Graco PT2500 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Graco PT2500. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Graco PT2500 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Graco PT2500 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Graco PT2500 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Graco PT2500
- nom du fabricant et année de fabrication Graco PT2500
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Graco PT2500
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Graco PT2500 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Graco PT2500 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Graco en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Graco PT2500, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Graco PT2500, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Graco PT2500. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    OWNER’S MANUAL 820–133 Rev D Supersedes C AND PCN D 1/4 GALLON PER MINUTE, 120 V AC, 60 HZ SHER WIN–WILLIAMS PT2500  Electric Airless Paint Sprayer 3000 psi (210 bar) Maximum Working Pressure Model 820–1 13, Series C Complete Sprayer with hose and gun. U.S. Patent No. 4,616,982 U.K. Patent No. 2,165,591 Other Foreign Patents Pending The [...]

  • Page 2

      Before you use the SHER WIN WILLIAMS PT2500  Sprayer , please read this en - tire instruction manual. The manual contains important information that will help you operate the sprayer safely and ef ficiently , and will help you keep the sprayer in top operating condition. T able of Contents T erms 2 . . . . . . . . . . .[...]

  • Page 3

      KEY A Hydraulic pump B Rac IV DripLess tip guard and spray tip 4 Pressure control knob 5 Hydraulic oil fill cap 11 ON/OFF switch 18 Motor 21 Diaphragm 22 Paint pump 27 Strainer 59 Drain tube 66 Bypass valve 67 Outlet 101 Paint hose 102 Spray Gun 59 0266 0267 0270 27 66 4 63 A 5 102 101 B 18 11 21 22 1 3 4 2 Decrease pressu[...]

  • Page 4

      W ARNINGS High Pressure Spray Can Cause Serious Injury . For Professional Use Only . Observe All W arnings. Read and understand all instruction manuals before operating equipment. FLUID INJECTION HAZARD General Safety This equipment generates very high fluid pressure. Spray from the gun, leaks or ruptured components can in[...]

  • Page 5

      EQUIPMENT MISUSE HAZARD General Safety Misuse of the spray equipment or accessories, such as over pressurizing, modifying parts, using incompatible chemicals and fluids, or using worn or damaged parts, can cause them to rupture and result in fluid injection, splashing in the eyes or the skin, or other injury , or fire, exp[...]

  • Page 6

      A vertissement La pulvérisation à haute pression peut causer des blessures très graves. Réservé exclusivement à l’usage professionnel. Observer toutes les consignes de sécurité. Bien lire et bien comprendre tous les manuels d’instructions avant d’utiliser le matériel. RISQUES D’INJECTION Consignes généra[...]

  • Page 7

      Ne jamais altére ou modifier une pièce de cet appareil; ceci ris - querait d’entraîner son mauvais fonctionnement. V erifier régulièrement tout l’appareil de pulvérisation et ses équipements et réparer ou remplacer immédiatement les pièces usées ou abîmées. T oujours porter une protection pour les yeux, de[...]

  • Page 8

      ADVERTENCIA EL ROCIADO a AL T A PRESIÓN PUEDE CAUSAR GRA VES LESIONES. SOLO P ARA USO PROFESIONAL. RESPETE LOS A VISOS DE ADVERTENCIA. Lea y entienda todo el manual de instrucciónes antes de manejar el equipo. PELIGRO DE INYECCION DE FLUIDO Seguridad general Este equipo general un fluido a una presión muy alta. El rocia[...]

  • Page 9

      PELIGRO POR MAL USO DEL EQUIPO Seguridad general Cualquier mal uso del equipo pulverizador o los accesorios, tal como sobre presurización, modificación de piezas, uso de ma - teriales y productos químicos incompatibles, o utilización de piezas dañadas o desgastadas, puede hacen que se rompan y causen la inyección de [...]

  • Page 10

      Setup 1. Prepare the paint according to the manufactur- er ’ s recommendations. This is probably the most important step toward trouble-free spraying! Remove any skin that may have formed on the top of the paint. If necessary , thin the paint. Finally , strain the paint through a fine nylon mesh bag (available at most[...]

  • Page 11

      Startup CAUTION The wallet sized warning card provided with the gun should be kept with the operator at all times. The card contains important information on reducing the risk of a fluid injection injury , and treatment information should an injection injury occur . Additional copies of this card are available at no cos[...]

  • Page 12

      Startup 7. Release the trigger safety lever and trigger the gun onto a piece of paper to check the spray pattern. Ad - just the pressure setting to obtain the best atomiza - tion and spray pattern. Always use the lowest pressure necessary . Excessive pressure cause premature tip wear and pump wear . NOTE: If you cannot [...]

  • Page 13

      Maintenance CAUTION Thorough flushing and proper maintenance are essential to keep the sprayer working properly and avoid costly damage to the sprayer or the ob - ject being sprayed. Diaphragm Failure: Always replace the diaphragm after every 500 hours of operation (once every 4 to 6 months). The diaphragm weakens with [...]

  • Page 14

      Maintenance Lubricate the Inlet V alve. See Fig. 9. 1. Follow the Pressure Relief Procedure on page 1 1. Remove the inlet screen. 2. T urn the sprayer over . Press down lightly on the stem (A) of the inlet valve (26) with a small screwdriver . Pour about a teaspoon of mineral spirits or solvent into the valve, then remo[...]

  • Page 15

      Application Methods Always hold the gun perpendicular to the surface and keep the gun at an even 12 to 14 inch (300 to 356 mm) from the surface you are spraying. See Fig. 12. Begin moving the gun in a horizontal direction at a steady rate. Start the spray stroke of f the target surface and pull the trigger as the gun is[...]

  • Page 16

      T roubleshooting W ARNING To reduce the risk of injury , including fluid injection, al - ways follow the Pressure Relief Procedure W arn- ing on page 1 1 before checking or repairing any part of the spray system. NOTE: Repairs, other than those for which instructions are given on page 18, should be performed by a traine[...]

  • Page 17

      PROBLEM CAUSE SOLUTION Sprayer starts but will not suck paint Paint supply empty Refill and prime pump Inlet screen clogged Clean Inlet valve stuck or damaged See page 18 Outlet valve stuck See page 18 Air trapped in hydraulic system See page 18, Diaphragm , step 9 Hydraulic oil level low or empty See page 14 Wrong grad[...]

  • Page 18

      Service Repairs, other than those for which instructions are given below , should be performed by a trained and qualified re - pair agency . W ARNING T o reduce the risk of injury , including fluid injection, splashing in the eyes or on the skin, or injury from moving parts, always follow the Pressure Relief Procedure W[...]

  • Page 19

      Service 7. Lubricate the screws (25) and then install and torque them to 170–200 in–lb (19–23 N.m). CAUTION Whenever you remove the paint pump screws, torque them as instructed above, and then retorque them after 3 to 5 hours of operation. 8. Check the hydraulic oil level and add Graco-ap- proved oil as necessary [...]

  • Page 20

      Parts 38 34 56 37 60 1 59 54 55 86 56 8 70  13 14 71 9 65 49 50 48 53 7 89 6 5 52 4 4a 40 47 45 46 44 64 42 43 66 35 3 63 67 2 16 19 27 18 41 39 61 62 37 36 33 17 92  97   95 40 57 58 0280 98 99 75 1 3 4 2 Lubricate the threads. T orque to 40–45 in–lb (54–60 N.m). T orque to 130–140 in–lb (15–16 [...]

  • Page 21

      Parts Sherwin-Williams Pt2500 Sprayer Model 820–1 13 Series C, Includes items 1 to 102 NOTE: The part numbers and drawings for items 10 to12, 15, 18a, 20 to 26 and 28 are shown on page 22. Ref. No. Part No. Description Qty . Ref. No. Part No. Description Qty . 1 820–832 PIPE, pump, 5 gallon size 1 2 820–835 TUBE, [...]

  • Page 22

      Parts Ref. No. Part No. Description Qty . 10 820–341 T OGGLE BOOT 1 1 1 820–342 SWITCH, toggle 1 12 820–797 PLA TE, switch, ON/OFF 1 15 820–798 STRAIN RELIEF BUSHING 1 18a 820–821 ST AR T SWITCH Included with motor , item 18 1 20 820–827 HOUSING, diaphragm 1 21 820–867 DIAPHRAGM ASSEMBL Y 1 22 820–831 GU[...]

  • Page 23

      Manual Change Summary Assembly Changed Part Status Ref No. Part No. Part Name 820–1 13 Sprayer Delete Delete Add Add 28c 28e 28c 28e 820–714 820–792 821–021 821–020 Outlet Spring Ball Spring Ball The new spring and balls are not interchangeable with the old ones.[...]

  • Page 24

      T echnical Data Power Requirements 120 V AC, 60 Hz, . . . . . . . . . . . . . . 1 Phase, 15 AMP minimum Pressure Operating Range 0–3000 psi . . . . . . . . . . . . . . (0 – 210 bar) Maximum Delivery 0.28 GPM (1.1 liter/min) . . . . . . . . . . Power Cord No. 16 A WG, 3 wire, . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.5 f[...]