Hifonics NXi4002 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Hifonics NXi4002. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Hifonics NXi4002 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Hifonics NXi4002 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Hifonics NXi4002, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Hifonics NXi4002 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Hifonics NXi4002
- название производителя и год производства оборудования Hifonics NXi4002
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Hifonics NXi4002
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Hifonics NXi4002 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Hifonics NXi4002 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Hifonics, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Hifonics NXi4002, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Hifonics NXi4002, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Hifonics NXi4002. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    NXi4002 CLASS A/B 2-CHANNEL AMPLIFIER BEDIENUNGSANLEITUNG USER’S MANUAL MODE D’EMPLOI MANUALE D’USO MANUAL DE USO[...]

  • Страница 2

    DEU ENG FRA ITA ESP 3 8 13 18 23 ABBILDUNGEN / FIGURES / FIGURES / FIGURE / FIGURES 28 BEDIENUNGSANLEITUNG USER’S MANUAL MODE D’EMPLOI MANUALE D´USO MANUAL DE USO INHALTSVERZEICHNIS TABLE OF CONTENT TABLE DES MATIÈRES SOMMARIO INDICE[...]

  • Страница 3

    Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vollständig durch, bevor Sie mit der Installation beginnen und den Verstärker in Betrieb nehmen. TECHNISCHE DATEN Ausgangsleistung RMS Ausgangsleistung Max. Lautsprecherimpedanz Frequenzgang Klirrfaktor Signalrauschsabstand Eingangsempfindlichkeit Eingangsimpedanz Tiefpassfilter Hochpassfilter Bass Boost Be[...]

  • Страница 4

    4 DEU HINWEISE VOR DER INSTALLATION - Dieser Verstärker ist nur zum Betrieb in einem Fahrzeug geeignet. - Dieser Verstärker ist nur zum Anschluss an ein 12-Volt-System mit negativer Masse geeignet. - Die während des Betriebs abgestrahlte Wärme erfordert einen Montageort mit ausreichender Luftzirkulation. Es ist sehr wichtig, dass die Kühlrippe[...]

  • Страница 5

    5 DEU LAUTSPRECHERVERKABELUNG - Im 2-Kanal-Betrieb (d.h. je ein Lautsprecher pro Verstärkerkanal) sollte die Impedanz 2 Ohm pro Lautsprecher nicht unterschritten werden. - Im gebrückten Modus (d.h. zwei Verstärkerausgänge werden zusammengeschaltet) verdoppelt sich die Mindest-Impedanz auf 4 Ohm pro gebrücktem Ausgang. - Verbinden sie niemals d[...]

  • Страница 6

    6 DEU STROMANSCHLÜSSE UND EINSCHALTLEITUNG (ABB. 2) (1) Anschlussklemme GND für den Massepunkt (2) Anschlussklemme REM für die Einschaltleitung (3) Anschlussklemme +12 V für Pluspol-Anschluss an der Fahrzeugbatterie (4) Fahrzeugbatterie (5) Kabelsicherung (nicht im Lieferumfang enthalten) (6) Einschaltleitung vom Steuergerät oder der elektrisc[...]

  • Страница 7

    7 DEU FEHLERBEHEBUNG Falls Sie nach dem Einbau Probleme haben, befolgen Sie die nachfolgenden Verfahren zur Fehlerbeseitigung: Verfahren 1: Den Verstärker auf ordnungsgemäße Anschlüsse überprüfen. Prüfen Sie, ob die POWER-LED aufleuchtet. Leuchtet die POWER-LED auf, bei Schritt 3 weitermachen, falls nicht, hier weitermachen. 1. Die externe S[...]

  • Страница 8

    All Specifications are subject to change 8 ENG Please read the user's manual carefully before the installation and the first operation of the amplifier. SPECIFICATIONS Output Power RMS Output Power Max. Loudspeaker impedance Frequency Response Total Harmonic Distortion Signal-to-Noise Ratio Input Sensitivity Input Impedance Lowpass Filter High[...]

  • Страница 9

    9 ENG IMPORTANT NOTES PRIOR TO INSTALLATION - This device is only suited for the operation in a vehicle. - This device is only suited for a 12 volt system with negative ground. - The radiated heat while operation requires sufficient air circulation at the place of installation. It is very important that the heatsink fins do not have contact with an[...]

  • Страница 10

    10 ENG LOUDSPEAKER CONNECTIONS - In 2-channel operation (i.e. one loudspeaker on each amplifier channel), the impedance must not be lower than 2 ohms for each speaker - In bridging mode (two amplifier outputs combined) the impedance must not be lower than 4 ohms for the bridged output. - Never connect loudspeaker cables with the ground of the chass[...]

  • Страница 11

    11 ENG POWER SUPPLY AND TURN ON CONNECTION (FIG. 2) (1) GND terminal for the ground (2) REMOTE terminal for the turn on connection (3) +12 V terminal for the positive-connection of the battery (4) Vehicle’s battery (5) In-Line Fuse (not included in the scope of delivery) (6) Turn on wire from the headunit or the electrical antenna (7) Amplifier f[...]

  • Страница 12

    12 ENG TROUBLESHOOTING If you are having problems after installation follow the Troubleshooting procedures below. Procedure 1: Check Amplifier for proper connections. Verify that POWER LED is on. If POWER LED is on skip to Step 3, if not continue. 1. Check external in-line fuse on battery positive cable. Replace if necessary. 2. Verify that ground [...]

  • Страница 13

    13 FRA NXi4002 2 x 100 W @ 4 Ohm 2 x 180 W @ 2 Ohm 2 x 200 W @ 4 Ohm 2 x 360 W @ 2 Ohm 2 – 8 Ohm 5 – 40 000 Hz (-3 dB) < 0,05 % (1 kHz) > 90 dB 4 – 0,2 V 47 kOhm 30 – 150 Hz @ 12 dB/Octave 10 – 1200 Hz @ 12 dB/Octave 0 - 12 dB +12 V (12 – 16 V), négatif à la masse 2 x 20 A 250 x 52 x 250/280 mm Sous toutes réserves de modificat[...]

  • Страница 14

    14 FRA RECOMMANDATIONS AVANT L’INSTALLATION - Cette appareil est conçu uniquement pour un fonctionnement dans un véhicule. - Cet appareil convient exclusivement au branchement à un système de 12 volt à masse négative. - La chaleur provenant de l’utilisation nécessite un espace de montage avec une circulation de l’air suffisante. Il est[...]

  • Страница 15

    15 FRA BRANCHEMENTS DES HAUT-PARLEURS - En mode 2 canaux (un pour chaque canal de l´amplificateur), l´impédance ne doit pas être inférieure á 2 ohms par haut parleur. - En mode ponté (c.a.d chacune des 2 sorties de l´ampli sont branchées ensembles) l´impédance ne doit pas être inférieure á 4 ohms. - Ne raccordez jamais les bornes des [...]

  • Страница 16

    16 FRA ALIMENTATION ELECTRIQUE ET ENCLENCHEMENT (FIG. 2) (1) Bornes de branchement GND pour la masse (2) Bornes de branchement REMOTE pour l’enclenchement (3) Bornes de branchement +12 V pour la batterie (4) Batterie (5) Fusible (non inclus dans l´emballage) (6) Pour la prise de l´autoradio ou d´antenne (7) Fusibles amplificateur FIGURES (P. 2[...]

  • Страница 17

    17 FRA DÉPANNAGE Si vous éprouvez des difficultés après l’installation, appliquez les procédures de dépannage ci-dessous. Procédure 1: Vérifiez que les connexions de l’ampli sont bien mises. Vérifiez que le voyant POWER est allumé. Si c'est le cas, passez à l'étape 3, sinon poursuivez. 1. Vérifiez le fusible en ligne du c[...]

  • Страница 18

    18 ITA Con riserva di apportare modifiche tecniche NXi4002 2 x 100 W @ 4 Ohm 2 x 180 W @ 2 Ohm 2 x 200 W @ 4 Ohm 2 x 360 W @ 2 Ohm 2 – 8 Ohm 5 – 40 000 Hz (-3 dB) < 0,05 % (1 kHz) > 90 dB 4 – 0,2 V 47 kOhm 30 – 150 Hz @ 12 dB/Ottava 10 – 1200 Hz @ 12 dB/Ottava 0 - 12 dB +12 V (12 – 16 V), negativo a massa 2 x 20 A 250 x 52 x 250/2[...]

  • Страница 19

    19 ITA INDICAZIONI IMPORTANTI PRIMA DEL MONTAGGIO - Questo dispositivo é adatto solo per il funzionamento su autovettura - Questo apparecchio é adatto unicamente ad essere collegato con un sistema elettrico a 12 Volt con negativo a massa. - Il calore irradiato durante l’erogazione di potenza richiede un posizionamento con una sufficiente circol[...]

  • Страница 20

    20 ITA COLLEGAMENTI ALTOPARLANTI - Nel funzionamento a 2 canali (un altoparlante connesso a ciascun canale dell´amplificatore) l´impedenza di ciascun altoparlante non deve essere inferiore a 2 ohm. - Nel funzionamento a ponte in mono (2 uscite dell´amplificatore combinate) l´impedenza non essere inferiore a 4 ohm. - Non collegare mai i cavi alt[...]

  • Страница 21

    21 ITA ALIMENTAZIONE ELETTRICA E IMPIANTO D’ACCENSIONE (FIG. 2) (1) Morsetto GND per connettere la massa, sul polo negativo della batteria (2) Morsetto REM per l’accensione a distanza (3) Morsetto +12V per connetore il positivo (4) Batteria (5) Fusibile di protezione del cavo (non incluso nella confezione) (6) Cavo di accensione dell´autoradio[...]

  • Страница 22

    22 ITA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Si tiene problemas después de la instalación,siga los procedimientos de solución de problemas descritos a continuación. Procedimiento 1: Verifique que el amplificador esté bien conectado. Compruebe que esté encendida la luz de ALIMENTACIÓN (POWER). Si la luz de ALIMENTACIÓN (POWER) está encendida vaya al Pas[...]

  • Страница 23

    23 ESP NXi4002 2 x 100 W @ 4 Ohmios 2 x 180 W @ 2 Ohmios 2 x 200 W @ 4 Ohmios 2 x 360 W @ 2 Ohmios 2 – 8 Ohmios 5 – 40 000 Hz (-3 dB) < 0,05 % (1 kHz) > 90 dB 4 – 0,2 V 47 kOhmios 30 – 150 Hz @ 12 dB/octava 10 – 1200 Hz @ 12 dB/octava 0 - 12 dB +12 V (12 – 16 V), negativo a tierra 2 x 20 A 250 x 52 x 250/280 mm Reservados los dere[...]

  • Страница 24

    24 ESP INDICACIONES IMPORTANTES PREVIAS AL MONTAJE - Este aparato solamente es apto para su funcionamiento en un vehículo. - Este equipo es adecuado sólo para la conexión a un sistema de 12 voltios con tierra negativa. - El calor irradiado hace que sea importante que instale el aparato en un lugar con suficiente circulación de aire. Es muy impo[...]

  • Страница 25

    25 ESP CONEXIÓN DE ALTAVOCES - Operando en 2 canales (p.e. un altavoz para cada canal) la impedancia nunca debe ser inferior a 2 ohmios por cada altavoz - En modo puenteado (dos salidas combinadas por altavoz) la impedancia no debe ser inferior a 4 ohmios. - Nunca conecte los cables del atavoz a la masa del chasis o la fuente de alimentación de b[...]

  • Страница 26

    26 ESP CONEXIONES DE ALIMENTACIÓN Y ENCENDIDO A DISTANCIA (FIG. 2) (1) Terminal de conexión GND para la masa, al polo negativo de la batería (2) Terminal de conexión REM para el encendido a distancia (3) Terminal de conexión para un voltaje de batería de +12 V (4) Batería (5) Fusible (non incluido en el pack) (6) Conexión del cable de la un[...]

  • Страница 27

    27 ESP SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si tiene problemas después de la instalación,siga los procedimientos de solución de problemas descritos a continuación. Procedimiento 1: Verifique que el amplificador esté bien conectado. Compruebe que esté encendida la luz de ALIMENTACIÓN (POWER). Si la luz de ALIMENTACIÓN (POWER) está encendida vaya al Paso [...]

  • Страница 28

    + – 4 2 2 3 1 6 5 7 28 1 4 3 1 2 5 7 6 8 9[...]

  • Страница 29

    29 3 1 2 4 3 2 - 8 Ohms 2 - 8 Ohms HP FULL[...]

  • Страница 30

    30 4 1 4 - 8 Ohms 2 4 LP/BP 3[...]

  • Страница 31

    31[...]

  • Страница 32

    Audio Design GmbH . www. hifonics .de Am Breilingsweg 3 . D-76709 Kronau (Germany) Tel. +49 (0)7253 - 9465-0 . Fax +49 (0)7253 - 946510 © 2012 Audio Design GmbH, All Rights Reserved.[...]