Fender TB-600 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Fender TB-600. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Fender TB-600 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Fender TB-600 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Fender TB-600, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Fender TB-600 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Fender TB-600
- название производителя и год производства оборудования Fender TB-600
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Fender TB-600
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Fender TB-600 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Fender TB-600 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Fender, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Fender TB-600, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Fender TB-600, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Fender TB-600. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    [...]

  • Страница 2

    ENGLISH - P A GES ........... 6-9 ESP AÑOL - P A GINAS ........ 10-13 FRANÇAIS - P AGES .......... 14-17 IT ALIANO - P A GINE ......... 18-21 DEUTSCH - SEITEN .......... 22-25 PORTUGUÊS - P AGINA. . . . . . . 26-29 ............. 30-33 IMPORT ANT SAFET Y INSTRUCTIONS The lightni ng f la sh w ith arr owhead sy mbol wi thin an equilat eral tri angl[...]

  • Страница 3

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Ce sy mbole aver tit l'utili sateu r de la pr ésen ce d’une tensi on dan gereu se n on is olé e dans le bo îti er du p rodui t, qui peu t êt re suf f isa mment im por tant e pour cons tit uer u n ris que d' élec trocut ion. Le s ymbo le du po int d’ exc lamatio n da ns u n t riangl e é quilat?[...]

  • Страница 4

    WICHTIGE ANWEISUNGEN ZU IHRER SICHERHEIT Das Symb ol B lit z und P feil in eine m gleic hsei tigen Dr eiec k sol l den Be nut zer vo r dem Vorhan dense in nic ht is olier ter „ge fäh rliche r Spa nnung“ im Gehä use des Pr oduk ts war nen, di e mög licher weis e ho ch ge nug is t, u m ein St roms chlagr isiko d arz ustel len. Das Ausru fe zei[...]

  • Страница 5

    安 全 にご 使 用 いた だく た め に 二等辺 三角形 の中の矢印のついた稲妻の 閃光のシン ボルは、 人 に電気シ ョ ッ ク を与 え るに十分な、 絶縁 され ていない 「高電 圧の 危険」 が製品のケ ー ス 内にあ る こ と を警告す る もの です 。 二等 辺 三 角 ?[...]

  • Страница 6

    fender .com 6 A. INPUT - Plug your bass in here. NOTE: This jack overrides the rear panel INPUT jack {EE}. B. –9d B P AD - Reduces the input se ns itivit y to allo w cleaner response w ith high- output bass guitars. This switch but ton incorpo rate s a re d LED which illuminat es when the P AD is engaged. C. MU TE - Disables all TB - 1 200/ 60 0 [...]

  • Страница 7

    fender .com 7 AA . IEC P OWER CORD SOCKE T - Connec t only the supplied high-capacit y power cord to a grounde d AC receptacle in compliance with the v oltage and frequenc y ratings specif ied on the rear panel of your TB- 1 200/ 600. C ontact Fender customer suppor t for power cord replacement. BB. PARALLEL SPEAKER OUTPUTS - Use any combinat ion o[...]

  • Страница 8

    fender .com 8 F or R ack Mount Units Only : The TB-1200/600 can be mounted in a rack or flight case that measures anywhere from 13" (33.0 cm) to 17.5" (44.5 cm) bet ween front and rear rails. 1) Remove the adhesive rubber feet from the bottom of the TB-1200/600. 2) Remove the 2 bolts {S} on each side of the TB-1200/600, then use them to l[...]

  • Страница 9

    fender .com 9 T YPE: PR 693 P ART NUMB ERS: TB- 1 2 00 HE A D: 22-45 7 00 - 00 0 ( 1 2 0V , 60Hz) US A, 22-45 7 0 1 - 00 0 ( 1 1 0V , 60Hz) T W , 2 2-45 7 03- 000 (2 4 0V , 50Hz) AU S, 22 - 4 5 7 04 - 00 0 (230 V , 50Hz) UK , 2 2-45 7 05- 00 0 (220 V , 50Hz) ARG, 22-45 7 06 - 00 0 (230 V , 50Hz) EUR, 2 2-45 7 0 7 - 0 00 (1 00V , 50Hz) JPN, 22-45 7 [...]

  • Страница 10

    fender .com 10 A. INPUT - Conec te aquí su bajo. NOT A: Es ta toma anula la entrada INPUT del p anel trasero {EE} . B. AMORTIGUA CION –9dB - Re duce la s ensi bilidad de entrada p ara ofre cer una resp uesta más limpia con bajos de salida alta. E ste botón incorpora un piloto rojo que se ilumina cuando esta f unción está activa da. C. M UTE [...]

  • Страница 11

    fender .com 11 AA . TOMA DE COR RIENTE IEC - Conec te SO L O el cable de alimentación de alta c apacidad incl uido entre est a toma y una salida de c orriente d el voltaje y amperaje indicados en el panel trasero del TB - 1 200/ 60 0. En caso de que necesite un cable de re cambio, p óngase en contacto con su distribuidor Fender . BB. PAR A LLE L [...]

  • Страница 12

    fender .com 12 Solo para unidades de montaje en rack : Puede montar el TB - 1 200/ 6 00 en un rack o bastidor de cualquier me dida entre 1 3" (3 3.0 cm ) y 1 7 .5" ( 4 4.5 cm ) entre los raí les f rontal y tras ero. 1 ) Quite las patas de g oma de la par te inferior del TB- 1 200/600. 2) Quite las 2 tuercas {S} que ha y a cada lado del T[...]

  • Страница 13

    fender .com 13 TIPO: PR 693 REFERENC IAS : C ABEZ AL T B- 1 20 0: 22- 4 5 7 00 - 00 0 ( 1 2 0 V , 60 Hz) USA, 22-45 7 0 1 - 00 0 ( 1 1 0 V , 60 Hz) T W , 22-457 03- 00 0 (2 40 V , 50 Hz) A US, 22 - 4 57 04 - 0 00 ( 230 V , 50 Hz) UK , 22-457 05- 0 00 ( 220 V , 50 Hz) ARG, 22 - 45 7 06 - 00 0 (230 V , 50 Hz) EUR, 22-457 07 - 00 0 ( 1 00 V , 50 Hz) J[...]

  • Страница 14

    fender .com 14 A. I NPUT - Connec tez votre basse à cet te entré e. R EMARQUE : Ce Ja ck est prioritaire sur l e Jack INPUT de la f ace arri ère {EE}. B. –9dB - Atténue la sensibilité d'entrée pour of frir une réponse plus claire avec les basses à niveau de so rtie élevé. La Led s'allume lor sque l'atténuateur e st ac ti[...]

  • Страница 15

    fender .com 15 AA . EM BASE SEC TEUR - Utilisez uniquement le cordo n f ourni haute intensi té po ur re lier l'ampli à une ligne se cteur dont la tensi on et la f ré quen ce co rres pon dent aux va leur s sérigraphié es à l'arrière du TB - 1 200/ 6 00. Contactez le ser v ice cl ientè le de Fe nde r p our re mpl acer l e co rdo n s[...]

  • Страница 16

    fender .com 16 P our les têtes uniquement: Les têtes TB -1200/600 peuvent êtr e montées en Rack ou en Flight Case dont la distance entre le rail avant et arr ière est compris entre 33 cm et 44,5 cm. 1) Retirez les pieds adhésifs autocollants sous le TB-1200/600. 2) Retirez les deux vis {S} de chaque côté du TB-1200/600, et utilisez-les pour[...]

  • Страница 17

    fender .com 17 T YPE : PR 693 RÉ FÉRENC ES : TÊ TE TB - 1 200 : 22 - 4 5 7 00 - 0 00 ( 1 2 0 V , 60 Hz) USA, 22-45 7 0 1-0 00 ( 1 1 0 V , 60 Hz) T W , 22-457 03- 00 0 (2 40 V , 50 Hz) A US, 22 - 4 57 04 - 0 00 ( 230 V , 50 Hz) UK , 22-457 05- 0 00 ( 220 V , 50 Hz) ARG, 22 - 45 7 06 - 00 0 (230 V , 50 Hz) EUR, 22-457 07 - 00 0 ( 1 00 V , 50 Hz) J[...]

  • Страница 18

    fender .com 18 A. I N PU T - C ol l eg a i l b as s o a q ue s ta co nn e ss io ne . NOT A: Qu esto ingresso escl ude la con nessione INPU T de l pannell o pos teriore {EE}. B. – 9dB PAD - R iduce la sensibilit à d’in gresso, p ermet tendo ai bassi con un elevato livell o d ’ us cita di restituire una risposta in f re quen z a c hiar a e p u[...]

  • Страница 19

    fender .com 19 AA . CONNES SIONE CAV O D' ALIMENT AZIONE IEC - Us a so lo il cavo d’ alimenta zione for nito in dotazio ne ( di tipo High - Capacit y ) per collegare l’unità ad u na p resa di corre nte C A, cor ret ta men te c abl ata e co lle gat a a te rra , co nfo rme all e spe cif ich e d i te nsion e e f requ enz a rip or tate sul p [...]

  • Страница 20

    fender .com 20 Solo per le uni tà ins tallabili a Rack : Le unità TB - 1 200/600 sono ins tallabili all'interno di rack o f light-case con dim ensioni comprese tra 33.0 cm ( 1 3") e 4 4. 5 cm ( 1 7 .5") - distanz a tra binari frontali e p osteriori . 1 ) Rimu ovi i piedini ad esivi dalla base inf eriore di T B- 1 20 0/ 600. 2) Rimu[...]

  • Страница 21

    fender .com 21 TIPO: PR 693 NUME RO P ARTE : TB- 1 20 0 H EAD: 22-457 0 0 - 00 0 ( 1 20V , 60Hz) USA , 22-457 01 - 00 0 (1 10 V , 60Hz) T W, 22-457 03- 0 00 ( 2 40V , 50Hz) AUS, 22- 4 57 0 4- 0 00 (23 0V , 50Hz) UK , 22-457 05 -0 00 (22 0V , 50Hz) ARG, 22-457 0 6 -0 00 (230 V , 50 Hz) EUR, 22-457 07 - 0 00 ( 1 00V , 50Hz) JPN, 22-457 09 - 0 00 ( 22[...]

  • Страница 22

    fender .com 22 A. I NPUT - Zum Anschließ en des Basses . HINWEIS: D iese Buchs e set zt die rück seitige INPU T -Bu chse {EE} außer K raf t. B. – 9dB P AD - Verringe rt die Eingangsemp findli chkeit, um bei E- Bässen mi t hoher Ausgangsl eistung eine saube rere Anspra - che zu ermö glichen. Die rote LED dieser T as te leuchtet bei ak tivier [...]

  • Страница 23

    fender .com 23 AA . IE C NET ZK ABE LANSC HLUSS - V erbinde n Sie nur das mitge - lieferte Hochleistung snetzkabel mit einer ge erdeten Steck - dose, die den auf der Rück seite des TB - 1 200/600 angeg e- be n en Spa nnu ngs- u nd Freq uen zn ennw er ten e nt sp rich t. Kontak tieren Sie den Fend er Kundensuppor t, wenn Sie das Net zkab el er set [...]

  • Страница 24

    fender .com 24 Nur für Rack-Geräte: Der TB-1200/600 lässt sich in Racks oder Flight- cases einbauen, die zwischen den vorderen und hinteren Schienen Abstände von 33.0 cm (13") bis 44.5 cm (17.5") aufweisen. 1) Entfernen Sie die selbstklebenden Gummi- füße von der Unterseite des TB-1200/600. 2) Entfernen Sie die beiden B olzen {S} au[...]

  • Страница 25

    fender .com 25 T YP: PR 693 TEILENUMMERN: TB- 1 200 TOP: 22-45 7 00 - 00 0 ( 1 2 0V , 60 Hz) USA, 2 2-45 7 0 1-0 00 ( 1 1 0V , 60Hz) TW, 22-457 03- 00 0 (2 40V , 50Hz) A US, 2 2-45 7 04 - 00 0 (230 V , 50Hz) UK, 22-457 05- 0 00 ( 220 V , 50Hz) ARG, 22-45 7 06 - 00 0 (230 V , 50Hz) EUR, 22-457 07 - 00 0 ( 1 00V , 50Hz) JPN, 22- 4 5 7 09 -0 00 (22 0V[...]

  • Страница 26

    fender .com 26 A. I NPUT - Plugu e aqui o seu baixo. NOT A: Este plugue sobre põe o p lugue IN PUT (EE) d o paine l trase iro. B. – 9dB P AD - Re duz a sensibilidad e de entrada para p ermitir respos ta mais limpa com b aixos de alta saída. E ste interruptor apresent a um LED vermelh o que s e ac ende quando o P AD está acionad o. C. MUTE - De[...]

  • Страница 27

    fender .com 27 AA . IE C P OWER CO RD SO CKET - Cone cte, o cabo - de -força de alta c apacidade fornecido, somente à uma tomada aterr ada AC de acordo com a volt agem e a frequên cia esp ecif icadas no painel tras eiro do seu TB - - 1 200/600. Contac te supo rte Fender para trocas de c abo -de -fo rça. BB. P ARALLE L SPEAKE R OU TPUTS - Use qu[...]

  • Страница 28

    fender .com 28 Somente para unida des para Rack : O TB - 1 200/ 60 0 pode ser monta do em um rack cujas dimensões estejam em qualquer lugar entre 1 3" (3 3.0 cm) e 1 7 .5" (44. 5 cm ) da frente ao fundo. 1 ) Remova o adesivo da par te infer ior do TB- 1 200 / 600 . 2) Remova os 2 parafusos {S} de cada lado do TB 1 200/600, e então use e[...]

  • Страница 29

    fender .com 29 TIPO: PR 693 NÚME RO DAS PARTES: TB- 1 200 HEAD: 22- 4 5 7 00 - 00 0 ( 1 2 0V , 60 Hz) USA, 22 - 45 7 0 1 - 00 0 ( 1 1 0V , 60 Hz) T W , 22-457 03- 00 0 (2 40V , 50Hz) A US, 2 2-45 7 04 - 00 0 (230 V , 50Hz) UK, 22-457 05- 0 00 ( 220 V , 50Hz) ARG, 22-45 7 06 - 00 0 (230 V , 50Hz) EUR, 22-457 07 - 00 0 ( 1 00V , 50Hz) JPN, 22- 4 5 7[...]

  • Страница 30

    fender .com 30 A. IN PU T (インプット) — ベースをここに接続します。 N OTE: こ の ジャックは、リアパネルの INPUT ジャック {EE} に優先します。 B. -9dB P AD ( -9dB パッド) — 入力感度を下げます。 高出力のベース を接続した際によりクリーンなレスポンスが得ら?[...]

  • Страница 31

    fender .com 31 AA. 電源ケーブル用ソケット — 付属の ハイ・キャパシティ 電源ケー ブルを、 T B - 1200 / 600 のリアパネルに記載された電圧と周波数 の規定に一致した、アースされ正しく内部結線されたコンセント に接続します。付属ケーブル以外の電源ケーブル?[...]

  • Страница 32

    fender .com 32 ラックマウント機のみ : T B - 1200 / 600 は、フロントからリア・レールま での寸法が 13 " ( 33 . 0 cm )から 17 . 5 " ( 44 . 5 cm ) の間のラックまたはフライトケースにマウントで きます。 1 ) TB - 1200 / 600 底面のゴム足を外します。 2 ) TB - 1200 ?[...]

  • Страница 33

    fender .com 33 タ イプ : PR 693 パ ー ツ番号 : TB - 1200 ヘ ッ ド : 22-457 0 0 -0 00 ( 1 20 V , 6 0Hz) USA, 22 - 4 5 7 0 1 - 00 0 ( 1 1 0V , 60Hz) T W , 22-457 03- 00 0 (2 40V , 50Hz) A US, 2 2-45 7 04 - 00 0 (230 V , 50Hz) UK, 22-457 05- 0 00 ( 220 V , 50Hz) ARG, 22-45 7 06 - 00 0 (230 V , 50Hz) EUR, 22-457 07 - 00 0 ( 1 00V , 50Hz) JPN[...]

  • Страница 34

    Notes fender .com 34[...]

  • Страница 35

    Notes fender .com 35[...]

  • Страница 36

    AMPL IF ICADOR DE A UDIO IMPORT AD O POR : Instrum ent os Musicales Fender S. A . de C. V ., C alle Huer ta # 1 32 , Col. Carlos Pacheco, C.P . 228890, Ensenada, Baja C alifornia, Me xico. RFC: IMF 870 506R5A Hecho en M exico. Ser vicio de Cliente: 0 0 1 -86 65 0458 75 A PRODUC T OF: FENDER MUSICAL I NSTRUMENTS CORPORA T ION C ORONA, CALIFORNIA US [...]