érifica tion-dépanna ge Un bip sonore retentit en mode apprentissage… • La sonnette en cours de programmation a déjà été configurée avec ce carillon. • Si on veut changer l’icône associée à la sonnette, suivr e la procédure de déprogrammation, puis programmer à nouveau la sonne[...]

  • Página 29

    RCWL300A 27 69-2109EFS—05 V érifica tion-dépanna ge Le carillon ne sonne pas… Vérifier que le volume n’est pas réglé au minimum. La portée est réduite… • Les structures métalliques, notamment les cadres de fenêtres et de porte en PVC-U, peuvent réduire la portée du produit. Éviter de monter la sonnette ou le carillon sur des s[...]

  • Página 30

    69-2109EFS—05 28 Dir ectives d’insta llation Carac téris tiques te chniqu es Caractéristiques Carillon Sonnette T empérature de service 32°F à 104°F 0ºC à 40ºC 14°F à 104°F -10ºC à 40ºC Fréquence RF – É.-U./Canada 916,8 MHz 916,8 MHz Portée (sans obstacle) 69 m (225 pi) V oir Carillon Niveau de volume (typique) 80 dBA à 1 m[...]

  • Página 31

    RCWL300A 29 69-2109EFS—05 Décla ration Par la présente, Honeywell déclare que ce carillon sans fil est conforme aux exigen- ces de la partie 15 des règles de la FCC et aux normes d’Industrie Canada. Le fonc- tionnement de ce système est assorti aux deux conditions suivantes : (1) L ’appareil ne peut causer d’interférences nuisibles, e[...]

  • Página 32

    ® Ma rque e nreg istré e des É .-U. Copyr ight © 2007 Ho neywe ll Inter natio nal In c. 69-21 09EFS— 05 M.S. R ev . 1 2-07 Imprimé aux É.-U. sur du papier recyclé contenant au moins 10 % de fibres de papier recyclées après consommation. Hon eywel l Inte rnat ional Inc. Rég ulatio n d’ a mbia nce et de combus tion - S RA 1 9 85 Do ugla[...]

  • Página 33

    Man ual de in stru cci one s RC WL3 00 A Ca mpa nill a i nal ámb ri ca p or tá til de pri mer a RCWL 30 0A y pul sa dor[...]

  • Página 34

    69-2109EFS—05 32 Manu al de in struccion es Índice V er ifi caci ón d el con ten ido del emp aq ue ... 33 Seguridad ................................................. 34 Arranque rápido ....................................... 34 Abra el pulsador del timbre .................... 35 Coloque la batería del pulsador .............. 35 Coloque la bat[...]

  • Página 35

    RCWL300A 33 69-2109EFS—05 Campan illa sin cab les portátil de pr imera con pulsador Gracias por elegir este producto Honeywell. Por favor utilice las siguientes instruccio- nes para lograr la instalación y uso adecuados del producto. Conserve estas notas en un lugar seguro para refer encia futura. V erifica ción del contenid o del empaq ue Des[...]

  • Página 36

    69-2109EFS—05 34 Manu al de in struccion es Segurid ad Antes de proceder con la instalación, por favor observe las siguientes advertencias sobre seguridad: • Siempre siga las recomendaciones del fabricante cuando utilice herramientas eléctricas y utilice equipo protector adecuado (por ej.: gafas de seguridad) cuando taladr e agujeros, etc. ?[...]

  • Página 37

    RCWL300A 35 69-2109EFS—05 Abra el pu lsador de l timbre Inserte un destornillador de hoja plana en la ranura A en la base del pulsador . Cuidadosamente apalanque la cubierta y la base para separarlas (Fig. 1). Para co locar la ba terí a del pul sador Inserte la pila tipo botón CR2032 Revise que la parte marcada ‘+’ esté en la parte superio[...]

  • Página 38

    69-2109EFS—05 36 Manu al de in struccion es Colo que las ba terías de la cam panil la Para r etirar la cubierta de la batería de la campanilla, presione en el punto B y deslice la cubierta 5 mm hacia atrás, luego levante. Inserte 3 baterías alca- linas LR6 ‘AA ’ (no incluidas). Observe la polaridad según se marca dentro del compartimient[...]

  • Página 39

    RCWL300A 37 69-2109EFS—05 Contro l de volu men El contr ol de volumen está detrás de la ventanilla deslizante al fr ente de la cam- panilla. Inicialmente, coloque el control a la mitad. Después de probar su sistema, regúlelo al volumen deseado. M27202 CONTROL DE VOLUMEN[...]

  • Página 40

    69-2109EFS—05 38 Manu al de in struccion es Uso de los iconos Además de los sonidos de la campanilla, la misma tiene una indicación visual para mostrar el dispositivo que la ha activado. Un icono se iluminará cuando la campanilla se haya activado por medio de un pulsador de timbre u otro dispositivo compatible. La campanilla aloja 3 iconos: Lo[...]

  • Página 41

    RCWL300A 39 69-2109EFS—05 Proc edim ient o de prog ramaci ón Modalidad de aprendizaje Para posibilitar que su campanilla apren- da la identidad de su pulsador de timbre: • Presione el botón l y manténgalo oprimido. Cada icono se iluminará uno por uno. Cuando el icono que desea se ilumine, suelte el botón. • Mientras esté iluminado el ic[...]

  • Página 42

    69-2109EFS—05 40 Manu al de in struccion es Cambi o de la mel odía Ac cio ne e l p ul sad or . Mi en tra s el i con o es té de ste lla ndo , pr esi one el bo tón . Pr esione el botón nuevamente y la melodía cambiará. Repita hasta que suene la melodía que desea escuchar . F unció n de mem oria Una pr esión breve del botón l hará destell[...]

  • Página 43

    RCWL300A 41 69-2109EFS—05 Pos ición de la campa nill a La campanilla puede estar independiente o montada en par ed utilizando el soporte de par ed que se suministra, Si se elige el montaje en pared, atornille el soporte a la pared (ver Fig. 7). La campanilla se engancha al soporte de pared como se ilustra. M27203 Fig. 7[...]

  • Página 44

    69-2109EFS—05 42 Manu al de in struccion es Loca lizaci ón y soluc ión de prob lemas Se escucha un “tono” en la modalidad de aprendizaje... • El pulsador que está programando ya ha sido pr ogramado por la campanilla. • Si desea cambiar el icono relacionado con el pulsador , utilice el pr ocedimiento de desprogramación, luego programe [...]

  • Página 45

    RCWL300A 43 69-2109EFS—05 Loca lizaci ón y soluc ión de prob lemas • La campan illa podr ía estar fue ra del áre a de alc ance del pul sad or del ti mbr e. Prueb e la cam pani lla en un luga r difer ente . • La campanilla podría no haber memorizado la identidad del pulsador del timbre. Siga el procedimiento de programación. La campanill[...]

  • Página 46

    69-2109EFS—05 44 Manu al de in struccion es Especi ficac iones Especificación Campanilla Pulsador del timbre T emperatura de funcionamiento 32°F a 104°F 0ºC a 40ºC 14°F a 104°F -10ºC a 40ºC Frecuencia RF – US/Canadá 916.8 MHz 916.8 MHz Alcance (campo abierto) 225 ft. (69 m) V er campanilla Nivel de sonido (pr omedio) 80dBA a 3 ft. (1m[...]

  • Página 47

    RCWL300A 45 69-2109EFS—05 Decla ración Honeywell por la pr esente declara que este producto cumple con la Parte 15 de las regulaciones FCC y las normas industriales de Canadá. El funcionamiento de este dispositivo está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial, y (2) Este dispositivo[...]

  • Página 48

    Hon eywel l Inte rnat ional Inc. ACS, E nvironm enta l and C ombust ion Con trols 1 9 85 Do ugla s Drive, Golde n Valley , MN 5 5422 ww w.honey well.com Impreso en los EE. UU., en papel reciclado que contiene por lo menos un 10% de fibras de papel reciclable. ® Ma rca re gist rada d e los EE . UU. © 20 07 Honey well In terna tiona l Inc. 69 -21 0[...]