Heath Zenith DualBrite PF-4192-BK инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Heath Zenith DualBrite PF-4192-BK. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Heath Zenith DualBrite PF-4192-BK или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Heath Zenith DualBrite PF-4192-BK можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Heath Zenith DualBrite PF-4192-BK, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Heath Zenith DualBrite PF-4192-BK должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Heath Zenith DualBrite PF-4192-BK
- название производителя и год производства оборудования Heath Zenith DualBrite PF-4192-BK
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Heath Zenith DualBrite PF-4192-BK
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Heath Zenith DualBrite PF-4192-BK это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Heath Zenith DualBrite PF-4192-BK и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Heath Zenith, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Heath Zenith DualBrite PF-4192-BK, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Heath Zenith DualBrite PF-4192-BK, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Heath Zenith DualBrite PF-4192-BK. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    D u al B rite ® Motion Sensing Diecast Lantern © 2007 HeathCo LLC 598-1167-05 Set the ON-TIME s witch on the bottom of the cov er plate to TEST . MANU AL MODE ... back on. 1 Second OFF then... OPERA TION * resets to A uto Mode at dawn. TEST TEST 1 5 10 MIN A UT O TEST 1 5 10 MIN Set ON-TIME s witch to 1, 5, or 10 minutes . Manual mode only works [...]

  • Страница 2

    2 598-1167-05 Junction Bo x 5. Attach X-Bar to junction bo x Due to the size and weight of the fixture , you ma y find it helpful t o h av e an as sista nt hold the fixture in place while connecting the wires. MAX SENS MIN 4. Set se nsi tiv ity co ntr ol on b ac k of fixture to mid-position. ON-TIME Switch at 1, 5, or 10 minutes Mode Switching [...]

  • Страница 3

    3 598-1167-05 WIRING One Motion Light ❒ T wist the junction bo x wires and the fixture wires together as shown below . Secure with wire connectors. If y ou ha ve a metal junction box, y ou may not need the green “p igtail”. If y ou are unsu re ab out the grounding method, consult your local building code . T wo Motion Lights Black White G[...]

  • Страница 4

    4 598-1167-05 OPTIONAL WIRING Th i s fix t ur e is p ro v id e d wi th a se n so r ra t ed fo r 360 Wat t s. Sinc e the fixtu re is only rat ed 10 0 W atts (18 0 W atts can del abr a) , 260 W atts (18 0 W at ts can del abr a) of addi tio nal lo ad ma y be con tro lle d b y th is sen sor . When determining what a fixture is rated f or , do not si[...]

  • Страница 5

    5 598-1167-05 COMPLETE THE INST ALLA TION ❒ Stuff the wires into the junction bo x. Mak e sure none of the wires get pinched. Slide the fixture onto the mounting screws and tighten nuts . ❒ Install light b ulb . See fixture markings f or proper bulb type and w attage. ❒ Install the fixture top . Secure with decorativ e scre ws. ❒ Af[...]

  • Страница 6

    6 598-1167-05 The detector is less sensitiv e to motion di- rectly tow ards it and more sensitive to across motion. Sensor Motion Least Sensitiv e Most Sensitiv e ❒ W alk through the cov erage area noting where you are when the lights turn on. ❒ If y ou need to change the sensitivity , temporarily remov e the fixture and make the adjustment. T[...]

  • Страница 7

    7 598-1167-05 SPECIFICA TIONS Range . . . . . . . . . . U p t o 3 0 f t . ( 9 . 1 m ) [v aries with surrounding temperature]. Sensing Angle . . . . Up to 180° Electrical Load . . . . See rating on fixture f or maximum w attage. Sensor Capacity . . U p t o 3 6 0 Wa t t ( 3 . 0 A.) Maximum T ungsten Incandescent P ower Requirements . . . . 120 V AC[...]

  • Страница 8

    8 598-1167-05 TECHNICAL SER VICE Please call 1-800-858-8501 (English speaking only) f or assistance bef ore returning product to store. If you experience a problem, follo w this guide. Y ou ma y also w ant to visit our Web site at: www .hzsuppo r t.com . If the pro ble m pe rsists , call* for ass istance at 1-800-8 58-8501 (En glish speaking only) [...]

  • Страница 9

    9 598-1167-05 © 2007 HeathCo LLC 598-1167-05 S ON-TIME P onga el interr uptor de tiempo (ON- TIME), al f ondo del detector , en la posición de prueba (TEST). Modalidad: A tiempo: T rabaja: Día Noche Prueba 5 seg. x x A utom. 1, 5 ó 10 min. x Manual Hasta el amanecer* x Adorno 3, 6 hrs, hasta el amanecer x FUNCIONAMIENT O ¿Preguntas o pr oblema[...]

  • Страница 10

    10 598-1167-05 5. Monte el sopor te X-Bar a la caja de empalme. 2. Quite la banda “X” de montaje. la caja de empalme Debido al tamaño y peso del apar ato , será prudente que su asistente sotenga el aparato mientras se conectan los cab les. LUZ DE ADORNO ( D u al B rite ® ) La luz se prende con media brillantez por el tiempo escogido después[...]

  • Страница 11

    11 598-1167-05 Negro a negr o Blanco a blanco Mét odo re come nda do de c one xió n a tie rra Use un “cable fle xible” verde de tierra (no pro- visto) y tuerza un extremo con el cab le desnudo del aparato y con el cable de a tierra de la caja. Asegúrelos con un conector de cables . Asegure el otro e xtremo del “cable flexib le” con el [...]

  • Страница 12

    12 598-1167-05 Es también po sib le conectar do s lu ces detecto ras de movim iento de manera qu e c ada aparat o prenda ambas luces al mismo tiempo (sistema de dob le maestro). Se recomienda que sólo personas con amplios conocimientos de electricidad conecten este tipo de configuración. P or fa v or comuníquese con nuestro depar tamento de as[...]

  • Страница 13

    13 598-1167-05 COMPLETE LA INST ALA CION ❒ Meta los cables en la caja de empalme . Asegúrese que los cab les que no estén pinchados. ❒ Instale la bombilla. V ea las marcaciones en el aparato para el tipo y v ataje correcto de la bombilla. ❒ Instale la par te de arriba. Asegúrela con tor nillos decorativ os. ❒ Después de completar [...]

  • Страница 14

    14 598-1167-05 Movimiento Detector Movimiento 180° ❒ Cami ne por el ár ea de pr otecc ión dándo se cuenta dónde está cuando la luz se prende. ❒ Si necesita cambiar la sensibilidad, quite el aparato por un rato y haga el ajuste. Demasiada sensibilidad puede aumentar la f alsa alar ma. ❒ Fije el período de tiempo (ON-TIME) que la luz deb[...]

  • Страница 15

    15 598-1167-05 ESPECIFICA CIONES Alcance ...........................Has ta 9.1 m (v aría con la temperatura del medio ambiente). Angulo de detección .......Hasta 180° Carga Eléctrica ...............V e a el núm ero máxi mo de vatios en los v alores nominales del ar tefac- to Capacidad del Detector ..Has ta u n máx im o de 36 0 V atios (3,0 A[...]

  • Страница 16

    16 598-1167-05 GARANTÍA LIMIT AD A A 3 AÑOS Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que v arían de estado a estado o de provincia a provincia. P or un período de 3 años desde la f echa de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por par tes def ectuos[...]

  • Страница 17

    17 598-1167-05 © 2007 HeathCo LLC 598-1167-05 F Amener en po sition d’essai (TEST) l’interrupteur de tem ps en cir cui t (ON-T IME ) du bas du détecteur . ON-TIME TEST 1 5 10 MIN En f onction : Mode : T emps en circuit : jour nuit Essai 5 secondes x x A uto 1, 5, ou 10 min. x Manuel au choix, amanecer* x Accen- tuation 3, 6 h jusqu’à l’a[...]

  • Страница 18

    18 598-1167-05 Boîte de jonction 5. Fix ez la barre-X à la boîte de jonction. À cause de la taille et du poids du luminaire, v ous pourriez trouv er utile de v ous aider par une pe rson ne qui tiend ra le lumin aire p endan t que v ous raccordez les fils. MINUTERIE D u al B rite MD La lumière s'allume à mi-intensité pour le temps chois[...]

  • Страница 19

    19 598-1167-05 Noir à noir Blanc à blanc CÂBLA GE Mé t ho d e d e m is e à la te r re re c om m an d ée Utilisez une «queue de cochon» v er te (non f our nie) et torsadez-en une extrémité av ec le fil nu du luminaire et le fil de terre de la boî te de jonct ion . U tili sez u n serre- fils . Fix ez l'autre e xtrémité de la «qu[...]

  • Страница 20

    20 598-1167-05 Il est aussi possible de raccorder deux luminaires à détection de mouv ement de sor te que l’un ou l’autre des appareils allume sim ultanément les deux luminaires (doub le circuit maître). Il est recommandé que seuls des gens possédant une gr ande expérience de l’électricité tentent de réaliser cette configuration. A[...]

  • Страница 21

    21 598-1167-05 COMPLÉTEZ L'INST ALLA TION ❒ Insérez les fils dans la boîte de jonction. Assurez-v ous qu'aucun fil n'est pincé. Glissez le luminaire sur les vis de montage et resserrez les vis. ❒ Installez la lampe. Consultez l’étiquette apposée sur le luminaire pour connaître le type et la puissance de lampe appro-[...]

  • Страница 22

    22 598-1167-05 Détecteur ❒ Marchez dans la z one de couv er ture et notez l’endroit où v ous êtes lorsque l’éclairage s’allume . ❒ Si v ous désirez changer la sensibilité temporairement, enle v ez le luminaire et f aites le réglage nécessaire. Une trop grande sensibilité peut augmenter les déclenchements intempestifs. ❒ Placer[...]

  • Страница 23

    23 598-1167-05 FICHE TECHNIQ UE P or tée . . . . . . . . . . . . .Jusqu’à 9,1 m (v ar ie selon la température ambiante) Angle de détection . . . .jusqu’à 180° Charge électrique . . . .V o i r l a c a p a c i t é sur l’appareil pour la puissance maxi- mum Capacité du détecteur . J u sq u’ à 3 60 W (3 ,0 A ) max imu m T ungst ène [...]

  • Страница 24

    24 598-1167-05 GARANTIE LIMITÉE DE 3 ANS Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui v ous confère des droits jur idiques spécifiques. V ous pouvez également jouir d’autres droits , variab les d’une province à l’autre . P endant une période de 3 ans à compter de la date d’achat, toute anomalie de f onctionnement imputable à un [...]