Franklin Industries, L.L.C. FIM44 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Franklin Industries, L.L.C. FIM44 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Franklin Industries, L.L.C. FIM44, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Franklin Industries, L.L.C. FIM44 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Franklin Industries, L.L.C. FIM44. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Franklin Industries, L.L.C. FIM44 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Franklin Industries, L.L.C. FIM44
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Franklin Industries, L.L.C. FIM44
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Franklin Industries, L.L.C. FIM44
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Franklin Industries, L.L.C. FIM44 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Franklin Industries, L.L.C. FIM44 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Franklin Industries, L.L.C. finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Franklin Industries, L.L.C. FIM44 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Franklin Industries, L.L.C. FIM44, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Franklin Industries, L.L.C. FIM44 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    User ’ s Manu al (pages 1 - 26) Manual del usu ario (páginas 2 7 a 5 2) Be sur e ice make r is standing upright 24 hours pr io r to plug-in . Asegúrese que la máquina esté par ade en posición v ertical 24 h oras antes que sea co nectada . Model /Modelo FIM44 Automatic Under counter Ice Maker Máquina automática para hacer hielo Franklin Ind[...]

  • Seite 2

    1 T ABLE OF CONTENTS Page IC E MAK ER SAFE TY ................................................................................................. 2 IM POR T A NT SAF EG UA RD S ................................................................................ 3 - 5 TE CHN ICAL IN FORM A TI ON ............................................................[...]

  • Seite 3

    2 ICE MAKER SAFETY Y ou r saf ety and the safety of others ar e very important . W e h a ve pro vided many important safet y m essage s in t his manual and o n y o ur appl iance. Always read and o bey a ll safet y messages. This i s t he Saf et y Alert Symb o l . This symb o l al ert s y o u to pot en tial hazards t hat can inj ure or kill y ou a n[...]

  • Seite 4

    3 IMPOR T ANT SAFEGUARDS Before the i ce m aker i s used, i t must be pro pe rly po si t i o ned and in sta ll ed a s described in t his manual , so read t he m a nual ca ref ully . Franklin I ndustr i e s stro n gly reco mmen d s that y o u h ave a prof es si o nal install y o ur n ew m ac hine. The warrant y may b e a ff ect ed o r voi ded by an [...]

  • Seite 5

    4 · Do not kin k or pinch t he power supply cord between the i ce maker and cabinet. · The fuse (or ci rcu i t b reaker) size shou l d b e 15 a m p eres. · It i s important f o r t he i ce maker to b e l e ve l ed in o rder to work properly . Ot herwi s e wat er may not fl ow pro perly t hrough t he ev apo rator (i ce m o ld). The i ce pro duc t[...]

  • Seite 6

    5 Ex tension Co rd Because o f pot en t i a l safet y hazards u nder certain co ndi t i o ns, i t is strongly recommended t h at y o u do not use an ex t en s i o n cord wi t h t hi s i ce maker . TECHNICAL INFORMA TION Model: FIM44 Electrica l powe r : 1 15V AC ~ 60 Hz Power co ns umption: 13.2 kWh/1 00 lbs o f ice Ice-making / -harvest rated c ur[...]

  • Seite 7

    6 INTRODUCTION The Fra nklin Che f ® FIM44 Ice Maker pro duces hard , cry sta l -c lear , go urmet cube i ce, and o f fers co nv e nience for hom eo wners and h o t el guests. An insulated i ce st orage bi n i s b u il t in . I n addi t i on, y o u h ave t he opti on o f using an internal or external dra inage syste m . This user's m anual is[...]

  • Seite 8

    7 ICE MAKER INST ALLA TION Unpacki ng Remove packaging mate r ia ls IMPOR T ANT : Do no t r emove any permanent instr uction labels or the data l abel on your ice maker . Remove tape and glue fr om your ice maker be for e using. · T o rem o ve any re mai n i ng tape o r gl ue, rub the area b r iskly with y o ur thumb . T ape o r g l ue residue can[...]

  • Seite 9

    8 Cleaning befor e use Af t er y ou rem o ve a ll o f t h e packaging materi a ls, clean the inside of y o ur i ce maker bef o re usin g i t . See the "Inter i o r cl eaning" i n the Cleanin g and Maintenance secti o n. Location requirements INST ALLATION CLEARANCES: · This ice m aker s hou l d be pro perly installed by qualified personn[...]

  • Seite 10

    9 · In general, i t i s a lway s a go o d i de a to fi l t er the wat er . A water fi lter , i f i t i s of the pro per t y pe, can re m o ve t aste and o dors as well a s part i cles. So me wat er i s v er y hard, an d so ftened water m a y resu l t in whi t e, m u shy cubes t h at s t i ck to gether . Dei o nized water i s not reco mmen ded. · [...]

  • Seite 11

    10 Before y o u m o ve y o ur i ce maker into i t s fi na l l o cat i o n, it is import an t to m ak e sure y o u have the pro per el ectrical connect i o n: A standard e l ect r i cal supp ly (115V AC o nly , 60Hz, 15A), properly gro unded in acco rdance with t he Nat i o nal E lectr i ca l Code and l o ca l co des and ordinances, i s required. Th[...]

  • Seite 12

    11 f loor , you must ad just the f eet to level the ice maker and lock the r ollers. If the floor is level, just r evolve the t w o f r ont f eet to touch the floor . Reversing the door s wing T oo ls needed: flathead screwdr iv er , Phillips screwdr iv er IMPOR T ANT : Bef or e you begin, unplug the ice maker or disconnect power . T o r em ove doo[...]

  • Seite 13

    12 W ater Supply The wat er supply s hou l d be read y at t he po i nt o f in st allation. The wat er supply pre ssure sh o u l d be a mi nimu m o f 15 psig wi t h a st a t i c pressure not m o re t h an 80 psi g. (A wal l o u t l et di rect ly behind t he ice machine will make i nstall at i o n eas ier .) IMPOR T ANT : 1. All installations must be[...]

  • Seite 14

    13 2. Find the drain o utlet o n t he back o f ice m aker, then t ake o f f t h e rear drainage p lug. Connect t he nut o f t he drain o utlet to t he wat er draini ng hose, and insert t he ot her end o f t he hose i nto the drain line. 3. Scr e w off th e wa te r d ra i na ge n ut and pu l l o ff th e pl ug on th e rear o f t h e i c e stor a ge b[...]

  • Seite 15

    14 pr obe and the machine shuts of f automatically . At the same time , the ice maker sends out an alarm signal and the r ed, gr een and yellow LEDs on the Contr ol Panel at the f r ont o f the unit f lash together. T urn of f the machine and pull out the bottom f r ont panel, locate the drainage nut, unscr ew the nut and drain the w ate r . Once t[...]

  • Seite 16

    15 OPERA TION Final Check List before Operation 1. Have a ll pack ing materials a nd t ape been re m o ved from t h e interi o r and exter i o r o f t he ice maker? 2. Do y ou cl e an t he i ce storage bin? 3. Have t he i nst allat i o n instruct i o ns been f o ll owed, including co nnect in g the machi ne t o water and el ect rici t y? 4. Has t h[...]

  • Seite 17

    16 ice sto rage bin . 4. When t he ice storage bi n is full, t he sh eet o f cubes will not f a ll co mpletely a n d wil l ho l d t he bin - fu ll pro be o pen . The machine auto m at i ca lly sto ps m ak i ng ice and pro gresses t o t h e co l d preser vat i o n st age. During t hi s stage, t he co m pres sor works regu l ar ly to keep the t em pe[...]

  • Seite 18

    17 impuri t i es f alls back into the wat er tro ugh. During the i ce maki ng pro cess, fresh wat er en t ers i nto the wat er trough continuously as the wa ter in t rough f reeze s cont in uo usly in the ev aporato r . How to adjust the capacity of the ice storage bin The i ce sto rage capaci t y ca n b e adjusted by m o ving t he s helf ad justor[...]

  • Seite 19

    18 · Rattling noises m a y co m e f ro m the fl o w o f t he refrigera n t o r t he wa t er li ne. Items stored o n to p of t he i ce maker can also m ak e no i se s. · The high effi c ienc y co m pres sor m a y make a pu l s ating or hi gh-p i t ched so un d. · W at er running may make a splas hin g sound. · Y o u may hear ai r being f o rced [...]

  • Seite 20

    19 CLEANING AND MAINT ENANCE Per i o dic c leaning a nd pro per m a in t e nance will ensure efficiency , to p performan ce, an d l o ng lif e. The main t e n ance i nt ervals listed are b ased o n normal co ndi t i o ns. Y ou may wa nt to shorten t he in t ervals i f y ou have pets, o r there are ot h er special co ns i derat ions. What shouldn ?[...]

  • Seite 21

    20 If the do o r panel is stainless stee l , st a i nless stee l can d isco l o r when e x po sed to chl o rine gas a nd moisture. Clean st ainless st eel wit h a mild det ergen t and war m wat er solut i o n a nd a da m p c l o t h. Never use an abrasive cleaning age nt. Interior cleaning The i c e sto rage bin s hou l d be sanit ized o ccasi o na[...]

  • Seite 22

    21 W ater dist ribution tube cleaning When y o u fi nd t h e i ce cubes are in co m p lete ly fo rm ed o r t h e o utput is l o w , the wat er d i str ibut i o n tube m ay be blocked. T urn of f t he po wer b utto n, r ot ate t he water di st rib ut i o n t ub e, l o cat e t he ho l es i n the d istr ib ut i o n t ube a n d use a po in t ed o bj ec[...]

  • Seite 23

    22 5. Repeat steps 3 and 4 (wi t hout Ice Maker Cl ea ning Soluti o n) t hree times to rinse the ice making syste m t horoughly . · NOTE: Ice Maker Cleaner Solution in the w ater bin during the rinse i s not needed. 6. Prepare a sani t izing so l ut i o n made o f 1 o unce of ho useh o l d bleach a n d 2 gall o ns o f hot water (95º to 1 15º F).[...]

  • Seite 24

    23 Descript ion o f LEDs a nd buttons : 1. Bin Full (Red) LED : Bi n full indicat or li g h t When t hi s is li t , t he ice storage bi n i s f u ll o f i c e o r t h ere is so m e t hin g bl o ck in g t he bin-full pro be. The uni t will sto p workin g. Wh en ice cu bes are rem oved f ro m t h e ice storage bin , f re e in g t he bin - fu ll pro b[...]

  • Seite 25

    24 TROUBLESHOOTING Befor e Calling for Service If the uni t appears to be m alfu nct i o ning, read t h ro ugh the OPERA TION sect i o n o f t his manual first . If t he pro bl e m persists, check t h e Troublesh o ot in g Gu i de on the fo l l o wing pages. So m e of the pro bl e ms ment i o ned i n the Guide ca n be so lv ed eas ily wi t hout a s[...]

  • Seite 26

    25 Check i f the wat er supp ly pres sure i s bel o w 15 ps i g. Check water supply or fi l t er m a y b e restricted. Cubes are parti a ll y f o r m ed or are whi t e o n t he b otto m. Not enough wat er in t he water tro ugh. Check f o r a wa ter l eak at the water tro ugh. The feet are not l eveled a n d l o cked. Level and l o ck t he feet. See[...]

  • Seite 27

    26 LIMITED W ARRANTY Franklin I ndustries, LLC, warran ts this pr o duct to be fr ee from defects in m at erials a n d wo rkmanship for a pe r iod of one year from the date o f the original pur ch ase. Franklin a lso w ar rants the c om pr e ss or for 5 years wi t h a Par ts-o nly warranty from the dat e of purchas e . Any parts that are determined[...]

  • Seite 28

    27 ÍNDICE P á g i n a SÍ MBO LOS DE SEG UR ID AD..................................................................................... 28 AD VER TENC IAS D E SEGU RI DA D .................................................................... 29 - 31 IN FOR MACI ÓN TÉ CN IC A ........................................................................[...]

  • Seite 29

    28 SÍMBOLOS DE S EGURIDAD Su segur idad y la seguridad de los demás es de suma importancia. T an to en est e m a nual co mo en la máquina, e ncont rará vari os mensajes de impo rtantes de seguridad. Lea y o bser v e siempre l o s m e nsajes de seguridad. Est e es el s ímb o l o de Alert a de Seguridad. Advierte so bre po si bles r iesgos que p[...]

  • Seite 30

    29 ADVER TENCIAS DE S EGURIDAD Leer at entamente este manual , ya qu e antes de po ner en ser vici o l a máquina p para hacer hiel o , es necesari o ubicar l a e insta l ar la tal co m o aquí se exp lica. F F ranklin Chef ™ reco mi e ndan fuertemente que un m ecánico prof e ssi o nal instal a su m áqu ina n ueva. La garan t í a se puede af e[...]

  • Seite 31

    30 · Las conexi ones e l é ctricas y de agua de l a m áquina para hacer hiel o , deben cu m p lir con to das l as reglamentaciones vigentes que correspondan a ni vel m unic i pa l y estat al . La máquina se debe conectar a un to m aco rri ente de 1 15 V ol t i o s de corri e nte a l t erna, 60 Hz, 15 Am p eres de capacidad, con descarga a ti er[...]

  • Seite 32

    31 mínim o l as po sibili dade s de electro cuci ó n accident al . Es conv e niente hacer revisar po r un electr i c i sta pro f esio n a l e l t o m aco rr i e nte y el c i r cu i t o del mi s m o para v er i ficar que tengan descar ga a t i erra. S i el to m aco rriente d isponibl e para en chufar l a máquina fuera uno de dos pat as s o l amen[...]

  • Seite 33

    32 INTRODUCCI ÓN La máqui na para hacer hiel o FIM 44 de Fran klin Chef® pro duce cub o s de hiel o de impecable dureza y t ransparenc ia, y es có m o da y práct i ca para uso en e l hogar com o para huéspedes de h o t el e s. Un rec ipiente de hiel o co n aisl ac i ó n t ér mi ca e stá in t egrado con la máquina. Ad emás, usted t i e ne[...]

  • Seite 34

    33 INST ALACIÓN DE LA MÁQUINA Desembalaje Quitar los materiales de embal aje IMPOR T ANTE: No quitar las etiquetas fijas de instrucciones ni la etiqueta de datos de la máquina para hacer hie lo. Q u it a r l a s c i n t a s a d h e si v a s y re s i d u o s d e a d h e s i v o an t e s d e p on e r e n s e r v ic i o l a m á q u i n a . · Para[...]

  • Seite 35

    34 Requisitos del lugar de instalació n DIST ANCIAS DE INST ALACIÓN: · Esta m áqu ina debe ser in st al ad a po r el personal ca lifi c ado . · Para que l a máquina t en ga vent i laci ón adecuada, no deb e hab er ninguna obstrucc i ó n en el f re n t e de l a misma. · Para que haya suficiente ci rcu lac i ó n de aire, dej ar un a distanc[...]

  • Seite 36

    35 · Normalmente es convenien t e fil trar el agua que se su mi n is t ra a l a m áqu ina. Un fil t ro adecuado para este ti po de servici o puede e limi na r de l agua o l o res, gusto y part í cu las suspendidas. El agua t ratada por su dureza puede produci r cubos de hiel o blancos y po ros os, que se pegan en t re s í . No se reco mi e n da[...]

  • Seite 37

    36 Cir cuito de desca r ga a tierr a Por razones de seguri dad personal, est a m áqu ina debe t ener circui t o de descar ga a ti erra. La m áquina viene equ i pada co n un co rdó n el é ct rico c o n un enchufe de 3 patas, una de l a cual es es la conexi ó n al c i rcu i t o de t ierra. Para reduc i r a l mínim o l a s pos ibil idades de ele[...]

  • Seite 38

    37 Cambio del lado de apertura de la puerta Herr a mientas necesitadas: desto rnill ado r plano, destornillador Phillips IMPOR T ANTE: Antes de com enzar , desen c h u fe la m áqu ina o desconecta l a pot encia. Para quitar l a pue r ta de las bisagr a s: 1. Qu i t e la cubierta de l a bisagra superior . 2. Co n un destornillador Phillips, qui t a[...]

  • Seite 39

    38 Conexiones de entrada de agua La co nexi ó n de sumin istro de agua debe estar preparada en e l lugar de i nsta l ac i ó n. La presión de l sumin istro de agua debe ser una mi n ima de 15 psi g con una pres i ó n est áti ca nada menos que 80 psig. (La insta l ac i ó n se s implif icará co n s iderablemente s i hubiera u n to m acorrie nte[...]

  • Seite 40

    39 1. Ubique e l drenaje en piso cerca de la máquina para hacer hi elo. La línea de drenaje debería estar a men o s de 9 pi es (uno s 2,7 m et ro s ) de distancia de la m áqu ina, y a que esa es la l o ngi t ud apro ximada de la manguera de drenaje su ministrada co n l a máquina. 2. Ubique la salida de dre naje en el t rasero de l a máquina, [...]

  • Seite 41

    40 IMPORTANTE: · Desagüe regula rmente el agua del re cipiente de hielo o se arriesga una tasa alta de derretir en el recipiente si el nivel de agua alcanza el hielo. · La unidad desagua el agua de condensación a la bandeja de drenaje encima del compresor. ( Vea la Figura B.) Esta agua es evaporada lentamente por el calor engendrado por el comp[...]

  • Seite 42

    41 USO DE LA MÁQUINA List a de control final antes de la puesta en servicio 1. ¿Se h a n qu i t ado to dos l o s m at er i a les de e mbalaje y cintas ad h e s i vas del in t er i o r y ex t erior de l a m áqu ina? 2. ¿Se h a limpiado el rec i p iente de hiel o ? 3. ¿Se h a n seguido todos l o s paso s de in st al ac i ó n, incluyendo los co [...]

  • Seite 43

    42 4. Cuá n do el rec i pient e de hiel o est á repl eto, l a capa de cubos no caerá c o m p l eta mente y t en drá abiert o el senso r de llen o de hi elo. La máquina para hacer hiel o y pro gresa auto m át i camente a la et apa de co nserv ac i ó n de l f r ío. Durant e esta e t apa, el co m pre sor o pera regul ar mente para m a n t ener[...]

  • Seite 44

    43 rec i p i ent e congela contin u a mente en el evaporado r . Cómo ajustar la capacidad del recipiente de hielo La capacidad del almacenami e nto del hiel o se puede aumentar o puede ser di s minui d a en m o viendo el e stant e aj u st abl e a colocaci o nes d if er entes. Usted puede deci d i r la ubicac i ó n la más eficien t e de l est an [...]

  • Seite 45

    44 · El co m preso r de al t o ren dimiento podrí a hacer u n ru i do pulsan t e o agudo. · El agua co rri e nte puede hacer un sonido de chapoteo . · T ambién po drí a escucharse el sonido de la c i rcu laci ó n de aire po r el vent il ado r del condensador . · Durante el c i c l o de reco l ecci ó n, se escuchará e l ruido de los cubos [...]

  • Seite 46

    45 Lo que no se debe hacer: No usar el recipiente de hi el o para guardar otras co sas. Obj et o s t ales co m o bot el las de vin o y de cerveza pueden t raer suc i edad y s i la et iqueta se sa l iera, pueden t apo n ar la sali da de drenaje. Hay 5 cosas que se deben mantener siempre l i mpias: 1. El exter i or 2. El in t erior 3. El condensado r[...]

  • Seite 47

    46 5. V o lv er a po n er el rec i p iente de hielo, limpi ado y vací o, dentro de l a u nidad. 6. V o lv er a conectar l a a limentación eléctrica a l a u nidad. Lavar l a cuchara de hi el o regu lar m e n t e, de l a mi s ma f o r m a que se lava cualquier otro ut en s ili o de co cina. Limpieza del condensador Un co ndensador suci o o t ap o [...]

  • Seite 48

    47 4. Co n un cep ill o , limpie e l t ubo con una so l uc i ó n d il u ida de agua t ibi a y un det ergen t e t em p l ado como el líquido para l a var pl at o s. Después de quitar l a su c i edad y la pelusa de l a super fi cie, e nj u egue e l tubo con agua l impi a. 5. Reemp lace el t ubo de distrib ució n . 6. Co necte de nuev o el su mi n[...]

  • Seite 49

    48 T ablero de control Descri pc i ó n de l uces (LED) y b oto nes: 1. LED r ojo: Luz in d icado ra de rec i p iente de hiel o llen o Cuando se enciende esta luz, si g nifica que se ha co lmado el rec i pient e de hiel o o que hay algo obstruyendo l a sonda de ll e no de hiel o . La máquina se det endrá auto m át i camente. Cuando dismi nu y e [...]

  • Seite 50

    49 FUNCIONES PRINCIP ALES 1. Act iv ac i ó n de funci o namiento es totalmen t e automáti co . 2. Cua n do el rec ipiente de hi e l o e stá lleno, la máquina se detien e la fabri cac i ó n de hielo y pro gresa autom át i ca mente a la etapa de conserv ac ió n del frí o. V uelve a arrancar cua ndo el nivel de cu bos haya descendido . 3. Cuá[...]

  • Seite 51

    50 DIAGNÓSTICO DE F ALLAS Antes de llamar al servicio de reparación S i l a m áqu ina manifestara s í n to m a s de esta r f unciona n do defectuo sam ente, l eer atentamente la secci ó n de USO DE LA MÁQUINA en e st e manual . S i e l pro blema cont i nuara, l eer l a GUÍ A DE DIAGNÓSTICO DE F ALLAS m á s a baj o y e n las pág inas si gu[...]

  • Seite 52

    51 Problema Posible causa Solución probable Verifica r q ue la presió n de agu a n o sea i n fe ri or a 15 psig. Rev i sar el filtro de agua: po dría estar blo queado . Lo s cubos de hi elo n o se t e r mi n an de formar o so n de co l or b l anco en la parte i n fe r ior. No hay suficient e agua e n el r ec i pie n te. Comprob ar que no exis t [...]

  • Seite 53

    52 GARANTÍA LIMIT ADA Frankli n I ndustr i es, L.L.C. garant i za est e pro ducto contra def ect os de m ater ial es y fabricaci ó n, por un perí o do de un añ o a parti r de la fecha original d e com pra de l pro ducto. Frankli n gara n t i za t a mbi é n e l co mpresor por 5 años c on una garant í a P iezas-so l a mente de la f echa de l a[...]

  • Seite 54

    53[...]

  • Seite 55

    54[...]

  • Seite 56

    55 T ested an d cert if ied t o NSF st andard 12 by NSF Int ernati o nal Probado y cert ificado por NSF Internat i o n al de acu erdo con l a norma NS F 12 F I M 4 4 O M - E S - 3 P r i n t e d i n C h i n a[...]