Eureka Vacuum System Cleaner инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Eureka Vacuum System Cleaner. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Eureka Vacuum System Cleaner или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Eureka Vacuum System Cleaner можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Eureka Vacuum System Cleaner, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Eureka Vacuum System Cleaner должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Eureka Vacuum System Cleaner
- название производителя и год производства оборудования Eureka Vacuum System Cleaner
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Eureka Vacuum System Cleaner
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Eureka Vacuum System Cleaner это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Eureka Vacuum System Cleaner и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Eureka, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Eureka Vacuum System Cleaner, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Eureka Vacuum System Cleaner, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Eureka Vacuum System Cleaner. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Invented for the way you clean. TM Owner’s manual Manuel du propriétaire Manual del propietario Model # No de modèle # N° de modelo Serial # No de sèrie # N° de serie[...]

  • Страница 2

    IMPOR T ANT SAFEGUARDS When using an electric appliance, basic precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS V ACUUM CLEANER. W ARNING T o reduce the risk of fire, electric shock or injury: • Do not use outdoors or on wet surfaces. • Do not block the motor hood ventilation openings and d[...]

  • Страница 3

    SA VE THESE INSTRUCTIONS Grounding Instructions This appliance must be grounded. If it should malfunction or break down, grounding provides a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric shock. This appliance is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and grounding plug. The plug must be plugged [...]

  • Страница 4

    W ARNING: Do not locate the power unit in a high temperature area where it is inaccessible, for example, an attic or crawl space. The power unit should be located as far away from the general living area as possible, yet accessi- ble so you can remove the dirt receptacle, reach the filter , and inspect the power unit. A typical location would be in[...]

  • Страница 5

    Inlet V alves Each inlet valve has electrical contacts which activate the power unit motor when the hose is connected and in use. The sys- tem shuts off as soon as the hose is removed or turned off. An obstruction in the inlet valve may cause the power unit to continue to run after the hose is removed from the inlet. Check all the inlet valves and [...]

  • Страница 6

    Cloth Filter If the disposable paper bag is full or a filter is clogged, no air can pass through the unit and no cleaning will take place. Remove and dispose of the paper bags. NOTE: Disconnect power cord from electrical outlet before cleaning the filter . NOTE: The cloth filter must remain in place even if the paper filter is used. The elbow with [...]

  • Страница 7

    7 U.S. W ARRANTY POLICY The Eureka V acuum Systems Limited W arranty What This W arranty Covers Y our Eureka V acuum System Power Unit is warranted to be free from all defects in material and workmanship in normal house- hold use for a period of five years from the date of purchase for all parts and one year for labor . Y our V acuum System Accesso[...]

  • Страница 8

    8 EUREKA CANADA Lifetime Limited W arranty The materials and workmanship in your new central vacuum are guaranteed against material defects for as long as you own the sys - tem. The foregoing warranty applies only to the power unit body , the filters, the inlet valves and the Eureka ducting system, which is also guaranteed against clogs. 90 Day Mon[...]

  • Страница 9

    IMPOR T ANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lorsque vous utilisez un appareil Èlectrique, des précautions de base doivent Ítre prises, dont celles qui suivent: LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES A V ANT D’UTILISER CE SYSTÈME D’ASPIRA TION. A VER TISSEMENT Afin de réduire les risques d’incendie, de décharges électriques ou de blessures: • N’util[...]

  • Страница 10

    CONSER VEZ CES INSTRUCTIONS Instructions de mise á la terre Cet appareil doit être branché dans une prise mise á la terre. En cas de mauvais fonctionnement ou de bris, la mise á la terre procure une voie de moindre résistance pour le courant électrique ce qui réduit les risques de décharge électrique. Cet apparei l est doté d’un cordon[...]

  • Страница 11

    A VER TISSEMENT : Ne placez pas l’unité motrice dans un endroit où la température est élevée ou dans un endroit dif- ficile d’accès comme un grenier ou un vide sanitaire. L ’unité motrice doit être placée aussi loin que possible des pièces où vous vivez généralement, mais dans un endroit accessible où il vous sera possible de re[...]

  • Страница 12

    Prises d’admission d’air Chaque prise d’admission est munie de contacts électriques qui font démarrer le moteur de l’unité motrice lorsque le boyau y es t branché et qu’il est utilisé. Le système s’arrête dès que le boyau est retiré de la prise ou mis en mode arrêt. T oute obstruction de la prise d’admission peut faire que l[...]

  • Страница 13

    3. Faites tourner la bague du sac à 45˚ dans le sens des aiguilles d’ une montre jusqu’ à ce que les but ées de l’adaptateur ne soient plus alignées avec les fentes de butées. Replacez la cuve et tournez-la pour la verrouiller . 4. Pour retirer , faites tourner la bague du sac à 45˚ dans le sens des aiguilles d’une montre et retirez[...]

  • Страница 14

    14 EUREKA CANADA Garantie à vie limitée V otre nouveau système d'aspiration central est garanti contre tous défauts de matériaux et de fabrication pour aussi longtemps que vous posséderez le système. La disposition précédente s'applique seulement au boîtier de 1'unité motrice, aux filtres, aux prises d'ad- mission d&a[...]

  • Страница 15

    PRECA UCIONES IMPOR T ANTES Cuando utilice un aparato eléctrico, siga siempre las precauciones básicas siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EST A ASPIRADORA. ADVER TENCIA Para reducir los riesgos de incendio, descarga eléctrica o lesiones: • No use la aspiradora al aire libre ni sobre superficies mojadas. • No bloquee la[...]

  • Страница 16

    GUARDE EST AS INSTRUCCIONES Instrucciones para la puesta a tierra Este aparato debe conectarse a tierra. Si se presentara una avería o desperfecto, la puesta a tierra provee un paso de menos resistencia para la corriente eléctrica para reducir el riesgo de una descarga eléctrica. Este aparato está equipado con un cordón que tiene un conductor [...]

  • Страница 17

    La unidad motriz debe ubicarse lo más lejos posible del área de habitación general, pero debe quedar accesible para poder reti- rar el receptáculo de polvo, alcanzar el filtro e inspeccionar la unidad motriz. Una ubicación típica sería en un garaje donde usted pueda limpiar con la aspiradora su automóvil o el área misma del garaje, y donde[...]

  • Страница 18

    Al desconectar la manguera de la válvula de entrada, mantenga abierta la tapa de entrada durante unos segundos para per- mitir que la aspiración disminuya y así proteger el sello interior . Pantalla de cristal líquido del centro de mensajes (Algunos Modelos) Indicadores de rendimiento - El motor de la unidad motriz funciona a niveles máximos u[...]

  • Страница 19

    19 Limpieza del filtro de tela NOT A: Desconecte el cordón del tomacorriente antes de limpiar el filtro. NOT A: El filtro de tela debe permanecer en su lugar aunque se use la bolsa de filtro de papel. 1. Retire el receptáculo de polvo inferior . 2. Envuelva una bolsa de basura grande alrededor de la parte inferior de la unidad motriz y sujétela [...]

  • Страница 20

    Part # 460390-07/07[...]