Heath Zenith PF-4160-AB инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Heath Zenith PF-4160-AB. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Heath Zenith PF-4160-AB или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Heath Zenith PF-4160-AB можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Heath Zenith PF-4160-AB, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Heath Zenith PF-4160-AB должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Heath Zenith PF-4160-AB
- название производителя и год производства оборудования Heath Zenith PF-4160-AB
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Heath Zenith PF-4160-AB
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Heath Zenith PF-4160-AB это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Heath Zenith PF-4160-AB и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Heath Zenith, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Heath Zenith PF-4160-AB, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Heath Zenith PF-4160-AB, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Heath Zenith PF-4160-AB. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    © 2007 HeathCo LLC 598-1165-05 ON-TIME TEST 1 5 10 MIN Set ON-TIME s witch to 1, 5, or 10 minutes . ON-TIME Set the ON-TIME s witch on the bottom of the cov er plate to TEST . ... bac k on. 1 Second OFF then ... Manual mode only works at nigh t beca use da ylight retu r ns the sensor to A UT O . Flip the light switch off f or one second then bac k[...]

  • Страница 2

    2 598-1165-05 INST ALLA TION Estimated Installation Time: 30 minutes Items needed f or installation (not included): • Phillips and flathead scre wdr ivers • Pliers • Wire str ippers/cutters • Saf ety glasses • Light bulb • Silicone caulk F or best perf ormance , mount the fixtu re about 6 f eet (1.8 m) above the g round. 1. Remov e tw[...]

  • Страница 3

    3 598-1165-05 Black to b lack White to white Recommended Grounding Method Use a green ground “pigtail” (not provided) and twist one end together with the bare fixture wire and the box ground wire. Secure with a wire connector . Secure the other end of the “pigtail” with the GND screw on the mounting plate . WIRING One Motion Light ❒ T[...]

  • Страница 4

    4 598-1165-05 OPTIONAL WIRING This fixture is provided with a sensor rated f or 500 W atts. Since the fixture is only r ated 100 W atts, 400 W atts of additional lighting ma y be controlled by this sensor . When determining what a fixture is rated for , do not simply look at the r ating on the lamp in the fixture. Look at the mar king which spe[...]

  • Страница 5

    5 598-1165-05 ❒ Caulk fixture mounting surface with silicone weather sealant. ❒ Ins tall one 100 W att maxi mum light b ulb . ❒ If so equ ippe d, inst all th e fix ture top . Secu re with decorativ e screws. ❒ If you will not be installing the optional tail assembly , install the decorative nut onto the bottom of the fixture now . Slide [...]

  • Страница 6

    6 598-1165-05 TESTING ❒ T urn on the circuit breaker and light switc h. ❒ Se t t he S ENS IT IV IT Y a s ne ed ed . To o m uc h sen sitiv ity may i ncre ase f alse trig gerin g. ❒ Set the amount of TIME you want the light to stay on after motion is detected. (1, 5, or 10 minutes). 240° Sensor Aiming Adjustment Angle ❒ W alk through the cov[...]

  • Страница 7

    7 598-1165-05 SPECIFICA TIONS Range . . . . . . . . . . U p t o 3 0 ft . ( 9 . 1 m) [v aries with surroundi ng temperature]. Sensing Angle . . . . Up to 150° Electrical Load . . . . U p t o 1 0 0 W a t t Maximum T ungsten Incandescent Sensor Capacity . . U p t o 50 0 Wat t ( 4 . 1 A.) Maximum T ungsten Incandescent P ow er Requirements .... 120 V [...]

  • Страница 8

    8 598-1165-05 THREE YEAR LIMITED W ARRANTY This is a “Limited Warr anty” which gives y ou specific legal rights. Y ou may also hav e other r ights which vary from state to state or province to province . F or a period of three years from the date of purchase , any malfunction caused by factory defectiv e par ts or workmanship will be corrected[...]

  • Страница 9

    9 598-1165-05 FUNCIONAMIENT O ¿Preguntas o prob lemas? Antes de de volv er el producto al minorista, lea la guía de análisis de av erías en este manual o llame a nuestro depar tamento de ser vicio técnico al 1-800-858-8501 (sólo se hab la inglés), de 7:30 am a 4:30 pm, Hora Estándar del Centro , de Lunes a Viernes. Características • La l[...]

  • Страница 10

    10 598-1165-05 INST ALA CION Tie mpo e stim ado d e in stala ción: 30 min utos Ar tículos que se necesitan para la instalación (no incluidos): • T or nillos Phillips y de cabeza plana • Alicates • Desf orrador/cor tador de alambre • Lentes de seguridad • Bombilla • Calaf ateo de silicona P ara un mejor funcionamiento , instale el apa[...]

  • Страница 11

    11 598-1165-05 Negro a negr o Blanco a blanco Método recomendado de conexión a tierra Use un “cable fle xible” verde de tierra (no pro- visto) y tuerza un extremo con el cable desnudo del aparato y con el cable de a tierra de la caja. Asegúrelos con un conector de cables . Asegure el otro extremo del “cable flexib le” con el tor nillo [...]

  • Страница 12

    12 598-1165-05 Es también posib le conec tar dos luces detector as de movimi ento de manera que cada apara to prenda ambas luces al mismo tiempo (sistema de dob le maestro). Se recomienda que sólo personas con amplios conocimientos de electricidad conecten este tipo de configuración. P or fa vor comuníquese con nuestro depar tamento de asisten[...]

  • Страница 13

    13 598-1165-05 COMPLETE LA INST ALA CION ❒ Meta los cables en la caja de empalme. Asegúrese que los cables del aparato pasen por el paso para los cables y que no estén pinchados. Deslice al apartato sobre los tor nillos de montaje y ajuste las tuercas. ❒ Calafatee el aparato y la superficie de monta je con un sellador de silic ona contra la [...]

  • Страница 14

    14 598-1165-05 PR UEBA ❒ Prenda el cortacircuitos y el interrup- tor de luz. ❒ Camine por el área de protección dán - dose cuenta dónde está cuando la luz se prende. Muev a la cabeza del detector hac ia la izq uierd a o derec ha par a cambi ar el área de protección. Lo menos sensible Lo más sensible El detector es menos sensible al movi[...]

  • Страница 15

    15 598-1165-05 Alcance . . . . . . . . . . . Hast a 9.1 m. (varía con la temperatura del medio ambiente). Angulo de detección . Hasta 150° Carga Eléctrica . . . . . Hasta un máximo de 100 V atios de tungs- teno incandescente. Capacidad del Detector . . . . . . . . . . . Hasta un máximo de 500 V atios (4.1 A.) de tungsteno incandes- cente. Req[...]

  • Страница 16

    16 598-1165-05 GARANTÍA LIMIT AD A A 3 AÑOS Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que varían de estado a estado o de pro vincia a provincia. P or un período de 3 años desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por par tes defectuosas[...]

  • Страница 17

    17 598-1165-05 © 2007 HeathCo LLC 598-1165-05 F ON-TIME TEST 1 5 10 MIN TEST 1 5 10 MIN ON-TIME FONCTIONNEMENT * Re v ien t a u mod e aut om ati qu e a u l e v er du so le il. Le mode manuel ne fonc- tionne que la nuit parce que la lumière du jour remet le capteur en mode A UT O . Mettre l’interrupteur hors circuit pendant une seconde, plus en [...]

  • Страница 18

    18 598-1165-05 1. Enle ver les deux écrous. 2. Enlev er la plaque de montage. 3. Resserrez les vis av ec les doigts. INST ALLA TION T emps estimatif d’installation : 30 minutes. Ar ticles nécessaires à l’installation (non f our nis) : • T our ne vis à lame droite et crucif or me (Phillips) • Pinces • Pinces à dénuder ou à couper ?[...]

  • Страница 19

    19 598-1165-05 Noir à noir Blanc à blanc CÂBLA GE Mé th od e d e mi se à la t err e re com ma nd ée Utilisez une «queue de cochon» ver te (non f our nie) et torsadez-en une e xtrémité av ec le fil nu du luminaire et le fil de terre de la boît e de jonct ion. Util isez un serre- fils. Fix ez l'autre extrémité de la «queue de co[...]

  • Страница 20

    20 598-1165-05 Il est aussi possible de r accorder deux luminaires à détection de mouvement de sor te que l’un ou l’autre des appareils allume simultanément les deux luminaires (double circuit maître). Il est recommandé que seuls des gens possédant une grande e xpér ience de l’électr icité tentent de réaliser cette configuration. A[...]

  • Страница 21

    21 598-1165-05 COMPLÉTEZ L'INST ALLA TION Ensemble supérieur 4162 Plus grande pièce sur le dessus ❒ S’assurer que les fils du luminaire suivent le passage des fils et qu’aucun d’eux ne soit pincé. Glissez le luminaire sur les vis de montage et resserrez les vis. Boîte de jonction ❒ Calfeutrer la surface de montage du lu- minai[...]

  • Страница 22

    22 598-1165-05 ESSAIS ❒ Mettre en circuit le disjoncteur et l’in- terrupteur d’éclaira g e. Éviter de pointer l’appareil: • Sur des flaques d’eau ou des objets dont la température change rapidement. Ces sources peuvent causer des déclenche- ments intempestifs. • V ers des zones où des animaux ou la circulation risquent de décle[...]

  • Страница 23

    23 598-1165-05 P or tée . . . . . . . . . . . . Jusqu’à 9,1 m (varie selon la température environnante) Angle de détection . . . Jusqu’à 150° Charge électrique . . . Jusqu’à 100 W maxi- mum T ungstène à incandescence. Capacité du capteur . Jusqu’à 500 W (4,1 A) maximum T ungstène à incandescence Courant requis . . . . . 120 V [...]

  • Страница 24

    24 598-1165-05 GARANTIE LIMITÉE DE 3 ANS Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques. V ous pouvez également jouir d’autres droits, v ariables d’une province à l’autre. P endant une pér iode de 3 ans à compter de la date d’achat, toute anomalie de f onctionnement imputable à un vic[...]