Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Heath Zenith DualBrite PF-4192-BK manuale d’uso - BKManuals

Heath Zenith DualBrite PF-4192-BK manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Heath Zenith DualBrite PF-4192-BK. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Heath Zenith DualBrite PF-4192-BK o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Heath Zenith DualBrite PF-4192-BK descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Heath Zenith DualBrite PF-4192-BK dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Heath Zenith DualBrite PF-4192-BK
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Heath Zenith DualBrite PF-4192-BK
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Heath Zenith DualBrite PF-4192-BK
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Heath Zenith DualBrite PF-4192-BK non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Heath Zenith DualBrite PF-4192-BK e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Heath Zenith in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Heath Zenith DualBrite PF-4192-BK, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Heath Zenith DualBrite PF-4192-BK, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Heath Zenith DualBrite PF-4192-BK. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    D u al B rite ® Motion Sensing Diecast Lantern © 2007 HeathCo LLC 598-1167-05 Set the ON-TIME s witch on the bottom of the cov er plate to TEST . MANU AL MODE ... back on. 1 Second OFF then... OPERA TION * resets to A uto Mode at dawn. TEST TEST 1 5 10 MIN A UT O TEST 1 5 10 MIN Set ON-TIME s witch to 1, 5, or 10 minutes . Manual mode only works [...]

  • Pagina 2

    2 598-1167-05 Junction Bo x 5. Attach X-Bar to junction bo x Due to the size and weight of the fixture , you ma y find it helpful t o h av e an as sista nt hold the fixture in place while connecting the wires. MAX SENS MIN 4. Set se nsi tiv ity co ntr ol on b ac k of fixture to mid-position. ON-TIME Switch at 1, 5, or 10 minutes Mode Switching [...]

  • Pagina 3

    3 598-1167-05 WIRING One Motion Light ❒ T wist the junction bo x wires and the fixture wires together as shown below . Secure with wire connectors. If y ou ha ve a metal junction box, y ou may not need the green “p igtail”. If y ou are unsu re ab out the grounding method, consult your local building code . T wo Motion Lights Black White G[...]

  • Pagina 4

    4 598-1167-05 OPTIONAL WIRING Th i s fix t ur e is p ro v id e d wi th a se n so r ra t ed fo r 360 Wat t s. Sinc e the fixtu re is only rat ed 10 0 W atts (18 0 W atts can del abr a) , 260 W atts (18 0 W at ts can del abr a) of addi tio nal lo ad ma y be con tro lle d b y th is sen sor . When determining what a fixture is rated f or , do not si[...]

  • Pagina 5

    5 598-1167-05 COMPLETE THE INST ALLA TION ❒ Stuff the wires into the junction bo x. Mak e sure none of the wires get pinched. Slide the fixture onto the mounting screws and tighten nuts . ❒ Install light b ulb . See fixture markings f or proper bulb type and w attage. ❒ Install the fixture top . Secure with decorativ e scre ws. ❒ Af[...]

  • Pagina 6

    6 598-1167-05 The detector is less sensitiv e to motion di- rectly tow ards it and more sensitive to across motion. Sensor Motion Least Sensitiv e Most Sensitiv e ❒ W alk through the cov erage area noting where you are when the lights turn on. ❒ If y ou need to change the sensitivity , temporarily remov e the fixture and make the adjustment. T[...]

  • Pagina 7

    7 598-1167-05 SPECIFICA TIONS Range . . . . . . . . . . U p t o 3 0 f t . ( 9 . 1 m ) [v aries with surrounding temperature]. Sensing Angle . . . . Up to 180° Electrical Load . . . . See rating on fixture f or maximum w attage. Sensor Capacity . . U p t o 3 6 0 Wa t t ( 3 . 0 A.) Maximum T ungsten Incandescent P ower Requirements . . . . 120 V AC[...]

  • Pagina 8

    8 598-1167-05 TECHNICAL SER VICE Please call 1-800-858-8501 (English speaking only) f or assistance bef ore returning product to store. If you experience a problem, follo w this guide. Y ou ma y also w ant to visit our Web site at: www .hzsuppo r t.com . If the pro ble m pe rsists , call* for ass istance at 1-800-8 58-8501 (En glish speaking only) [...]

  • Pagina 9

    9 598-1167-05 © 2007 HeathCo LLC 598-1167-05 S ON-TIME P onga el interr uptor de tiempo (ON- TIME), al f ondo del detector , en la posición de prueba (TEST). Modalidad: A tiempo: T rabaja: Día Noche Prueba 5 seg. x x A utom. 1, 5 ó 10 min. x Manual Hasta el amanecer* x Adorno 3, 6 hrs, hasta el amanecer x FUNCIONAMIENT O ¿Preguntas o pr oblema[...]

  • Pagina 10

    10 598-1167-05 5. Monte el sopor te X-Bar a la caja de empalme. 2. Quite la banda “X” de montaje. la caja de empalme Debido al tamaño y peso del apar ato , será prudente que su asistente sotenga el aparato mientras se conectan los cab les. LUZ DE ADORNO ( D u al B rite ® ) La luz se prende con media brillantez por el tiempo escogido después[...]

  • Pagina 11

    11 598-1167-05 Negro a negr o Blanco a blanco Mét odo re come nda do de c one xió n a tie rra Use un “cable fle xible” verde de tierra (no pro- visto) y tuerza un extremo con el cab le desnudo del aparato y con el cable de a tierra de la caja. Asegúrelos con un conector de cables . Asegure el otro e xtremo del “cable flexib le” con el [...]

  • Pagina 12

    12 598-1167-05 Es también po sib le conectar do s lu ces detecto ras de movim iento de manera qu e c ada aparat o prenda ambas luces al mismo tiempo (sistema de dob le maestro). Se recomienda que sólo personas con amplios conocimientos de electricidad conecten este tipo de configuración. P or fa v or comuníquese con nuestro depar tamento de as[...]

  • Pagina 13

    13 598-1167-05 COMPLETE LA INST ALA CION ❒ Meta los cables en la caja de empalme . Asegúrese que los cab les que no estén pinchados. ❒ Instale la bombilla. V ea las marcaciones en el aparato para el tipo y v ataje correcto de la bombilla. ❒ Instale la par te de arriba. Asegúrela con tor nillos decorativ os. ❒ Después de completar [...]

  • Pagina 14

    14 598-1167-05 Movimiento Detector Movimiento 180° ❒ Cami ne por el ár ea de pr otecc ión dándo se cuenta dónde está cuando la luz se prende. ❒ Si necesita cambiar la sensibilidad, quite el aparato por un rato y haga el ajuste. Demasiada sensibilidad puede aumentar la f alsa alar ma. ❒ Fije el período de tiempo (ON-TIME) que la luz deb[...]

  • Pagina 15

    15 598-1167-05 ESPECIFICA CIONES Alcance ...........................Has ta 9.1 m (v aría con la temperatura del medio ambiente). Angulo de detección .......Hasta 180° Carga Eléctrica ...............V e a el núm ero máxi mo de vatios en los v alores nominales del ar tefac- to Capacidad del Detector ..Has ta u n máx im o de 36 0 V atios (3,0 A[...]

  • Pagina 16

    16 598-1167-05 GARANTÍA LIMIT AD A A 3 AÑOS Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que v arían de estado a estado o de provincia a provincia. P or un período de 3 años desde la f echa de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por par tes def ectuos[...]

  • Pagina 17

    17 598-1167-05 © 2007 HeathCo LLC 598-1167-05 F Amener en po sition d’essai (TEST) l’interrupteur de tem ps en cir cui t (ON-T IME ) du bas du détecteur . ON-TIME TEST 1 5 10 MIN En f onction : Mode : T emps en circuit : jour nuit Essai 5 secondes x x A uto 1, 5, ou 10 min. x Manuel au choix, amanecer* x Accen- tuation 3, 6 h jusqu’à l’a[...]

  • Pagina 18

    18 598-1167-05 Boîte de jonction 5. Fix ez la barre-X à la boîte de jonction. À cause de la taille et du poids du luminaire, v ous pourriez trouv er utile de v ous aider par une pe rson ne qui tiend ra le lumin aire p endan t que v ous raccordez les fils. MINUTERIE D u al B rite MD La lumière s'allume à mi-intensité pour le temps chois[...]

  • Pagina 19

    19 598-1167-05 Noir à noir Blanc à blanc CÂBLA GE Mé t ho d e d e m is e à la te r re re c om m an d ée Utilisez une «queue de cochon» v er te (non f our nie) et torsadez-en une extrémité av ec le fil nu du luminaire et le fil de terre de la boî te de jonct ion . U tili sez u n serre- fils . Fix ez l'autre e xtrémité de la «qu[...]

  • Pagina 20

    20 598-1167-05 Il est aussi possible de raccorder deux luminaires à détection de mouv ement de sor te que l’un ou l’autre des appareils allume sim ultanément les deux luminaires (doub le circuit maître). Il est recommandé que seuls des gens possédant une gr ande expérience de l’électricité tentent de réaliser cette configuration. A[...]

  • Pagina 21

    21 598-1167-05 COMPLÉTEZ L'INST ALLA TION ❒ Insérez les fils dans la boîte de jonction. Assurez-v ous qu'aucun fil n'est pincé. Glissez le luminaire sur les vis de montage et resserrez les vis. ❒ Installez la lampe. Consultez l’étiquette apposée sur le luminaire pour connaître le type et la puissance de lampe appro-[...]

  • Pagina 22

    22 598-1167-05 Détecteur ❒ Marchez dans la z one de couv er ture et notez l’endroit où v ous êtes lorsque l’éclairage s’allume . ❒ Si v ous désirez changer la sensibilité temporairement, enle v ez le luminaire et f aites le réglage nécessaire. Une trop grande sensibilité peut augmenter les déclenchements intempestifs. ❒ Placer[...]

  • Pagina 23

    23 598-1167-05 FICHE TECHNIQ UE P or tée . . . . . . . . . . . . .Jusqu’à 9,1 m (v ar ie selon la température ambiante) Angle de détection . . . .jusqu’à 180° Charge électrique . . . .V o i r l a c a p a c i t é sur l’appareil pour la puissance maxi- mum Capacité du détecteur . J u sq u’ à 3 60 W (3 ,0 A ) max imu m T ungst ène [...]

  • Pagina 24

    24 598-1167-05 GARANTIE LIMITÉE DE 3 ANS Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui v ous confère des droits jur idiques spécifiques. V ous pouvez également jouir d’autres droits , variab les d’une province à l’autre . P endant une période de 3 ans à compter de la date d’achat, toute anomalie de f onctionnement imputable à un [...]