Franklin Industries, L.L.C. FIM44 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Franklin Industries, L.L.C. FIM44. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Franklin Industries, L.L.C. FIM44 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Franklin Industries, L.L.C. FIM44 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Franklin Industries, L.L.C. FIM44, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Franklin Industries, L.L.C. FIM44 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Franklin Industries, L.L.C. FIM44
- название производителя и год производства оборудования Franklin Industries, L.L.C. FIM44
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Franklin Industries, L.L.C. FIM44
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Franklin Industries, L.L.C. FIM44 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Franklin Industries, L.L.C. FIM44 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Franklin Industries, L.L.C., в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Franklin Industries, L.L.C. FIM44, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Franklin Industries, L.L.C. FIM44, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Franklin Industries, L.L.C. FIM44. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    User ’ s Manu al (pages 1 - 26) Manual del usu ario (páginas 2 7 a 5 2) Be sur e ice make r is standing upright 24 hours pr io r to plug-in . Asegúrese que la máquina esté par ade en posición v ertical 24 h oras antes que sea co nectada . Model /Modelo FIM44 Automatic Under counter Ice Maker Máquina automática para hacer hielo Franklin Ind[...]

  • Страница 2

    1 T ABLE OF CONTENTS Page IC E MAK ER SAFE TY ................................................................................................. 2 IM POR T A NT SAF EG UA RD S ................................................................................ 3 - 5 TE CHN ICAL IN FORM A TI ON ............................................................[...]

  • Страница 3

    2 ICE MAKER SAFETY Y ou r saf ety and the safety of others ar e very important . W e h a ve pro vided many important safet y m essage s in t his manual and o n y o ur appl iance. Always read and o bey a ll safet y messages. This i s t he Saf et y Alert Symb o l . This symb o l al ert s y o u to pot en tial hazards t hat can inj ure or kill y ou a n[...]

  • Страница 4

    3 IMPOR T ANT SAFEGUARDS Before the i ce m aker i s used, i t must be pro pe rly po si t i o ned and in sta ll ed a s described in t his manual , so read t he m a nual ca ref ully . Franklin I ndustr i e s stro n gly reco mmen d s that y o u h ave a prof es si o nal install y o ur n ew m ac hine. The warrant y may b e a ff ect ed o r voi ded by an [...]

  • Страница 5

    4 · Do not kin k or pinch t he power supply cord between the i ce maker and cabinet. · The fuse (or ci rcu i t b reaker) size shou l d b e 15 a m p eres. · It i s important f o r t he i ce maker to b e l e ve l ed in o rder to work properly . Ot herwi s e wat er may not fl ow pro perly t hrough t he ev apo rator (i ce m o ld). The i ce pro duc t[...]

  • Страница 6

    5 Ex tension Co rd Because o f pot en t i a l safet y hazards u nder certain co ndi t i o ns, i t is strongly recommended t h at y o u do not use an ex t en s i o n cord wi t h t hi s i ce maker . TECHNICAL INFORMA TION Model: FIM44 Electrica l powe r : 1 15V AC ~ 60 Hz Power co ns umption: 13.2 kWh/1 00 lbs o f ice Ice-making / -harvest rated c ur[...]

  • Страница 7

    6 INTRODUCTION The Fra nklin Che f ® FIM44 Ice Maker pro duces hard , cry sta l -c lear , go urmet cube i ce, and o f fers co nv e nience for hom eo wners and h o t el guests. An insulated i ce st orage bi n i s b u il t in . I n addi t i on, y o u h ave t he opti on o f using an internal or external dra inage syste m . This user's m anual is[...]

  • Страница 8

    7 ICE MAKER INST ALLA TION Unpacki ng Remove packaging mate r ia ls IMPOR T ANT : Do no t r emove any permanent instr uction labels or the data l abel on your ice maker . Remove tape and glue fr om your ice maker be for e using. · T o rem o ve any re mai n i ng tape o r gl ue, rub the area b r iskly with y o ur thumb . T ape o r g l ue residue can[...]

  • Страница 9

    8 Cleaning befor e use Af t er y ou rem o ve a ll o f t h e packaging materi a ls, clean the inside of y o ur i ce maker bef o re usin g i t . See the "Inter i o r cl eaning" i n the Cleanin g and Maintenance secti o n. Location requirements INST ALLATION CLEARANCES: · This ice m aker s hou l d be pro perly installed by qualified personn[...]

  • Страница 10

    9 · In general, i t i s a lway s a go o d i de a to fi l t er the wat er . A water fi lter , i f i t i s of the pro per t y pe, can re m o ve t aste and o dors as well a s part i cles. So me wat er i s v er y hard, an d so ftened water m a y resu l t in whi t e, m u shy cubes t h at s t i ck to gether . Dei o nized water i s not reco mmen ded. · [...]

  • Страница 11

    10 Before y o u m o ve y o ur i ce maker into i t s fi na l l o cat i o n, it is import an t to m ak e sure y o u have the pro per el ectrical connect i o n: A standard e l ect r i cal supp ly (115V AC o nly , 60Hz, 15A), properly gro unded in acco rdance with t he Nat i o nal E lectr i ca l Code and l o ca l co des and ordinances, i s required. Th[...]

  • Страница 12

    11 f loor , you must ad just the f eet to level the ice maker and lock the r ollers. If the floor is level, just r evolve the t w o f r ont f eet to touch the floor . Reversing the door s wing T oo ls needed: flathead screwdr iv er , Phillips screwdr iv er IMPOR T ANT : Bef or e you begin, unplug the ice maker or disconnect power . T o r em ove doo[...]

  • Страница 13

    12 W ater Supply The wat er supply s hou l d be read y at t he po i nt o f in st allation. The wat er supply pre ssure sh o u l d be a mi nimu m o f 15 psig wi t h a st a t i c pressure not m o re t h an 80 psi g. (A wal l o u t l et di rect ly behind t he ice machine will make i nstall at i o n eas ier .) IMPOR T ANT : 1. All installations must be[...]

  • Страница 14

    13 2. Find the drain o utlet o n t he back o f ice m aker, then t ake o f f t h e rear drainage p lug. Connect t he nut o f t he drain o utlet to t he wat er draini ng hose, and insert t he ot her end o f t he hose i nto the drain line. 3. Scr e w off th e wa te r d ra i na ge n ut and pu l l o ff th e pl ug on th e rear o f t h e i c e stor a ge b[...]

  • Страница 15

    14 pr obe and the machine shuts of f automatically . At the same time , the ice maker sends out an alarm signal and the r ed, gr een and yellow LEDs on the Contr ol Panel at the f r ont o f the unit f lash together. T urn of f the machine and pull out the bottom f r ont panel, locate the drainage nut, unscr ew the nut and drain the w ate r . Once t[...]

  • Страница 16

    15 OPERA TION Final Check List before Operation 1. Have a ll pack ing materials a nd t ape been re m o ved from t h e interi o r and exter i o r o f t he ice maker? 2. Do y ou cl e an t he i ce storage bin? 3. Have t he i nst allat i o n instruct i o ns been f o ll owed, including co nnect in g the machi ne t o water and el ect rici t y? 4. Has t h[...]

  • Страница 17

    16 ice sto rage bin . 4. When t he ice storage bi n is full, t he sh eet o f cubes will not f a ll co mpletely a n d wil l ho l d t he bin - fu ll pro be o pen . The machine auto m at i ca lly sto ps m ak i ng ice and pro gresses t o t h e co l d preser vat i o n st age. During t hi s stage, t he co m pres sor works regu l ar ly to keep the t em pe[...]

  • Страница 18

    17 impuri t i es f alls back into the wat er tro ugh. During the i ce maki ng pro cess, fresh wat er en t ers i nto the wat er trough continuously as the wa ter in t rough f reeze s cont in uo usly in the ev aporato r . How to adjust the capacity of the ice storage bin The i ce sto rage capaci t y ca n b e adjusted by m o ving t he s helf ad justor[...]

  • Страница 19

    18 · Rattling noises m a y co m e f ro m the fl o w o f t he refrigera n t o r t he wa t er li ne. Items stored o n to p of t he i ce maker can also m ak e no i se s. · The high effi c ienc y co m pres sor m a y make a pu l s ating or hi gh-p i t ched so un d. · W at er running may make a splas hin g sound. · Y o u may hear ai r being f o rced [...]

  • Страница 20

    19 CLEANING AND MAINT ENANCE Per i o dic c leaning a nd pro per m a in t e nance will ensure efficiency , to p performan ce, an d l o ng lif e. The main t e n ance i nt ervals listed are b ased o n normal co ndi t i o ns. Y ou may wa nt to shorten t he in t ervals i f y ou have pets, o r there are ot h er special co ns i derat ions. What shouldn ?[...]

  • Страница 21

    20 If the do o r panel is stainless stee l , st a i nless stee l can d isco l o r when e x po sed to chl o rine gas a nd moisture. Clean st ainless st eel wit h a mild det ergen t and war m wat er solut i o n a nd a da m p c l o t h. Never use an abrasive cleaning age nt. Interior cleaning The i c e sto rage bin s hou l d be sanit ized o ccasi o na[...]

  • Страница 22

    21 W ater dist ribution tube cleaning When y o u fi nd t h e i ce cubes are in co m p lete ly fo rm ed o r t h e o utput is l o w , the wat er d i str ibut i o n tube m ay be blocked. T urn of f t he po wer b utto n, r ot ate t he water di st rib ut i o n t ub e, l o cat e t he ho l es i n the d istr ib ut i o n t ube a n d use a po in t ed o bj ec[...]

  • Страница 23

    22 5. Repeat steps 3 and 4 (wi t hout Ice Maker Cl ea ning Soluti o n) t hree times to rinse the ice making syste m t horoughly . · NOTE: Ice Maker Cleaner Solution in the w ater bin during the rinse i s not needed. 6. Prepare a sani t izing so l ut i o n made o f 1 o unce of ho useh o l d bleach a n d 2 gall o ns o f hot water (95º to 1 15º F).[...]

  • Страница 24

    23 Descript ion o f LEDs a nd buttons : 1. Bin Full (Red) LED : Bi n full indicat or li g h t When t hi s is li t , t he ice storage bi n i s f u ll o f i c e o r t h ere is so m e t hin g bl o ck in g t he bin-full pro be. The uni t will sto p workin g. Wh en ice cu bes are rem oved f ro m t h e ice storage bin , f re e in g t he bin - fu ll pro b[...]

  • Страница 25

    24 TROUBLESHOOTING Befor e Calling for Service If the uni t appears to be m alfu nct i o ning, read t h ro ugh the OPERA TION sect i o n o f t his manual first . If t he pro bl e m persists, check t h e Troublesh o ot in g Gu i de on the fo l l o wing pages. So m e of the pro bl e ms ment i o ned i n the Guide ca n be so lv ed eas ily wi t hout a s[...]

  • Страница 26

    25 Check i f the wat er supp ly pres sure i s bel o w 15 ps i g. Check water supply or fi l t er m a y b e restricted. Cubes are parti a ll y f o r m ed or are whi t e o n t he b otto m. Not enough wat er in t he water tro ugh. Check f o r a wa ter l eak at the water tro ugh. The feet are not l eveled a n d l o cked. Level and l o ck t he feet. See[...]

  • Страница 27

    26 LIMITED W ARRANTY Franklin I ndustries, LLC, warran ts this pr o duct to be fr ee from defects in m at erials a n d wo rkmanship for a pe r iod of one year from the date o f the original pur ch ase. Franklin a lso w ar rants the c om pr e ss or for 5 years wi t h a Par ts-o nly warranty from the dat e of purchas e . Any parts that are determined[...]

  • Страница 28

    27 ÍNDICE P á g i n a SÍ MBO LOS DE SEG UR ID AD..................................................................................... 28 AD VER TENC IAS D E SEGU RI DA D .................................................................... 29 - 31 IN FOR MACI ÓN TÉ CN IC A ........................................................................[...]

  • Страница 29

    28 SÍMBOLOS DE S EGURIDAD Su segur idad y la seguridad de los demás es de suma importancia. T an to en est e m a nual co mo en la máquina, e ncont rará vari os mensajes de impo rtantes de seguridad. Lea y o bser v e siempre l o s m e nsajes de seguridad. Est e es el s ímb o l o de Alert a de Seguridad. Advierte so bre po si bles r iesgos que p[...]

  • Страница 30

    29 ADVER TENCIAS DE S EGURIDAD Leer at entamente este manual , ya qu e antes de po ner en ser vici o l a máquina p para hacer hiel o , es necesari o ubicar l a e insta l ar la tal co m o aquí se exp lica. F F ranklin Chef ™ reco mi e ndan fuertemente que un m ecánico prof e ssi o nal instal a su m áqu ina n ueva. La garan t í a se puede af e[...]

  • Страница 31

    30 · Las conexi ones e l é ctricas y de agua de l a m áquina para hacer hiel o , deben cu m p lir con to das l as reglamentaciones vigentes que correspondan a ni vel m unic i pa l y estat al . La máquina se debe conectar a un to m aco rri ente de 1 15 V ol t i o s de corri e nte a l t erna, 60 Hz, 15 Am p eres de capacidad, con descarga a ti er[...]

  • Страница 32

    31 mínim o l as po sibili dade s de electro cuci ó n accident al . Es conv e niente hacer revisar po r un electr i c i sta pro f esio n a l e l t o m aco rr i e nte y el c i r cu i t o del mi s m o para v er i ficar que tengan descar ga a t i erra. S i el to m aco rriente d isponibl e para en chufar l a máquina fuera uno de dos pat as s o l amen[...]

  • Страница 33

    32 INTRODUCCI ÓN La máqui na para hacer hiel o FIM 44 de Fran klin Chef® pro duce cub o s de hiel o de impecable dureza y t ransparenc ia, y es có m o da y práct i ca para uso en e l hogar com o para huéspedes de h o t el e s. Un rec ipiente de hiel o co n aisl ac i ó n t ér mi ca e stá in t egrado con la máquina. Ad emás, usted t i e ne[...]

  • Страница 34

    33 INST ALACIÓN DE LA MÁQUINA Desembalaje Quitar los materiales de embal aje IMPOR T ANTE: No quitar las etiquetas fijas de instrucciones ni la etiqueta de datos de la máquina para hacer hie lo. Q u it a r l a s c i n t a s a d h e si v a s y re s i d u o s d e a d h e s i v o an t e s d e p on e r e n s e r v ic i o l a m á q u i n a . · Para[...]

  • Страница 35

    34 Requisitos del lugar de instalació n DIST ANCIAS DE INST ALACIÓN: · Esta m áqu ina debe ser in st al ad a po r el personal ca lifi c ado . · Para que l a máquina t en ga vent i laci ón adecuada, no deb e hab er ninguna obstrucc i ó n en el f re n t e de l a misma. · Para que haya suficiente ci rcu lac i ó n de aire, dej ar un a distanc[...]

  • Страница 36

    35 · Normalmente es convenien t e fil trar el agua que se su mi n is t ra a l a m áqu ina. Un fil t ro adecuado para este ti po de servici o puede e limi na r de l agua o l o res, gusto y part í cu las suspendidas. El agua t ratada por su dureza puede produci r cubos de hiel o blancos y po ros os, que se pegan en t re s í . No se reco mi e n da[...]

  • Страница 37

    36 Cir cuito de desca r ga a tierr a Por razones de seguri dad personal, est a m áqu ina debe t ener circui t o de descar ga a ti erra. La m áquina viene equ i pada co n un co rdó n el é ct rico c o n un enchufe de 3 patas, una de l a cual es es la conexi ó n al c i rcu i t o de t ierra. Para reduc i r a l mínim o l a s pos ibil idades de ele[...]

  • Страница 38

    37 Cambio del lado de apertura de la puerta Herr a mientas necesitadas: desto rnill ado r plano, destornillador Phillips IMPOR T ANTE: Antes de com enzar , desen c h u fe la m áqu ina o desconecta l a pot encia. Para quitar l a pue r ta de las bisagr a s: 1. Qu i t e la cubierta de l a bisagra superior . 2. Co n un destornillador Phillips, qui t a[...]

  • Страница 39

    38 Conexiones de entrada de agua La co nexi ó n de sumin istro de agua debe estar preparada en e l lugar de i nsta l ac i ó n. La presión de l sumin istro de agua debe ser una mi n ima de 15 psi g con una pres i ó n est áti ca nada menos que 80 psig. (La insta l ac i ó n se s implif icará co n s iderablemente s i hubiera u n to m acorrie nte[...]

  • Страница 40

    39 1. Ubique e l drenaje en piso cerca de la máquina para hacer hi elo. La línea de drenaje debería estar a men o s de 9 pi es (uno s 2,7 m et ro s ) de distancia de la m áqu ina, y a que esa es la l o ngi t ud apro ximada de la manguera de drenaje su ministrada co n l a máquina. 2. Ubique la salida de dre naje en el t rasero de l a máquina, [...]

  • Страница 41

    40 IMPORTANTE: · Desagüe regula rmente el agua del re cipiente de hielo o se arriesga una tasa alta de derretir en el recipiente si el nivel de agua alcanza el hielo. · La unidad desagua el agua de condensación a la bandeja de drenaje encima del compresor. ( Vea la Figura B.) Esta agua es evaporada lentamente por el calor engendrado por el comp[...]

  • Страница 42

    41 USO DE LA MÁQUINA List a de control final antes de la puesta en servicio 1. ¿Se h a n qu i t ado to dos l o s m at er i a les de e mbalaje y cintas ad h e s i vas del in t er i o r y ex t erior de l a m áqu ina? 2. ¿Se h a limpiado el rec i p iente de hiel o ? 3. ¿Se h a n seguido todos l o s paso s de in st al ac i ó n, incluyendo los co [...]

  • Страница 43

    42 4. Cuá n do el rec i pient e de hiel o est á repl eto, l a capa de cubos no caerá c o m p l eta mente y t en drá abiert o el senso r de llen o de hi elo. La máquina para hacer hiel o y pro gresa auto m át i camente a la et apa de co nserv ac i ó n de l f r ío. Durant e esta e t apa, el co m pre sor o pera regul ar mente para m a n t ener[...]

  • Страница 44

    43 rec i p i ent e congela contin u a mente en el evaporado r . Cómo ajustar la capacidad del recipiente de hielo La capacidad del almacenami e nto del hiel o se puede aumentar o puede ser di s minui d a en m o viendo el e stant e aj u st abl e a colocaci o nes d if er entes. Usted puede deci d i r la ubicac i ó n la más eficien t e de l est an [...]

  • Страница 45

    44 · El co m preso r de al t o ren dimiento podrí a hacer u n ru i do pulsan t e o agudo. · El agua co rri e nte puede hacer un sonido de chapoteo . · T ambién po drí a escucharse el sonido de la c i rcu laci ó n de aire po r el vent il ado r del condensador . · Durante el c i c l o de reco l ecci ó n, se escuchará e l ruido de los cubos [...]

  • Страница 46

    45 Lo que no se debe hacer: No usar el recipiente de hi el o para guardar otras co sas. Obj et o s t ales co m o bot el las de vin o y de cerveza pueden t raer suc i edad y s i la et iqueta se sa l iera, pueden t apo n ar la sali da de drenaje. Hay 5 cosas que se deben mantener siempre l i mpias: 1. El exter i or 2. El in t erior 3. El condensado r[...]

  • Страница 47

    46 5. V o lv er a po n er el rec i p iente de hielo, limpi ado y vací o, dentro de l a u nidad. 6. V o lv er a conectar l a a limentación eléctrica a l a u nidad. Lavar l a cuchara de hi el o regu lar m e n t e, de l a mi s ma f o r m a que se lava cualquier otro ut en s ili o de co cina. Limpieza del condensador Un co ndensador suci o o t ap o [...]

  • Страница 48

    47 4. Co n un cep ill o , limpie e l t ubo con una so l uc i ó n d il u ida de agua t ibi a y un det ergen t e t em p l ado como el líquido para l a var pl at o s. Después de quitar l a su c i edad y la pelusa de l a super fi cie, e nj u egue e l tubo con agua l impi a. 5. Reemp lace el t ubo de distrib ució n . 6. Co necte de nuev o el su mi n[...]

  • Страница 49

    48 T ablero de control Descri pc i ó n de l uces (LED) y b oto nes: 1. LED r ojo: Luz in d icado ra de rec i p iente de hiel o llen o Cuando se enciende esta luz, si g nifica que se ha co lmado el rec i pient e de hiel o o que hay algo obstruyendo l a sonda de ll e no de hiel o . La máquina se det endrá auto m át i camente. Cuando dismi nu y e [...]

  • Страница 50

    49 FUNCIONES PRINCIP ALES 1. Act iv ac i ó n de funci o namiento es totalmen t e automáti co . 2. Cua n do el rec ipiente de hi e l o e stá lleno, la máquina se detien e la fabri cac i ó n de hielo y pro gresa autom át i ca mente a la etapa de conserv ac ió n del frí o. V uelve a arrancar cua ndo el nivel de cu bos haya descendido . 3. Cuá[...]

  • Страница 51

    50 DIAGNÓSTICO DE F ALLAS Antes de llamar al servicio de reparación S i l a m áqu ina manifestara s í n to m a s de esta r f unciona n do defectuo sam ente, l eer atentamente la secci ó n de USO DE LA MÁQUINA en e st e manual . S i e l pro blema cont i nuara, l eer l a GUÍ A DE DIAGNÓSTICO DE F ALLAS m á s a baj o y e n las pág inas si gu[...]

  • Страница 52

    51 Problema Posible causa Solución probable Verifica r q ue la presió n de agu a n o sea i n fe ri or a 15 psig. Rev i sar el filtro de agua: po dría estar blo queado . Lo s cubos de hi elo n o se t e r mi n an de formar o so n de co l or b l anco en la parte i n fe r ior. No hay suficient e agua e n el r ec i pie n te. Comprob ar que no exis t [...]

  • Страница 53

    52 GARANTÍA LIMIT ADA Frankli n I ndustr i es, L.L.C. garant i za est e pro ducto contra def ect os de m ater ial es y fabricaci ó n, por un perí o do de un añ o a parti r de la fecha original d e com pra de l pro ducto. Frankli n gara n t i za t a mbi é n e l co mpresor por 5 años c on una garant í a P iezas-so l a mente de la f echa de l a[...]

  • Страница 54

    53[...]

  • Страница 55

    54[...]

  • Страница 56

    55 T ested an d cert if ied t o NSF st andard 12 by NSF Int ernati o nal Probado y cert ificado por NSF Internat i o n al de acu erdo con l a norma NS F 12 F I M 4 4 O M - E S - 3 P r i n t e d i n C h i n a[...]