Fisher & Paykel OR24SDMBGX инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Fisher & Paykel OR24SDMBGX. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Fisher & Paykel OR24SDMBGX или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Fisher & Paykel OR24SDMBGX можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Fisher & Paykel OR24SDMBGX, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Fisher & Paykel OR24SDMBGX должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Fisher & Paykel OR24SDMBGX
- название производителя и год производства оборудования Fisher & Paykel OR24SDMBGX
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Fisher & Paykel OR24SDMBGX
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Fisher & Paykel OR24SDMBGX это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Fisher & Paykel OR24SDMBGX и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Fisher & Paykel, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Fisher & Paykel OR24SDMBGX, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Fisher & Paykel OR24SDMBGX, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Fisher & Paykel OR24SDMBGX. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    1 US CA OR24SDMBGX model U ser guide F reestanding r ange Guide d’utilisation C uiseur indépendant[...]

  • Страница 2

    2 ✓ Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. ✓ WHA T TO DO IF YOU SMELL GAS: • Do not try to light any appliance. • Do not touch any electrical switch; do not use any phone in your building. • lmmediately call your gas supplier from a neighbor's phone. Follow t[...]

  • Страница 3

    3 Dear Customer , Thank you for having purchased and given your preference to our product. The safety precautions and recommendations reported below ar e for your own safety and that of others. They will also provide a means by which to make full use of the features offered by your appliance. Please preser ve this booklet carefully . It may be usef[...]

  • Страница 4

    4 USER INSTRUCTIONS GENERAL INFORMA TION W ARNING!! 1. This appliance shall not be used for space heating. This information is based on safety considerations. 2. AlI openings in the wall behind the appliance and in the floor under the appliance shall be sealed. 3 . Keep appliance area clear and free from combustible materials, gasoline, and other f[...]

  • Страница 5

    5 IMPORT ANT PRECAUTIONS AND RECOMMENDA TIONS FOR USE OF ELECTRICAL APPLIANCES Use of any electrical appliance implies the necessity to follow a series of fundamental rules. In particular: ✓ Never touch the appliance with wet hands or feet; ✓ Do not operate the appliance barefooted; ✓ Do not allow children or disabled people to use the applia[...]

  • Страница 6

    6 featur es WARNING - VER Y IMPOR T ANT NOTICE Never obstruct the slots on the backguard. CAUTION: If the burner is accidentally extinguished, tur n the gas off at the contr ol knob and wait at least 1 minute before attempting to relight. CAUTION: Gas appliances produce heat and humidity in the envir on- ment in which they are installed. Ensure tha[...]

  • Страница 7

    7 CONTROLS DESCRIPTION 1. Front left burner (1) control knob 2. Rear left burner (2) control knob 3. Rear right burner (3) control knob 4. Front right burner (4) control knob 5. Oven light & fan control knob 6. Gas oven/gas broil contr ol knob 7. Electronic clock/electr onic alarm 8. Cooling fan failure warning light 4 3 2 1 7 6 58 530 585 Fig.[...]

  • Страница 8

    8 Fig. 2.1 GAS BURNERS Gas flow to the burners is adjusted by tur ning the knobs (illustrated in fig. 2.1) which control the valves. T ur ning the knob so that the symbols printed on itself point to the symbol printed on the control panel achieves the following functions: how to use the top bur ners Knob position Function AUXILIAR Y and SEMI-RAPID [...]

  • Страница 9

    9 Caution! The range becomes very hot during operation. Keep children well out of r each. LIGHTING GAS BURNERS FITTED WITH FLAME F AILURE SAFETY DEVICE In order to light the burner , you must: 1 – Push and turn the knob in an anti-clockwise direction up to the HI position (maximum rate), push in and hold the knob until the flame has been lit. The[...]

  • Страница 10

    10 CHOICE OF BURNER (fig. 2.3) The symbols printed on the panel above the gas knobs indicate the correspondence between the knob and the burner . The most suitable burner is to be chosen according to the diameter and volume capac- ity of the container to be warmed. It is important that the diameter of the pots or pans suitably match the heating pot[...]

  • Страница 11

    11 how to use the gas oven USING THE OVEN FOR THE FIRST TIME It is advised to follow these instructions: – Furnish the interior of the oven by placing the wire racks as described at chapter “Cleaning and maintenance”. – Insert shelves and tray . – T urn the oven on to the maximum temperature 8 to eliminate possible traces of grease fr om [...]

  • Страница 12

    12 530 585 OK OK NOT TURN Fig. 3.1 OVEN THERMOST A T The numbers printed on the control knob (fig. 3.1) indicate the incr easing oven tem- perature value (see temperatur e table near the control knob - fig. 3.1). Left column of the temperature table r efers to oven bur ner used in combination with the fan motor while right column refers to oven bur[...]

  • Страница 13

    13 Attention: the oven door becomes very hot during operation. Keep children away . IGNITION OF THE OVEN BURNER IMPORT ANT NOTE: during ignition of the oven burner the fan motor shall be switched off (light and fan contr ol knob in OFF position - Fig. 3.2). The thermostat allows the automatic control of the temperatur e. The gas delivery to the ove[...]

  • Страница 14

    14 DEFROSTING FROZEN FOODS (ONL Y F AN MOTOR) With the oven burner control knob in OFF position turn the LIGHT & F AN control knob (fig.-3.2) on LIGHT & F AN position. Only the fan and the oven lamp switch on. Defrosting takes place by the fan, without heating. Recommended for: T o rapidly defrost fr ozen foods; 2.2 lbs (1 kg) requires abou[...]

  • Страница 15

    15 IGNITION OF THE BROIL BURNER IMPORT ANT NOTE: the fan motor cannot be used in combination with the br oil burner . A safety device switches of f the fan motor when the gas oven/broil con- trol knob is turned on BROIL position. The broil burner generates the infra-red rays for br oiling. T o light the broil burner operate as follow: 1) Open the o[...]

  • Страница 16

    16 BROILING V ery important: the broil burner must always be used with the oven door closed. - Position the shelf on the second level from the top (fig. 3.7). - T ur n on the broil burner , as explained in the preceding para- graphs and let the broil burner preheat for about 5 minutes with the door closed. - Place the food to be cooked above the br[...]

  • Страница 17

    17 electr onic clock /electr onic alarm Fig. 4.1 4 ELECTRONIC CLOCK (fig. 4.1) The electronic alarm is a device which gr oups the functions of 12 hours clock with illu- minated display and 10 hours alarm. Upon immediate connection of the cooker or after a blackout, 12•00 will flash on the display . T o set the hour it is necessary to push the but[...]

  • Страница 18

    18 Do not use steam jet cleaners because the humidity could infiltrate into the appliance making it dangerous. cleaning and maintenance GENERAL RECOMANDA TION ✓ Important: Before any operation of cleaning and maintenance disconnect the appliance from the electrical supply . ✓ It is advisable to clean when the appliance is cold and especially fo[...]

  • Страница 19

    19 CORRECT REPLACEMENT OF THE SEMI-RAPID BURNERS It is very important to check that the burner flame spreader “ F ” and the cap “ C ” have been correctly positioned (see figs. 5.1 and 5.2 ). Failure to do so can cause serious problems. In appliances with electric ignition, check that the electrode “ S ” (fig. 5.1) is always clean to ens[...]

  • Страница 20

    20 OVEN ACCESSORIES INST ALLA TION AND REMOV AL – Hang up the wire racks “ G ” on the oven walls (fig. 5.6). – Slide in, on the guides, the shelves (fig. 5.7). Do not use the first step from the top. The rack must be fitted so that the safety catch, which stops it sliding out, faces the inside of the oven. – Position the broiling pan abov[...]

  • Страница 21

    21 REMOVING THE OVEN DOORS T ype B The oven door can easily be removed as follows: – Open the door to the full extent (fig. 5.13A). – Attach the r etaining rings to the hooks on the left and right hinges (fig. 5.13B). – Hold the door as shown in fig. 5.13. – Gently close the door and withdraw the lower hinge pins fr om their location (fig. [...]

  • Страница 22

    22 DO’S AND DO NOT’S • Do always use the oven with the door closed. • Do always broil with the door closed. • Do read the user instructions car efully before using the range for first time. • Do allow the oven to heat for about two hours, before using for the first time, in or der to expel any smell from the new oven insulation, without[...]

  • Страница 23

    23[...]

  • Страница 24

    24 ✓ Ne rangez pas et n’utilisez pas d’essence ou d’autr es vapeurs et liquides inflammables à proximité de cet appar eil ou de tout autre appareil électr oménager . ✓ QUOI F AIRE SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ : • N’essayez pas d’allumer un appareil quel qu’il soit. • Ne touchez à aucun interrupteur électrique. N’utili[...]

  • Страница 25

    25 Cher client, Nous vous remercions d’avoir acheté et préféré notre produit. Les mesures de sécurité et les recommandations ci-dessous sont pour votre propr e sécurité et pour celle des autres. Elles permettront également de profiter au maximum des fonctions offertes par votre appar eil. V euillez ranger le présent livret avec soin. Il[...]

  • Страница 26

    26 MODE D’EMPLOI RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX A VER TISSEMENT!! 1. Cet appareil ne doit pas êtr e utilisé pour chauffer une pièce. Ces renseignements sont basés sur des facteurs de sécurité. 2. T oute ouverture dans le mur derrièr e l’appareil et dans le sol au-dessous de l’appareil doit êtr e obstruée. 3. Gardez l’appar eil loin des [...]

  • Страница 27

    27 CONSIGNES ET RECOMMANDA TIONS IMPORT ANTES POUR L ’UTILISA TION DES APP AREILS ÉLECTRIQUES L ’utilisation de tout appar eil électrique suppose la nécessité de suivre une série de règles fon- damentales. Plus précisément : ✓ Ne touchez jamais l’appareil avec les mains ou les pieds mouillés. ✓ Ne faites jamais fonctionner l’ap[...]

  • Страница 28

    28 Fig. 1.1 1 1 2 3 3 4 1 caractéristiques A TTENTION - REMARQUE TRÈS IMPORT ANTE N’obstruez jamais les fentes situées sur le dosseret. A TTENTION : Si le brûleur s’éteint accidentellement, fermez l’arrivée de gaz à partir du bouton de commande et attendez au moins 1 minute avant d’essayer de le rallumer . A TTENTION : Les appareils [...]

  • Страница 29

    29 4 3 2 1 7 6 58 530 585 Fig. 1.2 1 A VER TISSEMENT TRÈS IMPOR T ANT Si le voyant avertisseur de défaillance du ventilateur de refr oidissement est éteint, le ventilateur de refroidissement fonctionne correctement. Faites fonctionner les brûleurs de la surface de cuisson et le four comme l’indique le manuel d’instructions. Si le voyant ave[...]

  • Страница 30

    30 Fig. 2.1 Fig. 2.2 2 OFF HI LO Position du bouton Fonction Brûleurs AUXILIAIRE et SEMI-RAPIDE Brûleur TRIPLE COURONNE soupape fermée ouverture maximale ouverture minimale OFF HI LO BRÛLEURS À GAZ V ous pouvez ajuster l’alimentation en gaz des brûleurs en tournant les boutons (fig. 2.1) qui contrôlent les soupapes. En tournant le bouton d[...]

  • Страница 31

    31 2 Attention! La cuisinière devient très chaude lorsqu’elle fonctionne. T enez les enfants bien à l’écart. ALLUMAGE DES BRÛLEURS À GAZ MUNIS D’UN DISPOSITIF DE SÉCURITÉ EN CAS D’EXTINCTION DES FLAMMES Pour allumer le brûleur , vous devez procéder de la façon suivante : 1 – Poussez et tour nez le bouton dans le sens antihorair[...]

  • Страница 32

    32 Fig. 2.3 Fig. 2.4a INCORRECT Fig. 2.4b CORRECT 3 Assur ez-vous que la poignée des ustensiles ne dépasse pas du r ebor d de la cuisinièr e, pour éviter de les r enverser par accident. Cette précaution rend aussi l’accès aux ustensiles de cuisson plus dif ficile pour les enfants. UTILISA TION ADÉQUA TE DU BRÛLEUR TRIPLE COURONNE (fig. 2.[...]

  • Страница 33

    33 3 comment utiliser le four à gaz UTILISA TION DU FOUR POUR LA PREMIÈRE FOIS Il est recommandé de suivr e ces instructions : – Équipez l’intérieur du four en plaçant les grilles en métal tel que décrit à la section « Nettoyage et entretien ». – Placez les grilles et le plateau. – Réglez le four à la température maximale (pos[...]

  • Страница 34

    34 530 585 OK OK NOT TURN Fig. 3.1 Fig. 3.2 3 OFF OFF THERMOST A T DU FOUR Les nombres imprimés sur le bouton de commande (fig. 3.1) indiquent l’augmentation de la valeur de la température du four (r eportez-vous au tableau de température près du bouton de commande - fig. 3.1). La colonne de gauche du tableau de température se rapporte au br[...]

  • Страница 35

    35 A Fig. 3.4 Fig. 3.3 3 Attention : La porte du four devient très chaude lorsque le four fonctionne. T enez les enfants à l’écart. ALLUMAGE DU BRÛLEUR DU FOUR REMARQUE IMPORT ANTE : Lors de l’allumage du brûleur du four , le moteur de ventilateur doit être à la position d’arrêt (bouton de commande de la lampe et du ventilateur à la [...]

  • Страница 36

    36 3 DÉCONGÉLA TION DES ALIMENTS (MOTEUR DE VENTILA TEUR SEULEMENT) Réglez le bouton de commande du brûleur du four à la position OFF et tournez le bou- ton de commande du ventilateur et de la lampe du four (fig. 3.2) à la position LIGHT & F AN. Seuls le ventilateur et la lampe du four se mettent en marche. La décongélation est effectu?[...]

  • Страница 37

    37 Fig. 3.5 Fig. 3.6 3 ALLUMAGE DU BRÛLEUR DU GRIL REMARQUE IMPORT ANTE : Le moteur de ventilateur ne peut pas être combiné avec le brûleur du gril. Un dispositif de sécurité met le moteur de ventilateur à la position d’arrêt lorsque le bouton de commande du four/gril à gaz est à la posi- tion BROIL . Le brûleur du gril génère les ra[...]

  • Страница 38

    38 CUISSON AU GRIL T rès important : V ous devez toujours fermer la porte du four lorsque vous utilisez le brûleur du gril. - Placez la grille sur le deuxième support à partir du haut (fig. 3.7). - Allumez le brûleur du gril, tel qu’expliqué dans les paragra- phes précédents, et laissez-le préchauffer pendant envir on 5 minutes en gardan[...]

  • Страница 39

    39 Fig. 4.1 4 horloge électr onique/alarme électronique HORLOGE ÉLECTRONIQUE (fig. 4.1) L ’alarme électr onique est un dispositif qui regroupe les fonctions d’une horloge de 12 heures avec af fichage lumineux et d’une alarme de 10 heures. Immédiatement après le branchement du four ou après une panne d’électricité, 12•00 clignoter[...]

  • Страница 40

    40 5 N’utilisez pas de nettoyants à jet de vapeur . L ’humidité pourrait s’in- filtrer à l’intérieur de l’appar eil et le rendr e dangereux. nettoyage et entr etien RECOMMANDA TION GÉNÉRALE ✓ Important : Avant toute opération de nettoyage et d’entr etien, déconnectez l’appareil de l’alimentation électrique. ✓ Il est rec[...]

  • Страница 41

    41 Fig. 5.2 Fig. 5.5 Fig. 5.3 A B Fig. 5.4 Fig. 5.1 S F C T 5 REMISE EN PLACE ADÉQUA TE DES BRÛLEURS SEMI-RAPIDES Il est très important de vérifier que le diffuseur de flammes « F » et le chapeau « C » ont été correctement positionnés (fig. 5.1 et 5.2). Si vous ne respectez pas cette consi- gne, des problèmes graves pourraient survenir [...]

  • Страница 42

    42 INST ALLA TION ET RETRAIT DES ACCESSOIRES DU FOUR – Accrochez les grilles de métal « G » aux parois du four (fig. 5.6). – Glissez les grilles sur les guides (fig. 5.7). N’utilisez pas le premier sup- port à partir du haut. La grille doit être placée de façon à ce que le dispositif de sécurité, qui empê- che la grille de glisser [...]

  • Страница 43

    43 Fig. 5.13D Fig. 5.13C Fig. 5.13B Fig. 5.13A Fig. 5.13 L Fig. 5.10 Fig. 5.11 H Fig. 5.12 5 DÉPOSE DE LA PORTE DU FOUR T ype B V ous pouvez facilement enlever la porte du four en procédant comme suit : – Ouvr ez complètement la porte du four (fig. 5.13A). – Attachez les fr eins d’axe aux crochets sur les charnières gauche et droite (fig.[...]

  • Страница 44

    44 5 À F AIRE ET À NE P AS F AIRE • Fermez toujours la porte du four lorsque vous utilisez le four . • Fermez toujours la porte du four lorsque vous utilisez la cuisson au gril. • Lisez attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser la cuisinièr e pour la premièr e fois. • Laissez chauf fer le four deux heures avant de l’utiliser[...]

  • Страница 45

    45[...]

  • Страница 46

    [...]

  • Страница 47

    [...]

  • Страница 48

    Copyright © F isher & P aykel 2007. All rights reser ved . The product specifications in this book let apply to the specific products and models described at the date of issue. Under our policy of continuous product improvement, these specifications ma y change at any time. Y ou should therefore check with y our D ealer to ensure this booklet [...]