Heath Zenith Motion sensing Pendant Light 4350 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Heath Zenith Motion sensing Pendant Light 4350. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Heath Zenith Motion sensing Pendant Light 4350 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Heath Zenith Motion sensing Pendant Light 4350 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Heath Zenith Motion sensing Pendant Light 4350, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Heath Zenith Motion sensing Pendant Light 4350 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Heath Zenith Motion sensing Pendant Light 4350
- название производителя и год производства оборудования Heath Zenith Motion sensing Pendant Light 4350
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Heath Zenith Motion sensing Pendant Light 4350
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Heath Zenith Motion sensing Pendant Light 4350 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Heath Zenith Motion sensing Pendant Light 4350 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Heath Zenith, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Heath Zenith Motion sensing Pendant Light 4350, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Heath Zenith Motion sensing Pendant Light 4350, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Heath Zenith Motion sensing Pendant Light 4350. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    FEA TURES • Light comes on when motion is detected. • Automatically turns light off. • Optional half power accent lighting. • Photocell keeps the light of f during daylight hours. • Hinged door for easy bulb access. 1 - Canopy Screws (x3) 2 - Uni ve rsa l M oun tin g B ra cke t 3 - Mounting Bracket Screws (x2) 4 - Nut 5 - Star W asher 6 -[...]

  • Страница 2

    2 598-1219-05 MANUAL MODE AUTO TEST ON-TIME TEST 1 5 10 MIN TEST Set ON-TIME switch to 1, 5, or 10 minutes. AUT O ON-TIME Switch at 1, 5, or 10 minutes ... back on. 1 Second OFF then ... Manual mode only works at ni gh t be ca us e da yl ig ht ret ur ns the sensor to AUTO. Flip the light switch of f for one second then back on to toggle between AUT[...]

  • Страница 3

    3 598-1219-05 INST ALL UNIVERSAL MOUNTING BRACKET Canopy Screw (x3) (T ightened Finger T ight) Junction Box Universal Mounting Bracket Mounting Bracket Screw (x2) ASSEMBLE CANOPY 1. De ter mi ne th e nu mbe r of moun ti ng rods nee ded to mount the pendant light. Any combination of the 3 mounting rods may be used. Note: For best performance, mount [...]

  • Страница 4

    4 598-1219-05 WIRING LIGHT FIXTURE Note: All wiring should be run in accordance with the National Electrical Code through conduit or another acceptable means. Contact a qualied electrician if there is any question as to the suitability of the system. 1. T o simplify installation, at- tach one end of S-hanger to S-hanger terminal (lo- cated insid[...]

  • Страница 5

    5 598-1219-05 Knurled Canopy Nut TESTING 1. T urn on the circuit breaker and light switch. Note: Sensor has a 1 1 / 2 minute warm up period before it will detect motion. When rst turned on wait 1 1 / 2 minutes. 2. T o remove sensor cover , unscrew the 4 sen- sor cover screws holding the sensor cover on bottom of light xture. INST ALL PENDANT [...]

  • Страница 6

    6 598-1219-05 Least Sensitive Most Sensitive The sensor is less sensitive to motion directly towards it and more sensitive to motion across coverage area. Motion Motion ADJUSTMENT OF COVERAGE AREA The sensor on this light xture detects “motion” by the movement of heat (body heat) across the coverage area. However , following are examples of [...]

  • Страница 7

    7 598-1219-05 DUAL B R IT E ® O N- T IME T E ST 1 5 10 MI N O FF 3 6 DU S K T O DA WN SPECIFICA TIONS Range ........................... Up to 30 ft. (9.1 m) [varies with surrounding temperature]. Sensing Angle ............... 360° Electrical Load .............. Up to 120 W att Maximum T ungsten Incandescent (Up to 60 W att Maximum each lampholder[...]

  • Страница 8

    8 598-1219-05 SYMPTOM Light stays on continuously . Light ashes on and off. Light does not stay on in Man - ual mode. POSSIBLE CAUSE 1. There is a heat source like an air vent, dryer vent, or brightly- painted, heat-reective surface in the coverage area. (Install shield on sensor in the direction of heat source.) 2. Sen sor is in Ma nua l M o[...]

  • Страница 9

    9 598-1219-05 DU AL B RI TE ® O N- TI ME TE S T 1 5 10 M I N O FF 3 6 DU S K TO DA W N © 2007 HeathCo LLC 598-1219-05 S CARACTERÍSTICAS • La l uz se p re n de c ua n do s e d et e c ta mo v i mi e nt o . • Apaga la luz automáticamente. • Al u m br a do d ec o ra t i vo op c i on a l a me d ia po t e nc i a. • La fotocélula mantiene la [...]

  • Страница 10

    10 598-1219-05 REQUISIT OS • El control de luz requiere 120 VCA. • Para usar el Sobrecontrol Manual, conecte el control con un interruptor . • Algunos códigos requieren instalación por un electricista calicado. FUNCIONAMIENT O Nota: Cuando lo prenda por primera vez espere 1 1 / 2 mi nut os par a que el ci rcu it o s e c lai bre . *Se pon[...]

  • Страница 11

    1 1 598-1219-05 INST ALE LA CONSOLA UNIVERSAL DE MONT AJE T ornillo del escude- te (x3) (apretado a mano) Caja de empalme Soporte universal de montaje T ornillo de la consola de montaje (x2) ENSAMBLE EL ESCUDETE 1. De t e rm i ne el nú m e ro de va r il l a s d e m on t aj e qu e ne c e si t a pa r a mo n t ar la lá m p ar a co l g an t e. Se p u[...]

  • Страница 12

    12 598-1219-05 CABLEADO DEL AP ARA T O DE LUZ Not a: T odo el cableado debe ser hecho de acuerdo al Código Eléctrico Nacional por medio de conduc- to s pa ra cab le s u otr as for ma s ac ep ta bl es . Pó ng as e en contacto con un electricista calicado si existe duda sobre la aptitud del sistema. 1. Para simplicar la insta - lación, suje[...]

  • Страница 13

    13 598-1219-05 PRUEBA 1. Prenda el cortacircuitos y el interruptor de luz. Nota: El detector tiene un período de cerca de 1 1 / 2 minutos de calentamiento antes de detectar movimiento. Cuando lo prenda por primera vez, espere 1 1 / 2 minutos. T uerca estriada del escudete 2. Para retirar la tapa del detector , desenrosque los 4 tornillos de esta t[...]

  • Страница 14

    14 598-1219-05 Lo menos sensible Lo más sensible El detector es menos sensible a movimientos hacia el detector y más sensible a movimientos transversales en el área de cobertura. Movimiento REGULACIÓN DEL ÁREA DE COBERTURA El detector de este aparato de luz detecta “mo - vimiento” gracias al movimiento del calor (calor corporal) a través [...]

  • Страница 15

    15 598-1219-05 DUAL B R IT E ® O N- T IME T E ST 1 5 10 MI N O FF 3 6 DU S K T O DA WN 2. Corte la cantidad necesaria de cinta espumosa que necesita para adherir la cubierta a la placa traslúcida. 3. Re t i re el pa pe l pr o te c to r de un la do de la ci n ta es p u mo s a y ad h ié r a la al i nt e ri o r d e l a cu b ie r t a. 4. Retire el p[...]

  • Страница 16

    16 598-1219-05 SINTOMA La luz se queda prendida conti - nua-mente. La luz se prende y se apaga. La luz no queda encendida en el modo manual. POSIBLE CAUSA 1. Hay una fuente de calor como ventosas de aire, respiradero de secadora, o hay en el área de cobertura una supercie brillante que re ej a calor . (I nst ale la cu bie rta en el detector [...]

  • Страница 17

    17 598-1219-05 © 2007 HeathCo LLC 598-1219-05 F CARACTÉRISTIQUES • Allume l’éclairage lorsqu’un mouvement est détecté. • Éteint automatiquement l’éclairage. • Éclairage d’appoint facultatif, à mi-puissance. • Photocellule qui maintient l’éclairage éteint pendant la période de lumière du jour . • Porte à charnière [...]

  • Страница 18

    18 598-1219-05 EXIGENCES • La commande d'éclairage nécessite une alimen- tation 120 volts c.a. • Si vous désir ez ut ili ser la prio rit é manu ell e, la com ma nde do it êtr e bra nch ée à u n i nt err upt eur . • Certains codes de bâtiment locaux peuvent exiger que l’installation soit faite par un électricien qualié. FON[...]

  • Страница 19

    19 598-1219-05 Boîte électrique Support de xation universel INST ALLA TION DU SUPPORT UNIVERSEL Vis de la monture (3) (serrées à la main) Vis du support universel (2) ASSEMBLAGE DE LA MONTURE 1. Dé t e rm i ne z le no mb r e de tig e s né ce s sa i r es à l ’i n s t a ll a t i o n du l u m in a i r e su s p e n du . V ou s po u ve z ut [...]

  • Страница 20

    20 598-1219-05 Boîte électrique BRANCHEMENT DES FILS Not e : Le câb lag e d oit êt re conf orm e aux exig enc es du Co de can ad ien de l' éle ctr ici té et être da ns une can al isa tio n ou un autr e moy en ac cep tab le. Si vou s ave z des doute s sur la conv ena nce du syst ème , com mu niq uez av ec un él ect ric ien c omp éte n[...]

  • Страница 21

    21 598-1219-05 Lentille du capteur Écrou moleté ESSAIS 1. Mettre en circuit le disjoncteur et l’interrup - teur d’éclairage. No t e : Le capteur doit se réchauffer 1 1 / 2 mi- nute avant de pouvoir détecter le mouvement. Lorsque l’appareil est mis en circuit, attendre 1 1 / 2 minute. 2. Pour retirer le couvercle du détecteur de mou- vem[...]

  • Страница 22

    22 598-1219-05 Mouvement RÉGLAGE DE LA ZONE DE COUVERTURE L e c a p te ur d e c e d é t e c t eu r dé c è l e l e s m ou ve m e n t s e n ra i s on du pa ss a g e de la ch a le u r ( ch a le u r cor p o re l le ) da n s la zo ne d e c ou v er t u re . Ce p en d an t , vo us tr o u ve - re z ci -d e s so u s de s ex em p le s d’ ob j et s qu i[...]

  • Страница 23

    23 598-1219-05 DUAL B R IT E ® O N- T IME T E ST 1 5 10 MI N O FF 3 6 DU S K T O DA WN 2. Découpez la quan tité de ruban-mousse néces - saire pour coller le protecteur sur la lentille du capteur . 3. Retirez la pellicule protectrice d’un côté du ruban-mousse, puis collez le ruban à l’intérieur du protecteur de lentille. 4. Retirez la pe[...]

  • Страница 24

    24 598-1219-05 SYMPTÔME La lampe reste al - lumées continuel - lement. La lampe clignote. L ’éclairage ne de - meure pas allumé en mode Manuel. CAUSE POSSIBLE 1. La zone de couverture comprend une source de chaleur : évent, sortie de séchoir à linge ou surface brillante qui reète la chaleur . (Installez une section de protecteur sur la[...]