Honda Power Equipment 160 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Honda Power Equipment 160. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Honda Power Equipment 160 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Honda Power Equipment 160 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Honda Power Equipment 160 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Honda Power Equipment 160
- nom du fabricant et année de fabrication Honda Power Equipment 160
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Honda Power Equipment 160
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Honda Power Equipment 160 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Honda Power Equipment 160 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Honda Power Equipment en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Honda Power Equipment 160, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Honda Power Equipment 160, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Honda Power Equipment 160. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    − INTRODUCTION CONTENTS SAFETY MESSAGES ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ENGLISH OWNER’S MANUAL MANUEL DE L’UTILISATEUR MANUAL DEL PROPIETARIO DAMAGE PREVEN TION MESSAG ES GX120 · GX160 1 Thank y ou for pur chas ing a Honda engine . We want to hel p you to get the be st re sults from y our new e ngine a nd to opera te it s afe ly. This ma nual c o[...]

  • Page 2

    COMPONENT & CONTROL LOCATION SAFETY INFORMATION SAFETY LABEL ENGLISH MUFFLER SPARK PLUG ENGINE CONTROLS RECOIL STARTER AIR VENT TUB E STARTER GRIP OIL FILLER CAP/ DIPSTICK OIL DRAIN PLUG CHOKE LEVER ENGINE SWITCH AIR CLEANER 2 Under stand the opera tion of a ll c ontrols and le arn how to s top the engine qui ckl y in cas e of emer gency . Make[...]

  • Page 3

    ENGLISH BEFORE OPERATION CHECKS OPERATION IS YOUR ENGINE RE ADY T O GO? Chec k the Ge nera l Condit ion of the Engine Chec k the Engine SAFE OPE RATING PRE CAUTIONS START ING THE ENGINE CLOSED CLOSED O O P P E E N N CHOKE LEVER MIN. THROTTLE LEVER (on the equipment) 3 For you r safety, and to m aximize t he service life of yo ur equipme nt, it is v[...]

  • Page 4

    ENGLISH STOPP ING THE ENGINE OFF O O P P E E N N ENGINE SWITCH STARTER GRIP MAX. MIN. CHOKE LEVER OPEN CLOSED THROTTLE LEVER (on the equipment) MIN. THROTTLE LEVER (on the equipment) ENGINE SWITCH ON D D i i r r e e c c t t i i o o n n t t o o p p u u l l l l 4 Turn the e ngine s witch to the ON pos ition. Operate t he start er. Do not all ow the s[...]

  • Page 5

    * − − − * ENGLISH MAINT ENANCE SCH EDULE THE IMPOR TANCE O F MAIN TENANC E Maint enanc e, re plac ement , or repa ir of the emi ssi on control devi ces a nd syst ems may be pe rforme d by any engine r epai r establishm ent or in dividu al, using parts that are ‘‘certif ied’’ to EPA sta ndards . MAINTEN ANCE S AFETY Injur y from mo[...]

  • Page 6

    ENGLISH REFUELING Rec ommended F uel ENGINE OIL Rec ommended O il Oil Level Check OIL FILLER CAP/DIPST ICK SAE Viscosity Grad es AMBIENT TEMPERATU RE OIL FILL HOLE (bottom edge) UPPER LIMIT LOWER LIMIT 6 Unleaded g asoline U. S. Exce pt U. S . Pump octane rati ng 86 or higher Res ear ch octa ne ra ting 91 or highe r Pump octane rati ng 86 or higher[...]

  • Page 7

    ENGLISH Oil Chang e OIL FILLER CAP/DIPST ICK DRAIN PLUG WASHER UPPER LIMIT 7 Drai n the use d oil whe n the engi ne is warm. War m oil dr ains quickly and co mplet ely. Plac e a suita ble conta iner be low the engine to ca tch the used oil , then rem ove the oil filler cap/dipstick, drain p lug and w asher. Allow t he used oil to d rain comp letely[...]

  • Page 8

    −− − − − ENGLISH SPARK P LUG Rec ommended S park Plugs: AIR CL EANER Inspectio n Cleaning SEALING WASHER SIDE ELECTRODE CORRECT HOLE PLATE PAPER FILTER ELEMENT AIR CLEANER COVER INCORRECT 0.70 0.80 mm (0.028 0.031 in) SPARK PLUG WRENCH AIR CLEANER CASE RETAINING CLIP FOAM FILTER ELEMENT CLOSED EN D OPEN END 8 BPR4ES ( NGK) W14 EPR-U (DENS[...]

  • Page 9

    ± HELPFUL TIPS & SUGGESTIONS STORING YOUR ENGINE Storage P reparation Cleaning Fuel Add ing a Gasoline Stabilizer to Exten d Fuel Storage Life Inspectio n AIR VEN T TUBE IDLE S PEED Adjust ment ENGLISH RETAINERS AIR VENT TUB E THROTTLE ST OP SCREW 9 Proper s torage pr epar ation is e sse ntial f or kee ping your engi ne trouble -fre e and l oo[...]

  • Page 10

    −− Stor age Pre caut ions Drai ning the Fue l Tank and Ca rbure tor Removal fro m Storage TRANSP ORTING Engine Oi l ENGLISH As viewed from the above DRAIN BOLT WASHER CARBURETOR INCORRECT FRONT INCORRECT LEFT CORRECT RIGHT REAR (Operato r’s side) INCORRECT Align notc h on pulley wi th hole at top of cover. CARBURETOR 10 If your e ngine wil l [...]

  • Page 11

    − TAKING CARE OF UNEXPECTED PROBLEMS TECHNICAL INFORMATION ENGINE WILL NOT START Possib le Cause Correction ENGINE LACKS POWER Possib le Cause Correction Serial Numb er Location ENGLISH SERIAL NUMBER & ENGINE TYPE LOCAT ION 11 Fuel valve and / or fuel filler cap vent valve OFF. Choke ope n. Engine swi tch OFF. Out of fuel. Bad f uel; engine s[...]

  • Page 12

    ENGLISH Emiss ion Cont rol S yst em Infor mati on Sourc e of Emis sions Tamper ing and Al ter ing Proble ms That May Affe ct Emis sions Replacemen t Parts Maint enanc e Oxygenated Fu els ETH ANOL MTBE MET HANOL The U. S. C lea n Air Ac ts a nd Envir onment C anada 12 The combusti on proces s produce s car bon monoxide, ox ides of nitroge n, and hyd[...]

  • Page 13

    ×× × ×× ×× ×× ×× × ×× ×× ×× − − ± ± ± ENGLISH Specificatio ns ITEM SPECIFICATION M AINTE NANCE Quick Referen ce Info rmation Wiring Diag ram Tuneup Spe cifi cat ions GX160 GX120 (Stand ard type: KR type) (Stand ard type: AR type) GX120/160 13 Length W idth Height Dry wei ght Engine type Displacem ent [Bore S troke ] Max. ou[...]

  • Page 14

    《》 − Cana da: Unit ed St ate s, Pue rto R ico, and U. S. Vi rgin I sla nds: Dist ribut or/Dea ler L ocat or Informa tion CONSUMER INFORM ATION For Euro pean Area: Cust omer Se rvi ce Infor mati on Unit ed St ate s, Pue rto R ico, and U. S. Vi rgin I sla nds: All Other A reas: Honda’s O ffice Unit ed St ate s, Pue rto R ico, and U. S. Vi rgi[...]

  • Page 15

    05/02/09 13:21:00 32Z4F800_015[...]

  • Page 16

    INTRODUCTION SOMMAIRE MESSAGES DE SECURITE FRANÇAIS MANUEL DE L’UTILISATEUR MESSAGES DE P REVENTION DE S DOMMAGES GX120 · GX160 FRANÇAIS 1 Nous vous remer cions d’ avoir porté votre c hoix sur un moteur Honda. Nous désirons vous aider à f aire le meilleur usage de votre nouveau moteur et à l’utiliser en sécurité. Vou s trouverez dans[...]

  • Page 17

    EMPLACEMENT DES PIECES ET COMMANDES INFORMATIONS DE SECURITE ETIQUETTE DE SECURITE FRANÇAIS BOUGIE D’ALLUMAGE FILTRE A AIR SILENCIEUX DEMARREUR A LANCEUR COMMANDE S DU MOTEUR TUYAU D’AERATEUR D’AIR BOUCHON DE REMPLISSAGE/ JAUGE A HUILE BOUCHON DE VIDANGE D’HUILE LEVIER DE STARTER CONTACTEUR D’ARRET MOTEUR POIGNEE DE DEMARREUR 2 Comprenez[...]

  • Page 18

    FRANÇAIS CONTROLES AVANT L’UTILISATION UTILISATION LE MOTEUR EST-IL PRET A FONCT IONNER? Vérifier l’état général du moteur Vérifier le moteur CONSIGNES DE SECURITE D’UT ILISATION DEMARRAGE DU MOTEUR FERME FERME O O U U V V E E R R T T LEVIER DE STARTER MINI LEVIER DES GAZ (sur l’équipement) 3 Pour la séc urité et la longévité de [...]

  • Page 19

    FRANÇAIS ARRET DU MOTEUR M M A A R R C C H H E E CONTACTEUR D’ARRET MOTEUR POIGNEE DE DEMARREUR LEVIER DE STARTER OUVERT FERME OUVERT MINI MAXI MINI CONTACTEUR D’ARRET MOTEUR LEVIER DES GAZ (sur l’équipement) LEVIER DES GAZ (sur l’équipement) A A R R R R E E T T D D i i r r e e c c t t i i o o n n d d e e t t r r a a c c t t i i o o n n [...]

  • Page 20

    * * − − − FRANÇAIS ENTRETIEN DU MOTEUR L’IMPORTAN CE DE L’ENTRETIEN L’entretien, le remplacement ou la réparation des dispos itifs et systèmes antipollution peuvent être exécutés par toute entreprise ou technicien de réparation d e moteurs utilisant d es pièces ‘‘certifiées’’ aux no rmes EPA. SECURI TE D’ENTRETIEN[...]

  • Page 21

    FRANÇAIS PLEIN DE CARBURANT Carburant rec ommandé HUILE MOTEUR Huile recommand ée Vérification du niveau d’huile Grades de vis cosi té TEMPÉRATURE AMBIANTE LIMITE INFERIEURE ORIFICE DE REMPLISSAGE D’HUILE (bord inférieur ) BOUCHON DE REMPLISSAGE/ JAUGE A HUILE LIMITE SUPERIEURE 6 L’huile est un fac teur déterminant pour la per formanc[...]

  • Page 22

    FRANÇAIS Renouvellement d’ huile BOUCHON DE REMPLISSAGE/ JAUGE A HUILE RONDELLE BOUCHON DE VIDANGE LIMITE SUPERIEURE 7 Vidanger l’hui le usée alors que le moteur est c haud. La vidange s’ef fectue plus rapi dement et plus complètement l orsque l’hui le est chaude. Placer un récipient approprié sous le moteur pour re cueillir l’huile [...]

  • Page 23

    − − FRANÇAIS BOUGIE FILTRE A AIR Contrôle Nettoyage Bougies recommandées : ELEMENT FILTRANT EN PAPIER EXTREMITEE FERMEE C O U V E R C L ED EF I L T R EAA I R BOITIER DE FILTRE A AIR INCORRECT EXTREMITE OUVERTE CORRECT ELEMENT FILTRANT EN MOUSSE PLAQUE 0,70 0,80 mm CLE A BOUGIE ELECTRODE LATERALE RONDELLE D’ETANCHEITE CLIP DE MAINTIEN ORIFI[...]

  • Page 24

    ± CONSEILS ET SUGGESTIONS UTILES REMISAGE DU MOTEUR Préparation au remisage Nettoyage Contrôle TUYAU DE MISE A L’AIR LIBRE R E G I M ED ER A L E N T I Réglage Carburant Ajout d’un stabilisateur d’essenc e pour prolonger la durée de s tockage du carbur ant FRANÇAIS PIECES DE MAINTIEN TUYAU D’AERATEUR D’AIR VIS D’ARRET DES GAZ 9 Une[...]

  • Page 25

    − Précauti ons de remisa ge Vidange du réservoi r de carburant et du carbur ateur Huile moteur TRANSPORT Fin du remisage FRANÇAIS CARBURATEUR CARBURATEUR RONDELLE BOULON DE VIDANGE Aligne r le cran de la po ulie sur l’ori fice au-de ssus du couve rcle. AVANT INCORRECT GAUCHE INCORRECT DROITE CORRECT Vu depuis le haut ARRIERE (côté de l’o[...]

  • Page 26

    − EN CAS DE PROBLEME INATTENDU INFORMATIONS TECHNIQUES LE MOTEUR NE DEMARRE PAS Cause poss ible Remède LE MOTEUR MANQUE DE PUISSANCE Cause poss ible Remède Emplacement des numéros de séri e FRANÇAIS EMPLACEMENT DU NUMERO DE SERIE ET DU TYPE DU MOTEUR 11 Vérifier les positions des comman des. Vérifier le carburant. Retirer la bougie et la c[...]

  • Page 27

    FRANÇAIS Information s sur le système antipollution Source des émis sions polluant es Carburants oxygénés Les Clean Air Act des Etats -Unis et Envir onnement Canada METHANOL MTBE ETHANOL Entretien Pièces de rec hange Problèmes pouvant avoir une inc idence sur les é missions pol luantes Modificati on non autorisé e et altér ation 12 La com[...]

  • Page 28

    ×× × ×× × ×× × × ×× − ± ± ± FRANÇAIS Caract éristi ques Informations de référe nce rapide Schéma de câbl age CARACTERIST IQUES DESCRIPTION ENTRE TIEN Caract érist iques de mise a u point GX120 GX160 GX120/160 (Type standard : Type KR) (Type standard : Type AR) 13 Le schéma de câblage peut êtr e diffé rent selon les types[...]

  • Page 29

    《》 − Canada: Etats-Unis, Puerto Rico et Iles vierges américaines: Informations de loc alisati on des distributeur s/conces sionnaires INFORMATION DU CONSOMMATE UR Pour la zone européenne: Informations d’entr etien pour l e client Etats-Unis, Puerto Rico et Iles vierges américaines: Toutes les autr es zones: Bureau Honda Canada: Honda Can[...]

  • Page 30

    INTRODUCCIÓN CONTENIDO MENSAJES DE SEGURIDAD ESPAÑOL MANUAL DEL PROPIETARIO MENSAJES PARA PREVEN CIÓN DE DAÑ OS GX120 · GX160 ESPAÑOL 1 Muchas graci as por la adquisic ión de un motor Honda. Nos gustaría ayudarle a obtener los mejores resultados c on su nuevo motor y a operarlo c on seguridad. Es te manual contiene inform ación para ell o;[...]

  • Page 31

    SITUACIONES DE LOS COMPONENTES Y CONTROLES INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ETIQUETA DE SEGURIDAD ESPAÑOL FILTRO DE AIRE SILENCIADOR CONTROLES DEL MOTOR INTERRUPTOR DEL MOTOR BUJÍA TUBO DE VENTILACION EMPUÑADURA DEL MOTOR DE ARRANQUE ARRANCADOR DE RETROCESO TAPÓN DE DRENAJE DE ACEITE PALANCA DEL ESTRANGULADOR TAPA DEL ORIFICIO DE LLENADO DE ACEITE/VAR[...]

  • Page 32

    ESPAÑOL COMPROBACIONES PREVIAS A LA OPERACIÓN OPERACIÓN ¿ESTÁ PREP ARADO EL MOTOR PA RA FUNCIONAR? PRECAUCIONES D E SEGURIDAD DURANT E LA OPERACIÓN Comprobación del motor Comprobación del est ado general del motor ARRANQUE DEL MOT OR CERRADO CERRADO MÍN. A A B B R R I I R R PALANCA DEL ESTRANGULADOR PALANCA DEL ACELERADOR (en el equipo) 3 [...]

  • Page 33

    ESPAÑOL PARADA DEL MOTOR CONEXIÓN ABRIR CERRADO ABRIR MÍN. MÁX. MÍN. DESCONEXIÓN INTERRUPTOR DEL MOTOR EMPUÑADURA DEL MOTOR DE ARRANQUE PALANCA DEL ESTRANGULADOR INTERRUPTOR DEL MOTOR PALANCA DEL ACELERADOR (en el equipo) PALANCA DEL ACELERADOR (en el equipo) D D i i r r e e c c c c i i ó ó n n d d e e t t i i r r o o 4 Gire el i nterrupto[...]

  • Page 34

    * * − − − ESPAÑOL SERVICIO DE SU MOTOR LA IMPORTANCIA DEL MANT ENIMIENTO El mantenimie nto, reemplaz o o reparación de l os dispos itivos y sis temas de control de las emisi ones de escape pueden efect uarse en cualqui er establec imiento de r eparaciones de motores o por cualqui er individuo, empleando partes que est én ‘‘homologa[...]

  • Page 35

    ESPAÑOL PARA REPOSTAR Combustibl e recomendado ACEITE DE MOTOR Aceite rec omendado Comprobación del nivel de aceit e LÍMITE SUPERIOR LÍMITE INFERIOR Grados de visc osidad SAE TEMPERATURA AMBIENTAL ORIFICIO DE RELLENO DE ACEITE (borde inferior) TAPA DEL ORIFICIO DE LLENADO DE ACEITE/ VARILLA INDICADORA DE NIVEL 6 El aceite es un fa ctor muy impo[...]

  • Page 36

    ESPAÑOL Cambio del aceite ARANDELA LÍMITE SUPERIOR TAPON DE DRENAJE TAPA DEL ORIFICIO DE LLENADO DE ACEITE/ VARILLA INDICADORA DE NIVEL 7 Drene el aceite usado cuando el motor esté c aliente. El aceite caliente se drena con más rapi dez y por completo. Ponga un reci piente adecuado debajo del motor para r ecibir el ac eite usado, y extraiga ent[...]

  • Page 37

    − − − ESPAÑOL BUJÍA FILTRO DE AIRE Inspecció n Limpieza Bujías recomendadas : CAJA DEL FILTRO DE AIRE ELEMENTO DE PAPEL DEL FILTRO TAPA DEL FILTRO DE AIRE INCORRECTO PLATO EXTREMO ABIERTO CORRECTO 0,70 0,80 mm ARANDELA DE SELLADO ELEMENTO DE ESPUMA DEL FILTRO EXTREMO CERRADO LLAVE DE BUJÍAS ELECTRODO LATERAL ORIFICIO RETENEDOR DE SUJECI?[...]

  • Page 38

    ± SUGERENCIAS Y OBSERVACIONES DE UTILIDAD ALMACENAJE DE L MOTOR Preparativos para el almacenaje Limpieza Inspecció n TUBO DE VENTILACIÓ N DE AIRE VELOCIDAD DE RALENTÍ Ajuste Adición d e un estabilizado r de gasolin a para extender la du ración de almacenaje del c ombustible Combusti ble ESPAÑOL RETENEDORES TUBO DE VENTILACION TORNILLO DE TOP[...]

  • Page 39

    − Precauciones para el almacenaje Drenaje del depósit o de combustibl e y del carburador Aceite de motor TRANSPOR TE Salida del almacenaje ESPAÑOL CARBURADOR ARANDELA CARBURADOR Alinee la muesca de la polea c on el orificio de l a parte superior de la cubierta. PERNO DE DRENAJE DELANTE INCORRECTO DERECHA CORRECTO IZQUIERDA INCORRECTO DETRÁS (L[...]

  • Page 40

    − CUIDADOS PARA PROBLEMAS INESPERADOS INFORMACIÓN TÉCNICA NO ARRANCA EL MOTOR Causa pos ible Correcci ón LE FALTA POTENCIA AL MOTOR Causa pos ible Correcci ón Situación del número de serie ESPAÑOL SITUACIÓN DEL NÚMERO DE SERIE Y DEL TIPO DE MOTOR 11 Número d e serie del mot or: __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ Tipo d e moto r: ___ ___ _[...]

  • Page 41

    ESPAÑOL Información del sistema de control de las emisiones de esc ape Origen de las emi siones de esc ape Combustibl es oxigenados METANOL MTBE ETANOL Mantenimiento Repuestos Problemas que pueden afectar las emis iones de escape Manipulación indebida y a lteraci ones Actas sobre el aire limpio de EE .UU. y sobre el medio ambien te de Canadá 12[...]

  • Page 42

    ×× × ×× × ×× × ×× × − ± ± ± ESPAÑOL Especifi caciones Información de refer encia rápi da Diagrama de conexiones ELEMENTO MANTENIMI ENTO ESPECIFICA CIONES Especific aciones de r eglaje GX160 GX120 GX120/160 (Tipo estándar : Tipo KR) (Tipo estándar : Tipo AR) 13 El diagrama de conexi ones puede variar s egún el tipo. 313 331 32[...]

  • Page 43

    − 《》 Canadá: Estados Uni dos, Puerto Ric o, e Islas Vírgenes Es tadounidenses : Información par a encontra r distr ibuidores/c oncesionar ios INFORMACIÓN DEL CONSUMIDOR Para la zona de Eur opa: Información de servicio de clientes Estados Uni dos, Puerto Ric o, e Islas Vírgenes Es tadounidenses : Canadá: Honda Canada, Inc. Australia: Ho[...]