Graco PT2500 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Graco PT2500. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Graco PT2500 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Graco PT2500 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Graco PT2500, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Graco PT2500 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Graco PT2500
- название производителя и год производства оборудования Graco PT2500
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Graco PT2500
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Graco PT2500 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Graco PT2500 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Graco, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Graco PT2500, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Graco PT2500, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Graco PT2500. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    OWNER’S MANUAL 820–133 Rev D Supersedes C AND PCN D 1/4 GALLON PER MINUTE, 120 V AC, 60 HZ SHER WIN–WILLIAMS PT2500  Electric Airless Paint Sprayer 3000 psi (210 bar) Maximum Working Pressure Model 820–1 13, Series C Complete Sprayer with hose and gun. U.S. Patent No. 4,616,982 U.K. Patent No. 2,165,591 Other Foreign Patents Pending The [...]

  • Страница 2

      Before you use the SHER WIN WILLIAMS PT2500  Sprayer , please read this en - tire instruction manual. The manual contains important information that will help you operate the sprayer safely and ef ficiently , and will help you keep the sprayer in top operating condition. T able of Contents T erms 2 . . . . . . . . . . .[...]

  • Страница 3

      KEY A Hydraulic pump B Rac IV DripLess tip guard and spray tip 4 Pressure control knob 5 Hydraulic oil fill cap 11 ON/OFF switch 18 Motor 21 Diaphragm 22 Paint pump 27 Strainer 59 Drain tube 66 Bypass valve 67 Outlet 101 Paint hose 102 Spray Gun 59 0266 0267 0270 27 66 4 63 A 5 102 101 B 18 11 21 22 1 3 4 2 Decrease pressu[...]

  • Страница 4

      W ARNINGS High Pressure Spray Can Cause Serious Injury . For Professional Use Only . Observe All W arnings. Read and understand all instruction manuals before operating equipment. FLUID INJECTION HAZARD General Safety This equipment generates very high fluid pressure. Spray from the gun, leaks or ruptured components can in[...]

  • Страница 5

      EQUIPMENT MISUSE HAZARD General Safety Misuse of the spray equipment or accessories, such as over pressurizing, modifying parts, using incompatible chemicals and fluids, or using worn or damaged parts, can cause them to rupture and result in fluid injection, splashing in the eyes or the skin, or other injury , or fire, exp[...]

  • Страница 6

      A vertissement La pulvérisation à haute pression peut causer des blessures très graves. Réservé exclusivement à l’usage professionnel. Observer toutes les consignes de sécurité. Bien lire et bien comprendre tous les manuels d’instructions avant d’utiliser le matériel. RISQUES D’INJECTION Consignes généra[...]

  • Страница 7

      Ne jamais altére ou modifier une pièce de cet appareil; ceci ris - querait d’entraîner son mauvais fonctionnement. V erifier régulièrement tout l’appareil de pulvérisation et ses équipements et réparer ou remplacer immédiatement les pièces usées ou abîmées. T oujours porter une protection pour les yeux, de[...]

  • Страница 8

      ADVERTENCIA EL ROCIADO a AL T A PRESIÓN PUEDE CAUSAR GRA VES LESIONES. SOLO P ARA USO PROFESIONAL. RESPETE LOS A VISOS DE ADVERTENCIA. Lea y entienda todo el manual de instrucciónes antes de manejar el equipo. PELIGRO DE INYECCION DE FLUIDO Seguridad general Este equipo general un fluido a una presión muy alta. El rocia[...]

  • Страница 9

      PELIGRO POR MAL USO DEL EQUIPO Seguridad general Cualquier mal uso del equipo pulverizador o los accesorios, tal como sobre presurización, modificación de piezas, uso de ma - teriales y productos químicos incompatibles, o utilización de piezas dañadas o desgastadas, puede hacen que se rompan y causen la inyección de [...]

  • Страница 10

      Setup 1. Prepare the paint according to the manufactur- er ’ s recommendations. This is probably the most important step toward trouble-free spraying! Remove any skin that may have formed on the top of the paint. If necessary , thin the paint. Finally , strain the paint through a fine nylon mesh bag (available at most[...]

  • Страница 11

      Startup CAUTION The wallet sized warning card provided with the gun should be kept with the operator at all times. The card contains important information on reducing the risk of a fluid injection injury , and treatment information should an injection injury occur . Additional copies of this card are available at no cos[...]

  • Страница 12

      Startup 7. Release the trigger safety lever and trigger the gun onto a piece of paper to check the spray pattern. Ad - just the pressure setting to obtain the best atomiza - tion and spray pattern. Always use the lowest pressure necessary . Excessive pressure cause premature tip wear and pump wear . NOTE: If you cannot [...]

  • Страница 13

      Maintenance CAUTION Thorough flushing and proper maintenance are essential to keep the sprayer working properly and avoid costly damage to the sprayer or the ob - ject being sprayed. Diaphragm Failure: Always replace the diaphragm after every 500 hours of operation (once every 4 to 6 months). The diaphragm weakens with [...]

  • Страница 14

      Maintenance Lubricate the Inlet V alve. See Fig. 9. 1. Follow the Pressure Relief Procedure on page 1 1. Remove the inlet screen. 2. T urn the sprayer over . Press down lightly on the stem (A) of the inlet valve (26) with a small screwdriver . Pour about a teaspoon of mineral spirits or solvent into the valve, then remo[...]

  • Страница 15

      Application Methods Always hold the gun perpendicular to the surface and keep the gun at an even 12 to 14 inch (300 to 356 mm) from the surface you are spraying. See Fig. 12. Begin moving the gun in a horizontal direction at a steady rate. Start the spray stroke of f the target surface and pull the trigger as the gun is[...]

  • Страница 16

      T roubleshooting W ARNING To reduce the risk of injury , including fluid injection, al - ways follow the Pressure Relief Procedure W arn- ing on page 1 1 before checking or repairing any part of the spray system. NOTE: Repairs, other than those for which instructions are given on page 18, should be performed by a traine[...]

  • Страница 17

      PROBLEM CAUSE SOLUTION Sprayer starts but will not suck paint Paint supply empty Refill and prime pump Inlet screen clogged Clean Inlet valve stuck or damaged See page 18 Outlet valve stuck See page 18 Air trapped in hydraulic system See page 18, Diaphragm , step 9 Hydraulic oil level low or empty See page 14 Wrong grad[...]

  • Страница 18

      Service Repairs, other than those for which instructions are given below , should be performed by a trained and qualified re - pair agency . W ARNING T o reduce the risk of injury , including fluid injection, splashing in the eyes or on the skin, or injury from moving parts, always follow the Pressure Relief Procedure W[...]

  • Страница 19

      Service 7. Lubricate the screws (25) and then install and torque them to 170–200 in–lb (19–23 N.m). CAUTION Whenever you remove the paint pump screws, torque them as instructed above, and then retorque them after 3 to 5 hours of operation. 8. Check the hydraulic oil level and add Graco-ap- proved oil as necessary [...]

  • Страница 20

      Parts 38 34 56 37 60 1 59 54 55 86 56 8 70  13 14 71 9 65 49 50 48 53 7 89 6 5 52 4 4a 40 47 45 46 44 64 42 43 66 35 3 63 67 2 16 19 27 18 41 39 61 62 37 36 33 17 92  97   95 40 57 58 0280 98 99 75 1 3 4 2 Lubricate the threads. T orque to 40–45 in–lb (54–60 N.m). T orque to 130–140 in–lb (15–16 [...]

  • Страница 21

      Parts Sherwin-Williams Pt2500 Sprayer Model 820–1 13 Series C, Includes items 1 to 102 NOTE: The part numbers and drawings for items 10 to12, 15, 18a, 20 to 26 and 28 are shown on page 22. Ref. No. Part No. Description Qty . Ref. No. Part No. Description Qty . 1 820–832 PIPE, pump, 5 gallon size 1 2 820–835 TUBE, [...]

  • Страница 22

      Parts Ref. No. Part No. Description Qty . 10 820–341 T OGGLE BOOT 1 1 1 820–342 SWITCH, toggle 1 12 820–797 PLA TE, switch, ON/OFF 1 15 820–798 STRAIN RELIEF BUSHING 1 18a 820–821 ST AR T SWITCH Included with motor , item 18 1 20 820–827 HOUSING, diaphragm 1 21 820–867 DIAPHRAGM ASSEMBL Y 1 22 820–831 GU[...]

  • Страница 23

      Manual Change Summary Assembly Changed Part Status Ref No. Part No. Part Name 820–1 13 Sprayer Delete Delete Add Add 28c 28e 28c 28e 820–714 820–792 821–021 821–020 Outlet Spring Ball Spring Ball The new spring and balls are not interchangeable with the old ones.[...]

  • Страница 24

      T echnical Data Power Requirements 120 V AC, 60 Hz, . . . . . . . . . . . . . . 1 Phase, 15 AMP minimum Pressure Operating Range 0–3000 psi . . . . . . . . . . . . . . (0 – 210 bar) Maximum Delivery 0.28 GPM (1.1 liter/min) . . . . . . . . . . Power Cord No. 16 A WG, 3 wire, . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.5 f[...]