Honda Power Equipment 160 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Honda Power Equipment 160. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Honda Power Equipment 160 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Honda Power Equipment 160 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Honda Power Equipment 160, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Honda Power Equipment 160 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Honda Power Equipment 160
- название производителя и год производства оборудования Honda Power Equipment 160
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Honda Power Equipment 160
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Honda Power Equipment 160 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Honda Power Equipment 160 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Honda Power Equipment, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Honda Power Equipment 160, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Honda Power Equipment 160, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Honda Power Equipment 160. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    − INTRODUCTION CONTENTS SAFETY MESSAGES ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ENGLISH OWNER’S MANUAL MANUEL DE L’UTILISATEUR MANUAL DEL PROPIETARIO DAMAGE PREVEN TION MESSAG ES GX120 · GX160 1 Thank y ou for pur chas ing a Honda engine . We want to hel p you to get the be st re sults from y our new e ngine a nd to opera te it s afe ly. This ma nual c o[...]

  • Страница 2

    COMPONENT & CONTROL LOCATION SAFETY INFORMATION SAFETY LABEL ENGLISH MUFFLER SPARK PLUG ENGINE CONTROLS RECOIL STARTER AIR VENT TUB E STARTER GRIP OIL FILLER CAP/ DIPSTICK OIL DRAIN PLUG CHOKE LEVER ENGINE SWITCH AIR CLEANER 2 Under stand the opera tion of a ll c ontrols and le arn how to s top the engine qui ckl y in cas e of emer gency . Make[...]

  • Страница 3

    ENGLISH BEFORE OPERATION CHECKS OPERATION IS YOUR ENGINE RE ADY T O GO? Chec k the Ge nera l Condit ion of the Engine Chec k the Engine SAFE OPE RATING PRE CAUTIONS START ING THE ENGINE CLOSED CLOSED O O P P E E N N CHOKE LEVER MIN. THROTTLE LEVER (on the equipment) 3 For you r safety, and to m aximize t he service life of yo ur equipme nt, it is v[...]

  • Страница 4

    ENGLISH STOPP ING THE ENGINE OFF O O P P E E N N ENGINE SWITCH STARTER GRIP MAX. MIN. CHOKE LEVER OPEN CLOSED THROTTLE LEVER (on the equipment) MIN. THROTTLE LEVER (on the equipment) ENGINE SWITCH ON D D i i r r e e c c t t i i o o n n t t o o p p u u l l l l 4 Turn the e ngine s witch to the ON pos ition. Operate t he start er. Do not all ow the s[...]

  • Страница 5

    * − − − * ENGLISH MAINT ENANCE SCH EDULE THE IMPOR TANCE O F MAIN TENANC E Maint enanc e, re plac ement , or repa ir of the emi ssi on control devi ces a nd syst ems may be pe rforme d by any engine r epai r establishm ent or in dividu al, using parts that are ‘‘certif ied’’ to EPA sta ndards . MAINTEN ANCE S AFETY Injur y from mo[...]

  • Страница 6

    ENGLISH REFUELING Rec ommended F uel ENGINE OIL Rec ommended O il Oil Level Check OIL FILLER CAP/DIPST ICK SAE Viscosity Grad es AMBIENT TEMPERATU RE OIL FILL HOLE (bottom edge) UPPER LIMIT LOWER LIMIT 6 Unleaded g asoline U. S. Exce pt U. S . Pump octane rati ng 86 or higher Res ear ch octa ne ra ting 91 or highe r Pump octane rati ng 86 or higher[...]

  • Страница 7

    ENGLISH Oil Chang e OIL FILLER CAP/DIPST ICK DRAIN PLUG WASHER UPPER LIMIT 7 Drai n the use d oil whe n the engi ne is warm. War m oil dr ains quickly and co mplet ely. Plac e a suita ble conta iner be low the engine to ca tch the used oil , then rem ove the oil filler cap/dipstick, drain p lug and w asher. Allow t he used oil to d rain comp letely[...]

  • Страница 8

    −− − − − ENGLISH SPARK P LUG Rec ommended S park Plugs: AIR CL EANER Inspectio n Cleaning SEALING WASHER SIDE ELECTRODE CORRECT HOLE PLATE PAPER FILTER ELEMENT AIR CLEANER COVER INCORRECT 0.70 0.80 mm (0.028 0.031 in) SPARK PLUG WRENCH AIR CLEANER CASE RETAINING CLIP FOAM FILTER ELEMENT CLOSED EN D OPEN END 8 BPR4ES ( NGK) W14 EPR-U (DENS[...]

  • Страница 9

    ± HELPFUL TIPS & SUGGESTIONS STORING YOUR ENGINE Storage P reparation Cleaning Fuel Add ing a Gasoline Stabilizer to Exten d Fuel Storage Life Inspectio n AIR VEN T TUBE IDLE S PEED Adjust ment ENGLISH RETAINERS AIR VENT TUB E THROTTLE ST OP SCREW 9 Proper s torage pr epar ation is e sse ntial f or kee ping your engi ne trouble -fre e and l oo[...]

  • Страница 10

    −− Stor age Pre caut ions Drai ning the Fue l Tank and Ca rbure tor Removal fro m Storage TRANSP ORTING Engine Oi l ENGLISH As viewed from the above DRAIN BOLT WASHER CARBURETOR INCORRECT FRONT INCORRECT LEFT CORRECT RIGHT REAR (Operato r’s side) INCORRECT Align notc h on pulley wi th hole at top of cover. CARBURETOR 10 If your e ngine wil l [...]

  • Страница 11

    − TAKING CARE OF UNEXPECTED PROBLEMS TECHNICAL INFORMATION ENGINE WILL NOT START Possib le Cause Correction ENGINE LACKS POWER Possib le Cause Correction Serial Numb er Location ENGLISH SERIAL NUMBER & ENGINE TYPE LOCAT ION 11 Fuel valve and / or fuel filler cap vent valve OFF. Choke ope n. Engine swi tch OFF. Out of fuel. Bad f uel; engine s[...]

  • Страница 12

    ENGLISH Emiss ion Cont rol S yst em Infor mati on Sourc e of Emis sions Tamper ing and Al ter ing Proble ms That May Affe ct Emis sions Replacemen t Parts Maint enanc e Oxygenated Fu els ETH ANOL MTBE MET HANOL The U. S. C lea n Air Ac ts a nd Envir onment C anada 12 The combusti on proces s produce s car bon monoxide, ox ides of nitroge n, and hyd[...]

  • Страница 13

    ×× × ×× ×× ×× ×× × ×× ×× ×× − − ± ± ± ENGLISH Specificatio ns ITEM SPECIFICATION M AINTE NANCE Quick Referen ce Info rmation Wiring Diag ram Tuneup Spe cifi cat ions GX160 GX120 (Stand ard type: KR type) (Stand ard type: AR type) GX120/160 13 Length W idth Height Dry wei ght Engine type Displacem ent [Bore S troke ] Max. ou[...]

  • Страница 14

    《》 − Cana da: Unit ed St ate s, Pue rto R ico, and U. S. Vi rgin I sla nds: Dist ribut or/Dea ler L ocat or Informa tion CONSUMER INFORM ATION For Euro pean Area: Cust omer Se rvi ce Infor mati on Unit ed St ate s, Pue rto R ico, and U. S. Vi rgin I sla nds: All Other A reas: Honda’s O ffice Unit ed St ate s, Pue rto R ico, and U. S. Vi rgi[...]

  • Страница 15

    05/02/09 13:21:00 32Z4F800_015[...]

  • Страница 16

    INTRODUCTION SOMMAIRE MESSAGES DE SECURITE FRANÇAIS MANUEL DE L’UTILISATEUR MESSAGES DE P REVENTION DE S DOMMAGES GX120 · GX160 FRANÇAIS 1 Nous vous remer cions d’ avoir porté votre c hoix sur un moteur Honda. Nous désirons vous aider à f aire le meilleur usage de votre nouveau moteur et à l’utiliser en sécurité. Vou s trouverez dans[...]

  • Страница 17

    EMPLACEMENT DES PIECES ET COMMANDES INFORMATIONS DE SECURITE ETIQUETTE DE SECURITE FRANÇAIS BOUGIE D’ALLUMAGE FILTRE A AIR SILENCIEUX DEMARREUR A LANCEUR COMMANDE S DU MOTEUR TUYAU D’AERATEUR D’AIR BOUCHON DE REMPLISSAGE/ JAUGE A HUILE BOUCHON DE VIDANGE D’HUILE LEVIER DE STARTER CONTACTEUR D’ARRET MOTEUR POIGNEE DE DEMARREUR 2 Comprenez[...]

  • Страница 18

    FRANÇAIS CONTROLES AVANT L’UTILISATION UTILISATION LE MOTEUR EST-IL PRET A FONCT IONNER? Vérifier l’état général du moteur Vérifier le moteur CONSIGNES DE SECURITE D’UT ILISATION DEMARRAGE DU MOTEUR FERME FERME O O U U V V E E R R T T LEVIER DE STARTER MINI LEVIER DES GAZ (sur l’équipement) 3 Pour la séc urité et la longévité de [...]

  • Страница 19

    FRANÇAIS ARRET DU MOTEUR M M A A R R C C H H E E CONTACTEUR D’ARRET MOTEUR POIGNEE DE DEMARREUR LEVIER DE STARTER OUVERT FERME OUVERT MINI MAXI MINI CONTACTEUR D’ARRET MOTEUR LEVIER DES GAZ (sur l’équipement) LEVIER DES GAZ (sur l’équipement) A A R R R R E E T T D D i i r r e e c c t t i i o o n n d d e e t t r r a a c c t t i i o o n n [...]

  • Страница 20

    * * − − − FRANÇAIS ENTRETIEN DU MOTEUR L’IMPORTAN CE DE L’ENTRETIEN L’entretien, le remplacement ou la réparation des dispos itifs et systèmes antipollution peuvent être exécutés par toute entreprise ou technicien de réparation d e moteurs utilisant d es pièces ‘‘certifiées’’ aux no rmes EPA. SECURI TE D’ENTRETIEN[...]

  • Страница 21

    FRANÇAIS PLEIN DE CARBURANT Carburant rec ommandé HUILE MOTEUR Huile recommand ée Vérification du niveau d’huile Grades de vis cosi té TEMPÉRATURE AMBIANTE LIMITE INFERIEURE ORIFICE DE REMPLISSAGE D’HUILE (bord inférieur ) BOUCHON DE REMPLISSAGE/ JAUGE A HUILE LIMITE SUPERIEURE 6 L’huile est un fac teur déterminant pour la per formanc[...]

  • Страница 22

    FRANÇAIS Renouvellement d’ huile BOUCHON DE REMPLISSAGE/ JAUGE A HUILE RONDELLE BOUCHON DE VIDANGE LIMITE SUPERIEURE 7 Vidanger l’hui le usée alors que le moteur est c haud. La vidange s’ef fectue plus rapi dement et plus complètement l orsque l’hui le est chaude. Placer un récipient approprié sous le moteur pour re cueillir l’huile [...]

  • Страница 23

    − − FRANÇAIS BOUGIE FILTRE A AIR Contrôle Nettoyage Bougies recommandées : ELEMENT FILTRANT EN PAPIER EXTREMITEE FERMEE C O U V E R C L ED EF I L T R EAA I R BOITIER DE FILTRE A AIR INCORRECT EXTREMITE OUVERTE CORRECT ELEMENT FILTRANT EN MOUSSE PLAQUE 0,70 0,80 mm CLE A BOUGIE ELECTRODE LATERALE RONDELLE D’ETANCHEITE CLIP DE MAINTIEN ORIFI[...]

  • Страница 24

    ± CONSEILS ET SUGGESTIONS UTILES REMISAGE DU MOTEUR Préparation au remisage Nettoyage Contrôle TUYAU DE MISE A L’AIR LIBRE R E G I M ED ER A L E N T I Réglage Carburant Ajout d’un stabilisateur d’essenc e pour prolonger la durée de s tockage du carbur ant FRANÇAIS PIECES DE MAINTIEN TUYAU D’AERATEUR D’AIR VIS D’ARRET DES GAZ 9 Une[...]

  • Страница 25

    − Précauti ons de remisa ge Vidange du réservoi r de carburant et du carbur ateur Huile moteur TRANSPORT Fin du remisage FRANÇAIS CARBURATEUR CARBURATEUR RONDELLE BOULON DE VIDANGE Aligne r le cran de la po ulie sur l’ori fice au-de ssus du couve rcle. AVANT INCORRECT GAUCHE INCORRECT DROITE CORRECT Vu depuis le haut ARRIERE (côté de l’o[...]

  • Страница 26

    − EN CAS DE PROBLEME INATTENDU INFORMATIONS TECHNIQUES LE MOTEUR NE DEMARRE PAS Cause poss ible Remède LE MOTEUR MANQUE DE PUISSANCE Cause poss ible Remède Emplacement des numéros de séri e FRANÇAIS EMPLACEMENT DU NUMERO DE SERIE ET DU TYPE DU MOTEUR 11 Vérifier les positions des comman des. Vérifier le carburant. Retirer la bougie et la c[...]

  • Страница 27

    FRANÇAIS Information s sur le système antipollution Source des émis sions polluant es Carburants oxygénés Les Clean Air Act des Etats -Unis et Envir onnement Canada METHANOL MTBE ETHANOL Entretien Pièces de rec hange Problèmes pouvant avoir une inc idence sur les é missions pol luantes Modificati on non autorisé e et altér ation 12 La com[...]

  • Страница 28

    ×× × ×× × ×× × × ×× − ± ± ± FRANÇAIS Caract éristi ques Informations de référe nce rapide Schéma de câbl age CARACTERIST IQUES DESCRIPTION ENTRE TIEN Caract érist iques de mise a u point GX120 GX160 GX120/160 (Type standard : Type KR) (Type standard : Type AR) 13 Le schéma de câblage peut êtr e diffé rent selon les types[...]

  • Страница 29

    《》 − Canada: Etats-Unis, Puerto Rico et Iles vierges américaines: Informations de loc alisati on des distributeur s/conces sionnaires INFORMATION DU CONSOMMATE UR Pour la zone européenne: Informations d’entr etien pour l e client Etats-Unis, Puerto Rico et Iles vierges américaines: Toutes les autr es zones: Bureau Honda Canada: Honda Can[...]

  • Страница 30

    INTRODUCCIÓN CONTENIDO MENSAJES DE SEGURIDAD ESPAÑOL MANUAL DEL PROPIETARIO MENSAJES PARA PREVEN CIÓN DE DAÑ OS GX120 · GX160 ESPAÑOL 1 Muchas graci as por la adquisic ión de un motor Honda. Nos gustaría ayudarle a obtener los mejores resultados c on su nuevo motor y a operarlo c on seguridad. Es te manual contiene inform ación para ell o;[...]

  • Страница 31

    SITUACIONES DE LOS COMPONENTES Y CONTROLES INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ETIQUETA DE SEGURIDAD ESPAÑOL FILTRO DE AIRE SILENCIADOR CONTROLES DEL MOTOR INTERRUPTOR DEL MOTOR BUJÍA TUBO DE VENTILACION EMPUÑADURA DEL MOTOR DE ARRANQUE ARRANCADOR DE RETROCESO TAPÓN DE DRENAJE DE ACEITE PALANCA DEL ESTRANGULADOR TAPA DEL ORIFICIO DE LLENADO DE ACEITE/VAR[...]

  • Страница 32

    ESPAÑOL COMPROBACIONES PREVIAS A LA OPERACIÓN OPERACIÓN ¿ESTÁ PREP ARADO EL MOTOR PA RA FUNCIONAR? PRECAUCIONES D E SEGURIDAD DURANT E LA OPERACIÓN Comprobación del motor Comprobación del est ado general del motor ARRANQUE DEL MOT OR CERRADO CERRADO MÍN. A A B B R R I I R R PALANCA DEL ESTRANGULADOR PALANCA DEL ACELERADOR (en el equipo) 3 [...]

  • Страница 33

    ESPAÑOL PARADA DEL MOTOR CONEXIÓN ABRIR CERRADO ABRIR MÍN. MÁX. MÍN. DESCONEXIÓN INTERRUPTOR DEL MOTOR EMPUÑADURA DEL MOTOR DE ARRANQUE PALANCA DEL ESTRANGULADOR INTERRUPTOR DEL MOTOR PALANCA DEL ACELERADOR (en el equipo) PALANCA DEL ACELERADOR (en el equipo) D D i i r r e e c c c c i i ó ó n n d d e e t t i i r r o o 4 Gire el i nterrupto[...]

  • Страница 34

    * * − − − ESPAÑOL SERVICIO DE SU MOTOR LA IMPORTANCIA DEL MANT ENIMIENTO El mantenimie nto, reemplaz o o reparación de l os dispos itivos y sis temas de control de las emisi ones de escape pueden efect uarse en cualqui er establec imiento de r eparaciones de motores o por cualqui er individuo, empleando partes que est én ‘‘homologa[...]

  • Страница 35

    ESPAÑOL PARA REPOSTAR Combustibl e recomendado ACEITE DE MOTOR Aceite rec omendado Comprobación del nivel de aceit e LÍMITE SUPERIOR LÍMITE INFERIOR Grados de visc osidad SAE TEMPERATURA AMBIENTAL ORIFICIO DE RELLENO DE ACEITE (borde inferior) TAPA DEL ORIFICIO DE LLENADO DE ACEITE/ VARILLA INDICADORA DE NIVEL 6 El aceite es un fa ctor muy impo[...]

  • Страница 36

    ESPAÑOL Cambio del aceite ARANDELA LÍMITE SUPERIOR TAPON DE DRENAJE TAPA DEL ORIFICIO DE LLENADO DE ACEITE/ VARILLA INDICADORA DE NIVEL 7 Drene el aceite usado cuando el motor esté c aliente. El aceite caliente se drena con más rapi dez y por completo. Ponga un reci piente adecuado debajo del motor para r ecibir el ac eite usado, y extraiga ent[...]

  • Страница 37

    − − − ESPAÑOL BUJÍA FILTRO DE AIRE Inspecció n Limpieza Bujías recomendadas : CAJA DEL FILTRO DE AIRE ELEMENTO DE PAPEL DEL FILTRO TAPA DEL FILTRO DE AIRE INCORRECTO PLATO EXTREMO ABIERTO CORRECTO 0,70 0,80 mm ARANDELA DE SELLADO ELEMENTO DE ESPUMA DEL FILTRO EXTREMO CERRADO LLAVE DE BUJÍAS ELECTRODO LATERAL ORIFICIO RETENEDOR DE SUJECI?[...]

  • Страница 38

    ± SUGERENCIAS Y OBSERVACIONES DE UTILIDAD ALMACENAJE DE L MOTOR Preparativos para el almacenaje Limpieza Inspecció n TUBO DE VENTILACIÓ N DE AIRE VELOCIDAD DE RALENTÍ Ajuste Adición d e un estabilizado r de gasolin a para extender la du ración de almacenaje del c ombustible Combusti ble ESPAÑOL RETENEDORES TUBO DE VENTILACION TORNILLO DE TOP[...]

  • Страница 39

    − Precauciones para el almacenaje Drenaje del depósit o de combustibl e y del carburador Aceite de motor TRANSPOR TE Salida del almacenaje ESPAÑOL CARBURADOR ARANDELA CARBURADOR Alinee la muesca de la polea c on el orificio de l a parte superior de la cubierta. PERNO DE DRENAJE DELANTE INCORRECTO DERECHA CORRECTO IZQUIERDA INCORRECTO DETRÁS (L[...]

  • Страница 40

    − CUIDADOS PARA PROBLEMAS INESPERADOS INFORMACIÓN TÉCNICA NO ARRANCA EL MOTOR Causa pos ible Correcci ón LE FALTA POTENCIA AL MOTOR Causa pos ible Correcci ón Situación del número de serie ESPAÑOL SITUACIÓN DEL NÚMERO DE SERIE Y DEL TIPO DE MOTOR 11 Número d e serie del mot or: __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ Tipo d e moto r: ___ ___ _[...]

  • Страница 41

    ESPAÑOL Información del sistema de control de las emisiones de esc ape Origen de las emi siones de esc ape Combustibl es oxigenados METANOL MTBE ETANOL Mantenimiento Repuestos Problemas que pueden afectar las emis iones de escape Manipulación indebida y a lteraci ones Actas sobre el aire limpio de EE .UU. y sobre el medio ambien te de Canadá 12[...]

  • Страница 42

    ×× × ×× × ×× × ×× × − ± ± ± ESPAÑOL Especifi caciones Información de refer encia rápi da Diagrama de conexiones ELEMENTO MANTENIMI ENTO ESPECIFICA CIONES Especific aciones de r eglaje GX160 GX120 GX120/160 (Tipo estándar : Tipo KR) (Tipo estándar : Tipo AR) 13 El diagrama de conexi ones puede variar s egún el tipo. 313 331 32[...]

  • Страница 43

    − 《》 Canadá: Estados Uni dos, Puerto Ric o, e Islas Vírgenes Es tadounidenses : Información par a encontra r distr ibuidores/c oncesionar ios INFORMACIÓN DEL CONSUMIDOR Para la zona de Eur opa: Información de servicio de clientes Estados Uni dos, Puerto Ric o, e Islas Vírgenes Es tadounidenses : Canadá: Honda Canada, Inc. Australia: Ho[...]