Graco PD197056A инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Graco PD197056A. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Graco PD197056A или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Graco PD197056A можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Graco PD197056A, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Graco PD197056A должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Graco PD197056A
- название производителя и год производства оборудования Graco PD197056A
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Graco PD197056A
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Graco PD197056A это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Graco PD197056A и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Graco, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Graco PD197056A, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Graco PD197056A, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Graco PD197056A. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    www .gracobaby .com   FastAction ™ Fold ©2011 Graco PD197056A 11/11[...]

  • Страница 2

    2 Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death. s PLEASE SA VE OWNER’S MANUAL FOR FUTURE USE. s ADUL T ASSEMBL Y REQUIRED. s NEVER LEA VE child unattended. Always keep child in view while in stroller . s A VOID SERIOUS INJURY from falling or sliding out. Always use seat belt. A[...]

  • Страница 3

    3 USING GRACO ® INF ANT CAR SEA T WITH STROLLER: s USE ONL Y A GRACO ® SNUGRIDE ® , SNUGRIDE ® 30, SNUGRIDE ® 32, SNUGRIDE ® 35, OR INF ANT SAFESEA T ™ CAR SEA T with this travel system. (Not intended for use with AUTOBABY (Europe only) and ASSURA infant car seats.) Improper use of this stroller with other manufacturers’ car seats may [...]

  • Страница 4

    4 Manquer de suivre ces avertissements et les instructions d’assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès. s VEUILLEZ CONSERVER CE MODE D’EMPLOI POUR ÉVENTUELLEMENT VOUS Y RÉFÉRER. s DOIT ÊTRE ASSEMBLÉ P AR UN ADUL TE. s NE JAMAIS LAISSER votre enfant sans surveillance. T oujours garder l’enfant à l’œil a[...]

  • Страница 5

    5 s AFIN DE PRÉVENIR DES SITUA TIONS DANGEREUSES D’INST ABILITÉ, ne jamais placer plus de 4,5 kg (10 lbs) dans le porte-bagages et ne pas placer plus de 0,9 kg (2 lbs) dans la pochette de baldaquin (sur certains modèles). s NE P AS utiliser le porte-bagages comme porte-bébé. s NE JAMAIS PLACER l’enfant dans la poussette avec la t?[...]

  • Страница 6

    6 0ARTSLISTs,ISTEDESPIÒCES Check that you have all the parts for this model BEFORE assembling your product. If any parts are missing, call Customer Service. No tools required. Vérifiez que vous avez toutes les pièces pour ce modèle A V ANT d’assembler votre produit. S’il vous manque des pièces, communiquez avec notre ser[...]

  • Страница 7

    7 T o Open Stroller s/UVRIRLAPOUSSETTE 1 FOLD/UNFOLD strap, located under this pocket. PLIER/DÉPLIER la courroie située sous cette pochette. Pull strap and pull up on handle as shown. Tirer sur la courroie et tirer sur la poignée, tel qu’illustré. 2[...]

  • Страница 8

    8 CHECK that the stroller is completely latched open every time you open the stroller and before continuing with the rest of the assembly steps. VÉRIFIER que la poussette est entièrement verrouillée en position ouverte à chaque ouverture et avant d’effectuer les autres étapes du montage. SNAP! ENCLENCHEZ! Slide the basket mount over the pin [...]

  • Страница 9

    9 T o adjust. Pour ajuster . 5 Insert canopy wire into the canopy mounts on each side of the stroller as shown. Insérer la tige du baldaquin dans les supports de chaque côté de la poussette, tel qu’illustré. 6 Canopy s Baldaquin[...]

  • Страница 10

    10 &RONT 7HEELS s ,ES ROUES AVANT CHECK that wheels are securely attached by pulling on wheel assemblies ASSUREZ-VOUS que les roues sont attachées solidement en tirant sur les assemblages de roue. SNAP! ENCLENCHEZ! 7 2X[...]

  • Страница 11

    11 2EAR 7HEELS s ,ES ROUES ARRIÒRES 2X 2X 2X A V ANT de fixer la roue: Assurez-vous de placer la poussette sur un morceau de carton ou un autre revêtement de protection pour prévenir tout dégât au plancher . BEFORE attaching wheel: Be sure to place stroller on top of a piece of card board or some other protective cover to pre[...]

  • Страница 12

    12 10 9 Place wheel on axle. Installer la roue sur l’essieu. Insérez l’essieu à manchon à travers l’ouverture de l’essieu. La clé d'essieu doit s'alligner avec les troux des clés. Insert axle rod through axle opening. Axle key must line up with key holes.[...]

  • Страница 13

    13 Push straight side of pin through axle hole. Pin will separate around the axle. Curved end of pin MUST face up as shown. Pousser le côté droit de la tige dans l'orifice de l'essieu. La tige va se séparer autour de l'essieu. La partie recourbée de la tige DOIT pointer vers le haut, tel qu'illustré. Repeat steps 10-13 for [...]

  • Страница 14

    14 #HILD S 4 RAY s ,E PLATEAU POUR ENFANT W ARNING Always secure your child with the seat belt. The tray is not a restraint device. DO NOT lift the stroller by the child’ s tray . Use care when snapping the tray on the stroller with a child in the stroller . MISE EN GARDE T oujours attaché votre enfant avec la ceinture de[...]

  • Страница 15

    15   0OINT (ARNESS s (ARNAIS Ì   POINT  18 Use slide adjuster at shoulder and waist for tighter adjustment. T o change shoulder harness slots, see page 17. Utilisez le régulateur coulissant à l’épaule et à la taille pour un ajustement plus précis. Pour changer des fentes de harnais d’épaule voir la page 17. [...]

  • Страница 16

    16   0OINT "UCKLE s "OUCLE Ì   POINT  21 22 23 24 T o convert to 3-pt harness. Pour convertir en harnais 3-points. Use slide adjuster at waist for tighter adjustment. Utilisez le régulateur coulissant à la taille pour un ajustement plus précis. 25[...]

  • Страница 17

    17 T o Change Shoulder Harness Slots s0OURCHANGERDESDENTESDEHARNAIS d’épaule 26 Harnais d 'ancrage à l 'épaule pour grand enfant Shoulder harness anchor—larger child Harnais d 'ancrage à l 'épaule pour petit enfant Shoulder harness anchor—smaller child Glissez le régleur Slide adjuster Utilisez l[...]

  • Страница 18

    18 "RAKES s ,ES FREINS W ARNING CHECK that brakes are on by trying to push stroller . MISE EN GARDE VÉRIFIEZ que les freins fonctionnent en essayant de pousser la poussette. 27 28[...]

  • Страница 19

    19 4 O 2ECLINE 3EAT s 2ÏGLAGE DU DOSSIER W ARNING When making adjustments to the stroller seat, make sure child’ s head, arms, and legs are clear of moving seat parts and stroller frame. MISE EN GARDE Lorsque vous faites des ajustements au siège de la poussette, assurez-vous que la tête de l'enfant, ses bras, et ses jamb[...]

  • Страница 20

    20 4 O &OLD 3TROLLER s 0LIER LA POUSSETTE SNAP! ENCLENCHEZ! 31A 32 31 33 Pull strap up. Tirer sur la courroie. W ARNING DO NOT allow child to play with the fold handle. MISE EN GARDE NE P AS permettre à l’enfant de jouer avec la poignée qui permet de replier la poussette. FOLD/UNFOLD strap, located under this pocket. PLIER[...]

  • Страница 21

    21 For models that do not come with an infant car seat one may be purchased separately . Y ou MUST use the elastic straps shown in step 35. W ARNING Use only a Graco ® SnugRide ® , SnugRide ® 30, SnugRide ® 32, SnugRide ® 35, or Infant SafeSeat ™ car seat with this travel system. (Not intended for use with AUTOBABY (Europe only) and ASSURA i[...]

  • Страница 22

    22 s Recline the stroller seat back to its lowest position. s Position mounting notches over tray . Push down on car seat until the attachment latch snaps onto tray . s Inclinez le dossier de la poussette en position complètement abaissée. s Placez les entailles d'assemblage par-dessus le plateau. Abaissez le dispositif de retenu[...]

  • Страница 23

    23 36 s T o remove car seat: remove elastic straps from vehicle belt hook, squeeze release handle at back of car seat, and lift car seat out of the stroller . s Pour retirer le dispositif de retenue pour enfant: Détachez les courroies élastiques du crochet de la ceinture du véhicule, appuyez sur la poignée de déverrouillage à l’arriè[...]

  • Страница 24

    24 Care and Maintenance s DO NOT MACHINE W ASH SEA T . It should only be wiped with a mild soap, taking care not to soak the material. NO BLEACH. s TO CLEAN STROLLER FRAME, use only household soap and warm water . NO BLEACH or detergent. s FROM TIME TO TIME CHECK YOUR STROLLER for loose screws, worn parts, torn material or stitching. Repla[...]

  • Страница 25

    25 Soins et entretien s NE LA VER P AS LE SIÈGE À LA MACHINE. Essuyez le siège avec un savon doux, ne faites pas tremper le tissu. P AS D'EAU DE JAVEL. s POUR NETTOYER L ’ARMA TURE DE LA POUSSETTE, utilisez un savon de ménage et de l’eau tiède. P AS D’EAU DE JA VEL ou détergent. s DE TEMPS EN TEMPS, VÉRIFIEZ VOTRE POUSSET[...]

  • Страница 26

    26 Notes[...]

  • Страница 27

    27 Notes[...]

  • Страница 28

    28 In 2EPLACEMENT 0ARTS s 7 ARRANTY )NFORMATION 53!   0IÒCES DE RECHANGE s 2ENSEIGNEMENTS SUR LA GARANTIE AU #ANADA  www .gracobaby .com or/ou 1-800-345-4109 T o purchase parts or accessories or for warranty information in Canada, contact Elfe at: Pour commander des pièces ou obtenir des re[...]