Graco PT2500 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Graco PT2500. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Graco PT2500 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Graco PT2500 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Graco PT2500, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Graco PT2500 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Graco PT2500
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Graco PT2500
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Graco PT2500
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Graco PT2500 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Graco PT2500 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Graco en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Graco PT2500, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Graco PT2500, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Graco PT2500. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    OWNER’S MANUAL 820–133 Rev D Supersedes C AND PCN D 1/4 GALLON PER MINUTE, 120 V AC, 60 HZ SHER WIN–WILLIAMS PT2500  Electric Airless Paint Sprayer 3000 psi (210 bar) Maximum Working Pressure Model 820–1 13, Series C Complete Sprayer with hose and gun. U.S. Patent No. 4,616,982 U.K. Patent No. 2,165,591 Other Foreign Patents Pending The [...]

  • Página 2

      Before you use the SHER WIN WILLIAMS PT2500  Sprayer , please read this en - tire instruction manual. The manual contains important information that will help you operate the sprayer safely and ef ficiently , and will help you keep the sprayer in top operating condition. T able of Contents T erms 2 . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 3

      KEY A Hydraulic pump B Rac IV DripLess tip guard and spray tip 4 Pressure control knob 5 Hydraulic oil fill cap 11 ON/OFF switch 18 Motor 21 Diaphragm 22 Paint pump 27 Strainer 59 Drain tube 66 Bypass valve 67 Outlet 101 Paint hose 102 Spray Gun 59 0266 0267 0270 27 66 4 63 A 5 102 101 B 18 11 21 22 1 3 4 2 Decrease pressu[...]

  • Página 4

      W ARNINGS High Pressure Spray Can Cause Serious Injury . For Professional Use Only . Observe All W arnings. Read and understand all instruction manuals before operating equipment. FLUID INJECTION HAZARD General Safety This equipment generates very high fluid pressure. Spray from the gun, leaks or ruptured components can in[...]

  • Página 5

      EQUIPMENT MISUSE HAZARD General Safety Misuse of the spray equipment or accessories, such as over pressurizing, modifying parts, using incompatible chemicals and fluids, or using worn or damaged parts, can cause them to rupture and result in fluid injection, splashing in the eyes or the skin, or other injury , or fire, exp[...]

  • Página 6

      A vertissement La pulvérisation à haute pression peut causer des blessures très graves. Réservé exclusivement à l’usage professionnel. Observer toutes les consignes de sécurité. Bien lire et bien comprendre tous les manuels d’instructions avant d’utiliser le matériel. RISQUES D’INJECTION Consignes généra[...]

  • Página 7

      Ne jamais altére ou modifier une pièce de cet appareil; ceci ris - querait d’entraîner son mauvais fonctionnement. V erifier régulièrement tout l’appareil de pulvérisation et ses équipements et réparer ou remplacer immédiatement les pièces usées ou abîmées. T oujours porter une protection pour les yeux, de[...]

  • Página 8

      ADVERTENCIA EL ROCIADO a AL T A PRESIÓN PUEDE CAUSAR GRA VES LESIONES. SOLO P ARA USO PROFESIONAL. RESPETE LOS A VISOS DE ADVERTENCIA. Lea y entienda todo el manual de instrucciónes antes de manejar el equipo. PELIGRO DE INYECCION DE FLUIDO Seguridad general Este equipo general un fluido a una presión muy alta. El rocia[...]

  • Página 9

      PELIGRO POR MAL USO DEL EQUIPO Seguridad general Cualquier mal uso del equipo pulverizador o los accesorios, tal como sobre presurización, modificación de piezas, uso de ma - teriales y productos químicos incompatibles, o utilización de piezas dañadas o desgastadas, puede hacen que se rompan y causen la inyección de [...]

  • Página 10

      Setup 1. Prepare the paint according to the manufactur- er ’ s recommendations. This is probably the most important step toward trouble-free spraying! Remove any skin that may have formed on the top of the paint. If necessary , thin the paint. Finally , strain the paint through a fine nylon mesh bag (available at most[...]

  • Página 11

      Startup CAUTION The wallet sized warning card provided with the gun should be kept with the operator at all times. The card contains important information on reducing the risk of a fluid injection injury , and treatment information should an injection injury occur . Additional copies of this card are available at no cos[...]

  • Página 12

      Startup 7. Release the trigger safety lever and trigger the gun onto a piece of paper to check the spray pattern. Ad - just the pressure setting to obtain the best atomiza - tion and spray pattern. Always use the lowest pressure necessary . Excessive pressure cause premature tip wear and pump wear . NOTE: If you cannot [...]

  • Página 13

      Maintenance CAUTION Thorough flushing and proper maintenance are essential to keep the sprayer working properly and avoid costly damage to the sprayer or the ob - ject being sprayed. Diaphragm Failure: Always replace the diaphragm after every 500 hours of operation (once every 4 to 6 months). The diaphragm weakens with [...]

  • Página 14

      Maintenance Lubricate the Inlet V alve. See Fig. 9. 1. Follow the Pressure Relief Procedure on page 1 1. Remove the inlet screen. 2. T urn the sprayer over . Press down lightly on the stem (A) of the inlet valve (26) with a small screwdriver . Pour about a teaspoon of mineral spirits or solvent into the valve, then remo[...]

  • Página 15

      Application Methods Always hold the gun perpendicular to the surface and keep the gun at an even 12 to 14 inch (300 to 356 mm) from the surface you are spraying. See Fig. 12. Begin moving the gun in a horizontal direction at a steady rate. Start the spray stroke of f the target surface and pull the trigger as the gun is[...]

  • Página 16

      T roubleshooting W ARNING To reduce the risk of injury , including fluid injection, al - ways follow the Pressure Relief Procedure W arn- ing on page 1 1 before checking or repairing any part of the spray system. NOTE: Repairs, other than those for which instructions are given on page 18, should be performed by a traine[...]

  • Página 17

      PROBLEM CAUSE SOLUTION Sprayer starts but will not suck paint Paint supply empty Refill and prime pump Inlet screen clogged Clean Inlet valve stuck or damaged See page 18 Outlet valve stuck See page 18 Air trapped in hydraulic system See page 18, Diaphragm , step 9 Hydraulic oil level low or empty See page 14 Wrong grad[...]

  • Página 18

      Service Repairs, other than those for which instructions are given below , should be performed by a trained and qualified re - pair agency . W ARNING T o reduce the risk of injury , including fluid injection, splashing in the eyes or on the skin, or injury from moving parts, always follow the Pressure Relief Procedure W[...]

  • Página 19

      Service 7. Lubricate the screws (25) and then install and torque them to 170–200 in–lb (19–23 N.m). CAUTION Whenever you remove the paint pump screws, torque them as instructed above, and then retorque them after 3 to 5 hours of operation. 8. Check the hydraulic oil level and add Graco-ap- proved oil as necessary [...]

  • Página 20

      Parts 38 34 56 37 60 1 59 54 55 86 56 8 70  13 14 71 9 65 49 50 48 53 7 89 6 5 52 4 4a 40 47 45 46 44 64 42 43 66 35 3 63 67 2 16 19 27 18 41 39 61 62 37 36 33 17 92  97   95 40 57 58 0280 98 99 75 1 3 4 2 Lubricate the threads. T orque to 40–45 in–lb (54–60 N.m). T orque to 130–140 in–lb (15–16 [...]

  • Página 21

      Parts Sherwin-Williams Pt2500 Sprayer Model 820–1 13 Series C, Includes items 1 to 102 NOTE: The part numbers and drawings for items 10 to12, 15, 18a, 20 to 26 and 28 are shown on page 22. Ref. No. Part No. Description Qty . Ref. No. Part No. Description Qty . 1 820–832 PIPE, pump, 5 gallon size 1 2 820–835 TUBE, [...]

  • Página 22

      Parts Ref. No. Part No. Description Qty . 10 820–341 T OGGLE BOOT 1 1 1 820–342 SWITCH, toggle 1 12 820–797 PLA TE, switch, ON/OFF 1 15 820–798 STRAIN RELIEF BUSHING 1 18a 820–821 ST AR T SWITCH Included with motor , item 18 1 20 820–827 HOUSING, diaphragm 1 21 820–867 DIAPHRAGM ASSEMBL Y 1 22 820–831 GU[...]

  • Página 23

      Manual Change Summary Assembly Changed Part Status Ref No. Part No. Part Name 820–1 13 Sprayer Delete Delete Add Add 28c 28e 28c 28e 820–714 820–792 821–021 821–020 Outlet Spring Ball Spring Ball The new spring and balls are not interchangeable with the old ones.[...]

  • Página 24

      T echnical Data Power Requirements 120 V AC, 60 Hz, . . . . . . . . . . . . . . 1 Phase, 15 AMP minimum Pressure Operating Range 0–3000 psi . . . . . . . . . . . . . . (0 – 210 bar) Maximum Delivery 0.28 GPM (1.1 liter/min) . . . . . . . . . . Power Cord No. 16 A WG, 3 wire, . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8.5 f[...]