EQ3 HM-Sen-MDIR-O-2 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto EQ3 HM-Sen-MDIR-O-2. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoEQ3 HM-Sen-MDIR-O-2 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual EQ3 HM-Sen-MDIR-O-2 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual EQ3 HM-Sen-MDIR-O-2, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual EQ3 HM-Sen-MDIR-O-2 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo EQ3 HM-Sen-MDIR-O-2
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo EQ3 HM-Sen-MDIR-O-2
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo EQ3 HM-Sen-MDIR-O-2
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque EQ3 HM-Sen-MDIR-O-2 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos EQ3 HM-Sen-MDIR-O-2 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço EQ3 na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas EQ3 HM-Sen-MDIR-O-2, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo EQ3 HM-Sen-MDIR-O-2, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual EQ3 HM-Sen-MDIR-O-2. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Montage- und Bedienungs- anleitung S.2 Mounting instruction and operating manual p. 28 Funk-IR-Bewegungsmelder außen: Wireless infrared motion detector outdoor: HM-Sen-MDIR-O-2[...]

  • Página 2

    2 1. Ausgabe Deutsch 10/2013 Dokumentation © 2013 eQ-3 Ltd., Hong Kong Alle Rechte vorbehalten. Ohne schriftliche Zustim- mung des Herausgebers darf dieses Handbuch auch nicht auszugsweise in irgendeiner Form reproduziert werden oder unter V erwendung elektronischer , mecha- nischer oder chemischer V erfahren vervielfältigt oder verarbeitet werde[...]

  • Página 3

    3 Inhaltsverzeichnis 1 Hinweise zu dieser Anleitung .............. 4 2 Gefahrenhinweise ...................... 4 3 Funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 4 Allgemeine Systeminformation zu HomeMatic . 8 5 Allgemeine Hinweise zum Funkbetrieb ...... 8 6 Batterien einlegen und wechseln ........... 9 6.1 Batterien einlege[...]

  • Página 4

    4 1 Hinweise zu dieser Anleitung Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie Ihre HomeMatic-Komponenten in Betrieb nehmen. Bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschla- gen auf! Wenn Sie das Gerät anderen Personen zur Nutzung überlassen, übergeben Sie auch diese Bedienungs- anleitung. Benutzte Symbole: Achtung! Hier wird auf eine Gefa[...]

  • Página 5

    5 3 Funktion Der HomeMatic Funk-IR-Bewegungsmelder kann vor- zugsweise für Außenbereiche eines Hauses eingesetzt werden und trägt somit besonders zur Energieeinspa- rung, zur Kostenreduktion und zu maximalem Komfort bei. Registriert der HomeMatic Funk-IR-Bewegungsmelder in seinem Erfassungsbereich eine sich bewegende Wärmequelle (z.B. Person, T[...]

  • Página 6

    6 • FürdenInnen-und Außeneinsatzgeeignet Betreiben Sie das Gerät nur an witterungsge- schützten Orten. Setzen Sie es nicht direktem Kontakt mit Regen oder W asser aus. V ermeiden Sie direkte Sonnen- und andere Wärmebestrahlung. • V ariable Auslösehelligkeitundvariable Ansprech- empndlichkeit • Aus?[...]

  • Página 7

    7 3.2 T eile, Bedien- und Anzeigeelemente, Batterien F (A) – PIR-Linse (B) + (C) – Montagebohrungen (D) – Anlerntaste (E) – Batteriefach, Batterien: 3 x LR6 / AA / Mignon (F) – W andhalterung[...]

  • Página 8

    8 4 Allgemeine Systeminformation zu HomeMatic Dieses Gerät ist T eil des HomeMatic-Haussteuersys- tems und arbeitet mit dem bidirektionalen BidCoS ® - Funkprotokoll. AlleGerätewerdenmiteinerStandardkonguration ausgeliefert. Darüber hinaus ist die Funktion des Gerätes über ein Programmiergerät und über Software kongur[...]

  • Página 9

    9 Elektromotoren oder defekte Elektrogeräte hervorge- rufen werden. Die Reichweite in Gebäuden kann stark von der im Freifeld abweichen. Außer der Sendeleistung und den Empfangseigenschaf- ten der Empfänger spielen neben Umweltein- üssenwieLuftfeuchtigkeitbauliche/ abschirmende Gegebenheiten vor Ort eine wichtige Rolle. Hierm[...]

  • Página 10

    10 • Drehen Sie den Deckel des Funk-IR-Bewe- gungsmelders gegen den Uhrzeigersinn und heben ihn nach oben ab. • Legen Sie die mitgelieferten drei Mignon Batterien T yp LR6 (AA) polrichtig entsprechend den Polaritätsmarkierungen in das Batteriefach (E) ein. • Schieben Sie den Deckel von oben auf das Bat- teriefach (E) und drehen ihn [...]

  • Página 11

    11 DieGeräte-LEDbendetsichinderPIR-Linse(A)und ist durch die Linse zu sehen. T ritt ein Fehler auf, wird dies durch rotes Blinken signalisiert! In der Folge leuchtet die Geräte-LED weiter für 30 Sekunden orange und signalisiert damit die W artezeit bis zur letztendlichen Betriebsbereit- schaft des HomeMatic Funk-IR-[...]

  • Página 12

    12 6.4 Batterien wechseln Erfolgt beim Auslösen des HomeMatic Funk-IR- Bewegungsmelders keine Reaktion des zu steuernden Gerätes und liegt keine behebbare Kommunikati- onsstörung vor (zu steuerndes Gerät ist vom Netz getrennt, leere Batterien des Empfängers), können Sie davon ausgehen, dass die Batterien verbraucht sind. T auschen Sie die Bat[...]

  • Página 13

    13 7 Montage 7.1 Allgemeine Montagehinweise Der HomeMatic Funk-IR-Bewegungsmelder ist mit einer W andhalterung ausgestattet und für die Wand- montage vorgesehen. Die Linse des HomeMatic Funk- IR-Bewegungsmelders außen kann in der Wandhal- terung um 360° gedreht und um 45° geneigt werden. Somit lässt sich der Erfassungsbereich in einem nahezu b[...]

  • Página 14

    14[...]

  • Página 15

    15 • Um eine unbeabsichtigte Auslösung z.B. durch Haustiere zu vermeiden, halten Sie diese mög- lichst vom Erfassungsbereich fern. Ist dies nicht möglich, versuchen Sie, durch Höhenvariation der Erfassungslinse die Erfassung dementspre- chend auszurichten. • Die Leistungsfähigkeit der Erfassung hängt vom T emperaturunterschied zwisc[...]

  • Página 16

    16 Um die Gefahr eines Fehlalarms zu verringern, darf der Bewegungsmelder weder direktem Sonnenlicht, Autoscheinwerfern usw . ausgesetzt, noch in der Nähe einer Wärme- quelle (z.B. über einem Heizkörper) montiert werden. Die Erfassungsbereiche sollten gegen eine W and oder auf den Boden ausgerichtet werden, nicht aber direkt auf Fenster , Heizu[...]

  • Página 17

    17 (siehe Kapitel 7.1) an einer W and oder Decke. • Zeichnen Sie durch die Schraubenlöcher die entsprechenden Bohrlöcher der Wandhalterung (F) an. • Bohren Sie jeweils ein Loch mit 5 mm Breite und 35 mm T iefe. Stecken Sie die Dübel ein (im Lieferumfang enthalten). • Zur Deckenmontage bohren Sie die vorge- formten Löcher der W an[...]

  • Página 18

    18 8 Inbetriebnahme Duty Cycle Der Duty Cycle beschreibt eine gesetzlich ge- regelte Begrenzung der Sendezeit von Geräten im 868 MHz Bereich. Das Ziel dieser Regelung ist es, die Funktion aller im 868 MHz Bereich arbeitenden Geräte zu gewährleisten. In dem von uns genutzten Frequenzbereich 868 MHz beträgt die maximale Sendezeit eines jeden Ger?[...]

  • Página 19

    19 Die Geräte dürfen bei Erreichung des 1 %-Limits so lange nicht mehr senden, bis diese zeitliche Begren- zung vorüber ist. HomeMatic-Geräte werden zu 100 % normenkonform entwickelt und produziert. Im normalen Betrieb wird der Duty Cycle in der Regel nicht erreicht. Dieses kann jedoch in Einzelfällen bei der Inbetriebnahme oder Erstinstallati[...]

  • Página 20

    20 8.1 Anlernen Bitte lesen Sie diesen Abschnitt erst vollständig, bevor Sie mit dem Anlernen beginnen! Um das Gerät mit QIVICON nutzen zu können, müssen Sie es zunächst mit Ihrer QIVICON Home Base verbinden. Melden Sie sich dazu bitte bei „Mein QIVICON“ unter www .qivicon.com/login an. Wählen Sie dort „Gerät hinzufügen“ und folgen [...]

  • Página 21

    21 Beleuchtung bei länger andauernder Bewegung ermöglicht. Ansprechhelligkeitund Ansprechempnd - lichkeit sowie der Mindestsendeabstand und weitere Einstellungen sind über die HomeMatic-Zentrale kongurierbar 8.1.1 Anlernen ohne Helligkeitsschwelle • Nehmen Sie das Gerät von der W andhalterung (F) ab und öffnen Sie das Ba[...]

  • Página 22

    22 werden, es ist jedoch kein direktes Anlernen möglich! 8.1.2 Anlernen unter Berücksichtigung einer festen Helligkeitsschwelle (ca. 10 Lux) • Nehmen Sie das Gerät von der W andhalterung (F) ab und öffnen Sie das Batteriefach (E). • Drücken Sie die Anlerntaste (D) am HomeMatic Funk-IR-Bewegungsmelder ca. 4 Sekunden, bis die Geräte-L[...]

  • Página 23

    23 beendet.BendensichandereGeräteim Anlernmodus, werden diese angelernt. 9 Sonstige Betriebshinweise 9.1 Empndlichkeit • BeiBetriebohneZentralelöstderBewegungs - melder bei jedem Sensor-Impuls aus. • BeiBetriebmitZentralekanndortdas Ansprech - verhalten abhängig von der Bew[...]

  • Página 24

    24 lerntaste (D). Die LED beginnt währenddessen schneller rot zu blinken. • Das Loslassen der Anlerntaste (D) schließt den Rücksetzvorgang ab und zur Bestätigung des Zurücksetzens leuchtet die LED jeweils kurz rot, grün und orange auf. Mögliche Fehlermeldungen: (Dieser Fehler kann nur auftreten, wenn Sie eine Zentrale besitzen und das G[...]

  • Página 25

    25 1 1 Wartung und Reinigung Das Produkt ist für Sie bis auf einen eventuell erforder- lichen Batteriewechsel wartungsfrei. Überlassen Sie eine W artung oder Reparatur einer Fachkraft. Reinigen Sie das Produkt mit einem weichen, sauberen, trockenen und fusselfreien T uch. Für die Entfernung von stärkeren V erschmutzungen kann das T uch leicht m[...]

  • Página 26

    26 12 T echnische Daten Funkfrequenz: 868,3 MHz Betriebstemperatur: -10°C bis + 55°C Protokoll: BidCoS ® Erfassungswinkel: ca. 90° Erfassungsreichweite: ca. 9 m T yp. Freifeldreichweite: 100 m Stromversorgung: 3 x LR6 / Mignon / AA Batterielebensdauer: ca. 2 Jahre Schutzart: IP44 Abmessungen (B x H x T): 76 x 74 x 90 mm T echnische Änderungen [...]

  • Página 27

    27 Entsorgungshinweis Gerät nicht im Hausmüll entsorgen! Elektro- nische Geräte sind entsprechend der Richtlinie über Elektro-und Elektronik-Altgeräte über die örtlichen Sammelstellen für Elektronik-Altgeräte zu entsorgen. Das CE-Zeichen ist ein Freiverkehrszeichen, das sich ausschließlich an die Behörden wendet und keine Zusicherung von[...]

  • Página 28

    28 1. English edition 10/2013 Documentation © 2013 eQ-3 Ltd., Hong Kong All rights reserved. No parts of this manual may be reproduced or processed in any form using electronic, mechanical or chemical processes in part or in full without the prior explicit written permission of the publisher . It is quite possible that this manual has printing err[...]

  • Página 29

    29 T able of contents 1 Information about this manual ............ 30 2 Hazard information ..................... 30 3 Function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 4 General system information about HomeMatic ........................... 34 5 General information about radio operation ... 34 6 Inserting and replacing batteries[...]

  • Página 30

    30 1 Information about this manual Read these instructions carefully before beginning operation with your HomeMatic components. Keep the instructions handy for later consultation! Please hand-over the operating manual as well when you hand-over the device to other persons for use. Symbols used: Attention! This indicates a hazard. Note! This section[...]

  • Página 31

    31 3 Function The HomeMatic wireless infrared motion detector outdoor is designed primarily for use in applications outside the home. It is particularly effective in saving energy , reducing costs and maximising comfort. Whenever the HomeMatic wireless infrared motion detector outdoor registers a moving heat source (e.g. a person or an animal) in i[...]

  • Página 32

    32 The device must only be operated in locations where it is protected from the effects of the weather . Do not expose it to direct contact with rain or water . Avoid exposure to direct sunlight and other sources of heat radiation. • V ariablebrightnesslevelfortrippingandvariable responsiveness • Briefchangesin?[...]

  • Página 33

    33 3.2 Components, controls and indicators, batteries F (A) – PIR lens (B) + (C) – Mounting holes (D) – T each-in button (E) – Battery compartment, batteries: 3 x LR6 / AA / Mignon (F) – W all mount[...]

  • Página 34

    34 4 General system information about HomeMatic4 This device is a part of the HomeMatic home control system and works with the bidirectional BidCoS ® wireless protocol. Alldevicesaredeliveredinastandardconguration. Thefunctionalityofthedevicecanalsobecongured with a programming device and so[...]

  • Página 35

    35 operations, electrical motors or defective electrical devices. The range of transmission within buildings can greatly deviate from open air distances. Besides the transmitting power and the reception characteristics of the receiver , environmentalinuencessuchashumidityin the vicinity and local structures also play an importa[...]

  • Página 36

    36 • T urn the cover of the wireless infrared motion detector outdoor anti-clockwise and lift if off. • Insert the three LR6 (AA) mignon batteries supplied with the device into the battery compart - ment (E), ensuring that the polarity is correct (see the polarity markings). • Push the cover down onto the battery compart- ment (E) an[...]

  • Página 37

    37 visible through the lens. If an error occurs, this is indicated by the LED ashing red. The device LED will then light up orange for a further 30 seconds, which is the time you must wait for the motion detector to become ready for operation. Once the batteries have been inserted, it will take around 30 seconds before the device will be read[...]

  • Página 38

    38 replace the old batteries with a new set of batteries. Y ou must observe the correct battery polarity . Used batteries are not to be disposed of with the household waste! Please dispose them at your local battery collection point! 7 Installation 7.1 General notes on mounting The HomeMatic wireless infrared motion detector out- door is equipped w[...]

  • Página 39

    39[...]

  • Página 40

    40 • ThedetectionlensoftheHomeMaticwireless infrared motion detector operates on multiple detection levels, each of which has 12 segments. This means that, with an aperture angle of 90°, a range of up to 9 m can be achieved. The total possible detection range is illustrated in the gureonpage37. • T o avoi[...]

  • Página 41

    41 please ensure that it is not installed directly on or in the vicinity of large metal objects (heaters, aluminium clad walls, etc.), as this would reduce the wireless range. T o reduce the risk of a false alarm being triggered, the motion sensor must not be exposed to direct sunlight, car headlights, etc., nor must it be mounted in the vicinity o[...]

  • Página 42

    42 T o install the HomeMatic wireless infrared motion detector outdoor , proceed as follows: • Position the wall mount (F) with the plane surface upwards at a suitable point (see Section 7.1) on a wall or ceiling. • Mark through the screw holes where you will make the corresponding bore holes in the wall mount (F). • Drill holes 5 mm[...]

  • Página 43

    43 8 Start-up Duty cycle The duty cycle is a legally regulated limit of the transmission time of devices in the 868 MHz range. The aim of this regulation is to safeguard the operation of all devices working in the 868 MHz range. In the 868 MHz frequency range we use, the maximum transmission time of any device is 1% of an hour (i.e. 36 seconds in a[...]

  • Página 44

    44 transmission when they reach the 1% limit until this time restriction comes to an end. HomeMatic devices are designed and produced with 100% conformity to standards. During normal operation, the duty cycle is not usually reached. However , repeated and wireless- intensive teach-in processes mean that it can be in isolated instances during start-[...]

  • Página 45

    45 Before being able to use your device with QIVICON, it has to be taught-in to your QIVICON Home Base. Therefore, please log-in to „My QIVICON“ at www .qivicon.com/login. There, please select „Add device“ and follow the instructions. The wireless motion detector can be used to control HomeMatic actuators, such as wireless switches. T o exe[...]

  • Página 46

    46 8.1.1 T eaching-in without a brightness threshold • Remove the device from the wall mount (F) and open the battery compartment (E). • Press the teach-in button (D) on the HomeMatic wireless infrared motion detector . The device LEDashesorange.Theteach-inprocedurecan now be cancelled by pressing the teach-in butt[...]

  • Página 47

    47 8.1.2 T eaching-in taking a brightness threshold into account (approx. 10 Lux) • Remove the device from the wall mount (F) and open the battery compartment (E). • Press the teach-in button (D) on the HomeMatic wireless infrared motion detector for approx. 4 secondsuntilthedeviceLEDstartstoashred. • Press[...]

  • Página 48

    48 9 Other notes on operation 9.1 Sensitivity • Ifitisoperatedwithoutthecentralcontrolunit, every sensor pulse causes the motion detector to trip. • Ifthecentralcontrolunitisused,theresponse according to the intensity of motion can be set on the unit. Examples of use: - Audible signal:[...]

  • Página 49

    49 the reset has been successful. Possible error messages: (This error can only occur if you have a central control unit to which you have taught-in the device.) If the LED doesnotstarttoashwhenthebuttonhasbeenheld downforveseconds,butlightsupcontinuouslyin - stead, the device cannot be[...]

  • Página 50

    50 12 T echnical data Radio frequency: 868,3 MHz Operating temperature: -10°C to + 55°C Protocol: BidCoS ® Detection angle: approx. 90° Detection range: approx. 9 m T yp. open air range: 100 m Power supply: 3 x LR6 / Mignon / AA Batterie life: approx. 2 years Degree of protection: IP44 Dimensions (W x H x D): 76 x 74 x 90 mm Subject to technica[...]

  • Página 51

    51 Instructions for disposal Do not dispose off the device as part of household garbage! Electronic devices are to be disposed off in accordance with the guidelines concerning electrical and electronic devices via the local collecting point for old electronic devices. The CE sign is a free trading sign addressed exclusively to the authorities and d[...]

  • Página 52

    eQ-3 AG Maiburger Straße 29 D-26789 Leer www .eQ-3.com[...]