EQ3 HM-Sen-MDIR-O-2 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации EQ3 HM-Sen-MDIR-O-2. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции EQ3 HM-Sen-MDIR-O-2 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции EQ3 HM-Sen-MDIR-O-2 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций EQ3 HM-Sen-MDIR-O-2, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции EQ3 HM-Sen-MDIR-O-2 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства EQ3 HM-Sen-MDIR-O-2
- название производителя и год производства оборудования EQ3 HM-Sen-MDIR-O-2
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием EQ3 HM-Sen-MDIR-O-2
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск EQ3 HM-Sen-MDIR-O-2 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок EQ3 HM-Sen-MDIR-O-2 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта EQ3, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания EQ3 HM-Sen-MDIR-O-2, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства EQ3 HM-Sen-MDIR-O-2, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции EQ3 HM-Sen-MDIR-O-2. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Montage- und Bedienungs- anleitung S.2 Mounting instruction and operating manual p. 28 Funk-IR-Bewegungsmelder außen: Wireless infrared motion detector outdoor: HM-Sen-MDIR-O-2[...]

  • Страница 2

    2 1. Ausgabe Deutsch 10/2013 Dokumentation © 2013 eQ-3 Ltd., Hong Kong Alle Rechte vorbehalten. Ohne schriftliche Zustim- mung des Herausgebers darf dieses Handbuch auch nicht auszugsweise in irgendeiner Form reproduziert werden oder unter V erwendung elektronischer , mecha- nischer oder chemischer V erfahren vervielfältigt oder verarbeitet werde[...]

  • Страница 3

    3 Inhaltsverzeichnis 1 Hinweise zu dieser Anleitung .............. 4 2 Gefahrenhinweise ...................... 4 3 Funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 4 Allgemeine Systeminformation zu HomeMatic . 8 5 Allgemeine Hinweise zum Funkbetrieb ...... 8 6 Batterien einlegen und wechseln ........... 9 6.1 Batterien einlege[...]

  • Страница 4

    4 1 Hinweise zu dieser Anleitung Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie Ihre HomeMatic-Komponenten in Betrieb nehmen. Bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschla- gen auf! Wenn Sie das Gerät anderen Personen zur Nutzung überlassen, übergeben Sie auch diese Bedienungs- anleitung. Benutzte Symbole: Achtung! Hier wird auf eine Gefa[...]

  • Страница 5

    5 3 Funktion Der HomeMatic Funk-IR-Bewegungsmelder kann vor- zugsweise für Außenbereiche eines Hauses eingesetzt werden und trägt somit besonders zur Energieeinspa- rung, zur Kostenreduktion und zu maximalem Komfort bei. Registriert der HomeMatic Funk-IR-Bewegungsmelder in seinem Erfassungsbereich eine sich bewegende Wärmequelle (z.B. Person, T[...]

  • Страница 6

    6 • FürdenInnen-und Außeneinsatzgeeignet Betreiben Sie das Gerät nur an witterungsge- schützten Orten. Setzen Sie es nicht direktem Kontakt mit Regen oder W asser aus. V ermeiden Sie direkte Sonnen- und andere Wärmebestrahlung. • V ariable Auslösehelligkeitundvariable Ansprech- empndlichkeit • Aus?[...]

  • Страница 7

    7 3.2 T eile, Bedien- und Anzeigeelemente, Batterien F (A) – PIR-Linse (B) + (C) – Montagebohrungen (D) – Anlerntaste (E) – Batteriefach, Batterien: 3 x LR6 / AA / Mignon (F) – W andhalterung[...]

  • Страница 8

    8 4 Allgemeine Systeminformation zu HomeMatic Dieses Gerät ist T eil des HomeMatic-Haussteuersys- tems und arbeitet mit dem bidirektionalen BidCoS ® - Funkprotokoll. AlleGerätewerdenmiteinerStandardkonguration ausgeliefert. Darüber hinaus ist die Funktion des Gerätes über ein Programmiergerät und über Software kongur[...]

  • Страница 9

    9 Elektromotoren oder defekte Elektrogeräte hervorge- rufen werden. Die Reichweite in Gebäuden kann stark von der im Freifeld abweichen. Außer der Sendeleistung und den Empfangseigenschaf- ten der Empfänger spielen neben Umweltein- üssenwieLuftfeuchtigkeitbauliche/ abschirmende Gegebenheiten vor Ort eine wichtige Rolle. Hierm[...]

  • Страница 10

    10 • Drehen Sie den Deckel des Funk-IR-Bewe- gungsmelders gegen den Uhrzeigersinn und heben ihn nach oben ab. • Legen Sie die mitgelieferten drei Mignon Batterien T yp LR6 (AA) polrichtig entsprechend den Polaritätsmarkierungen in das Batteriefach (E) ein. • Schieben Sie den Deckel von oben auf das Bat- teriefach (E) und drehen ihn [...]

  • Страница 11

    11 DieGeräte-LEDbendetsichinderPIR-Linse(A)und ist durch die Linse zu sehen. T ritt ein Fehler auf, wird dies durch rotes Blinken signalisiert! In der Folge leuchtet die Geräte-LED weiter für 30 Sekunden orange und signalisiert damit die W artezeit bis zur letztendlichen Betriebsbereit- schaft des HomeMatic Funk-IR-[...]

  • Страница 12

    12 6.4 Batterien wechseln Erfolgt beim Auslösen des HomeMatic Funk-IR- Bewegungsmelders keine Reaktion des zu steuernden Gerätes und liegt keine behebbare Kommunikati- onsstörung vor (zu steuerndes Gerät ist vom Netz getrennt, leere Batterien des Empfängers), können Sie davon ausgehen, dass die Batterien verbraucht sind. T auschen Sie die Bat[...]

  • Страница 13

    13 7 Montage 7.1 Allgemeine Montagehinweise Der HomeMatic Funk-IR-Bewegungsmelder ist mit einer W andhalterung ausgestattet und für die Wand- montage vorgesehen. Die Linse des HomeMatic Funk- IR-Bewegungsmelders außen kann in der Wandhal- terung um 360° gedreht und um 45° geneigt werden. Somit lässt sich der Erfassungsbereich in einem nahezu b[...]

  • Страница 14

    14[...]

  • Страница 15

    15 • Um eine unbeabsichtigte Auslösung z.B. durch Haustiere zu vermeiden, halten Sie diese mög- lichst vom Erfassungsbereich fern. Ist dies nicht möglich, versuchen Sie, durch Höhenvariation der Erfassungslinse die Erfassung dementspre- chend auszurichten. • Die Leistungsfähigkeit der Erfassung hängt vom T emperaturunterschied zwisc[...]

  • Страница 16

    16 Um die Gefahr eines Fehlalarms zu verringern, darf der Bewegungsmelder weder direktem Sonnenlicht, Autoscheinwerfern usw . ausgesetzt, noch in der Nähe einer Wärme- quelle (z.B. über einem Heizkörper) montiert werden. Die Erfassungsbereiche sollten gegen eine W and oder auf den Boden ausgerichtet werden, nicht aber direkt auf Fenster , Heizu[...]

  • Страница 17

    17 (siehe Kapitel 7.1) an einer W and oder Decke. • Zeichnen Sie durch die Schraubenlöcher die entsprechenden Bohrlöcher der Wandhalterung (F) an. • Bohren Sie jeweils ein Loch mit 5 mm Breite und 35 mm T iefe. Stecken Sie die Dübel ein (im Lieferumfang enthalten). • Zur Deckenmontage bohren Sie die vorge- formten Löcher der W an[...]

  • Страница 18

    18 8 Inbetriebnahme Duty Cycle Der Duty Cycle beschreibt eine gesetzlich ge- regelte Begrenzung der Sendezeit von Geräten im 868 MHz Bereich. Das Ziel dieser Regelung ist es, die Funktion aller im 868 MHz Bereich arbeitenden Geräte zu gewährleisten. In dem von uns genutzten Frequenzbereich 868 MHz beträgt die maximale Sendezeit eines jeden Ger?[...]

  • Страница 19

    19 Die Geräte dürfen bei Erreichung des 1 %-Limits so lange nicht mehr senden, bis diese zeitliche Begren- zung vorüber ist. HomeMatic-Geräte werden zu 100 % normenkonform entwickelt und produziert. Im normalen Betrieb wird der Duty Cycle in der Regel nicht erreicht. Dieses kann jedoch in Einzelfällen bei der Inbetriebnahme oder Erstinstallati[...]

  • Страница 20

    20 8.1 Anlernen Bitte lesen Sie diesen Abschnitt erst vollständig, bevor Sie mit dem Anlernen beginnen! Um das Gerät mit QIVICON nutzen zu können, müssen Sie es zunächst mit Ihrer QIVICON Home Base verbinden. Melden Sie sich dazu bitte bei „Mein QIVICON“ unter www .qivicon.com/login an. Wählen Sie dort „Gerät hinzufügen“ und folgen [...]

  • Страница 21

    21 Beleuchtung bei länger andauernder Bewegung ermöglicht. Ansprechhelligkeitund Ansprechempnd - lichkeit sowie der Mindestsendeabstand und weitere Einstellungen sind über die HomeMatic-Zentrale kongurierbar 8.1.1 Anlernen ohne Helligkeitsschwelle • Nehmen Sie das Gerät von der W andhalterung (F) ab und öffnen Sie das Ba[...]

  • Страница 22

    22 werden, es ist jedoch kein direktes Anlernen möglich! 8.1.2 Anlernen unter Berücksichtigung einer festen Helligkeitsschwelle (ca. 10 Lux) • Nehmen Sie das Gerät von der W andhalterung (F) ab und öffnen Sie das Batteriefach (E). • Drücken Sie die Anlerntaste (D) am HomeMatic Funk-IR-Bewegungsmelder ca. 4 Sekunden, bis die Geräte-L[...]

  • Страница 23

    23 beendet.BendensichandereGeräteim Anlernmodus, werden diese angelernt. 9 Sonstige Betriebshinweise 9.1 Empndlichkeit • BeiBetriebohneZentralelöstderBewegungs - melder bei jedem Sensor-Impuls aus. • BeiBetriebmitZentralekanndortdas Ansprech - verhalten abhängig von der Bew[...]

  • Страница 24

    24 lerntaste (D). Die LED beginnt währenddessen schneller rot zu blinken. • Das Loslassen der Anlerntaste (D) schließt den Rücksetzvorgang ab und zur Bestätigung des Zurücksetzens leuchtet die LED jeweils kurz rot, grün und orange auf. Mögliche Fehlermeldungen: (Dieser Fehler kann nur auftreten, wenn Sie eine Zentrale besitzen und das G[...]

  • Страница 25

    25 1 1 Wartung und Reinigung Das Produkt ist für Sie bis auf einen eventuell erforder- lichen Batteriewechsel wartungsfrei. Überlassen Sie eine W artung oder Reparatur einer Fachkraft. Reinigen Sie das Produkt mit einem weichen, sauberen, trockenen und fusselfreien T uch. Für die Entfernung von stärkeren V erschmutzungen kann das T uch leicht m[...]

  • Страница 26

    26 12 T echnische Daten Funkfrequenz: 868,3 MHz Betriebstemperatur: -10°C bis + 55°C Protokoll: BidCoS ® Erfassungswinkel: ca. 90° Erfassungsreichweite: ca. 9 m T yp. Freifeldreichweite: 100 m Stromversorgung: 3 x LR6 / Mignon / AA Batterielebensdauer: ca. 2 Jahre Schutzart: IP44 Abmessungen (B x H x T): 76 x 74 x 90 mm T echnische Änderungen [...]

  • Страница 27

    27 Entsorgungshinweis Gerät nicht im Hausmüll entsorgen! Elektro- nische Geräte sind entsprechend der Richtlinie über Elektro-und Elektronik-Altgeräte über die örtlichen Sammelstellen für Elektronik-Altgeräte zu entsorgen. Das CE-Zeichen ist ein Freiverkehrszeichen, das sich ausschließlich an die Behörden wendet und keine Zusicherung von[...]

  • Страница 28

    28 1. English edition 10/2013 Documentation © 2013 eQ-3 Ltd., Hong Kong All rights reserved. No parts of this manual may be reproduced or processed in any form using electronic, mechanical or chemical processes in part or in full without the prior explicit written permission of the publisher . It is quite possible that this manual has printing err[...]

  • Страница 29

    29 T able of contents 1 Information about this manual ............ 30 2 Hazard information ..................... 30 3 Function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 4 General system information about HomeMatic ........................... 34 5 General information about radio operation ... 34 6 Inserting and replacing batteries[...]

  • Страница 30

    30 1 Information about this manual Read these instructions carefully before beginning operation with your HomeMatic components. Keep the instructions handy for later consultation! Please hand-over the operating manual as well when you hand-over the device to other persons for use. Symbols used: Attention! This indicates a hazard. Note! This section[...]

  • Страница 31

    31 3 Function The HomeMatic wireless infrared motion detector outdoor is designed primarily for use in applications outside the home. It is particularly effective in saving energy , reducing costs and maximising comfort. Whenever the HomeMatic wireless infrared motion detector outdoor registers a moving heat source (e.g. a person or an animal) in i[...]

  • Страница 32

    32 The device must only be operated in locations where it is protected from the effects of the weather . Do not expose it to direct contact with rain or water . Avoid exposure to direct sunlight and other sources of heat radiation. • V ariablebrightnesslevelfortrippingandvariable responsiveness • Briefchangesin?[...]

  • Страница 33

    33 3.2 Components, controls and indicators, batteries F (A) – PIR lens (B) + (C) – Mounting holes (D) – T each-in button (E) – Battery compartment, batteries: 3 x LR6 / AA / Mignon (F) – W all mount[...]

  • Страница 34

    34 4 General system information about HomeMatic4 This device is a part of the HomeMatic home control system and works with the bidirectional BidCoS ® wireless protocol. Alldevicesaredeliveredinastandardconguration. Thefunctionalityofthedevicecanalsobecongured with a programming device and so[...]

  • Страница 35

    35 operations, electrical motors or defective electrical devices. The range of transmission within buildings can greatly deviate from open air distances. Besides the transmitting power and the reception characteristics of the receiver , environmentalinuencessuchashumidityin the vicinity and local structures also play an importa[...]

  • Страница 36

    36 • T urn the cover of the wireless infrared motion detector outdoor anti-clockwise and lift if off. • Insert the three LR6 (AA) mignon batteries supplied with the device into the battery compart - ment (E), ensuring that the polarity is correct (see the polarity markings). • Push the cover down onto the battery compart- ment (E) an[...]

  • Страница 37

    37 visible through the lens. If an error occurs, this is indicated by the LED ashing red. The device LED will then light up orange for a further 30 seconds, which is the time you must wait for the motion detector to become ready for operation. Once the batteries have been inserted, it will take around 30 seconds before the device will be read[...]

  • Страница 38

    38 replace the old batteries with a new set of batteries. Y ou must observe the correct battery polarity . Used batteries are not to be disposed of with the household waste! Please dispose them at your local battery collection point! 7 Installation 7.1 General notes on mounting The HomeMatic wireless infrared motion detector out- door is equipped w[...]

  • Страница 39

    39[...]

  • Страница 40

    40 • ThedetectionlensoftheHomeMaticwireless infrared motion detector operates on multiple detection levels, each of which has 12 segments. This means that, with an aperture angle of 90°, a range of up to 9 m can be achieved. The total possible detection range is illustrated in the gureonpage37. • T o avoi[...]

  • Страница 41

    41 please ensure that it is not installed directly on or in the vicinity of large metal objects (heaters, aluminium clad walls, etc.), as this would reduce the wireless range. T o reduce the risk of a false alarm being triggered, the motion sensor must not be exposed to direct sunlight, car headlights, etc., nor must it be mounted in the vicinity o[...]

  • Страница 42

    42 T o install the HomeMatic wireless infrared motion detector outdoor , proceed as follows: • Position the wall mount (F) with the plane surface upwards at a suitable point (see Section 7.1) on a wall or ceiling. • Mark through the screw holes where you will make the corresponding bore holes in the wall mount (F). • Drill holes 5 mm[...]

  • Страница 43

    43 8 Start-up Duty cycle The duty cycle is a legally regulated limit of the transmission time of devices in the 868 MHz range. The aim of this regulation is to safeguard the operation of all devices working in the 868 MHz range. In the 868 MHz frequency range we use, the maximum transmission time of any device is 1% of an hour (i.e. 36 seconds in a[...]

  • Страница 44

    44 transmission when they reach the 1% limit until this time restriction comes to an end. HomeMatic devices are designed and produced with 100% conformity to standards. During normal operation, the duty cycle is not usually reached. However , repeated and wireless- intensive teach-in processes mean that it can be in isolated instances during start-[...]

  • Страница 45

    45 Before being able to use your device with QIVICON, it has to be taught-in to your QIVICON Home Base. Therefore, please log-in to „My QIVICON“ at www .qivicon.com/login. There, please select „Add device“ and follow the instructions. The wireless motion detector can be used to control HomeMatic actuators, such as wireless switches. T o exe[...]

  • Страница 46

    46 8.1.1 T eaching-in without a brightness threshold • Remove the device from the wall mount (F) and open the battery compartment (E). • Press the teach-in button (D) on the HomeMatic wireless infrared motion detector . The device LEDashesorange.Theteach-inprocedurecan now be cancelled by pressing the teach-in butt[...]

  • Страница 47

    47 8.1.2 T eaching-in taking a brightness threshold into account (approx. 10 Lux) • Remove the device from the wall mount (F) and open the battery compartment (E). • Press the teach-in button (D) on the HomeMatic wireless infrared motion detector for approx. 4 secondsuntilthedeviceLEDstartstoashred. • Press[...]

  • Страница 48

    48 9 Other notes on operation 9.1 Sensitivity • Ifitisoperatedwithoutthecentralcontrolunit, every sensor pulse causes the motion detector to trip. • Ifthecentralcontrolunitisused,theresponse according to the intensity of motion can be set on the unit. Examples of use: - Audible signal:[...]

  • Страница 49

    49 the reset has been successful. Possible error messages: (This error can only occur if you have a central control unit to which you have taught-in the device.) If the LED doesnotstarttoashwhenthebuttonhasbeenheld downforveseconds,butlightsupcontinuouslyin - stead, the device cannot be[...]

  • Страница 50

    50 12 T echnical data Radio frequency: 868,3 MHz Operating temperature: -10°C to + 55°C Protocol: BidCoS ® Detection angle: approx. 90° Detection range: approx. 9 m T yp. open air range: 100 m Power supply: 3 x LR6 / Mignon / AA Batterie life: approx. 2 years Degree of protection: IP44 Dimensions (W x H x D): 76 x 74 x 90 mm Subject to technica[...]

  • Страница 51

    51 Instructions for disposal Do not dispose off the device as part of household garbage! Electronic devices are to be disposed off in accordance with the guidelines concerning electrical and electronic devices via the local collecting point for old electronic devices. The CE sign is a free trading sign addressed exclusively to the authorities and d[...]

  • Страница 52

    eQ-3 AG Maiburger Straße 29 D-26789 Leer www .eQ-3.com[...]