Emerson Hot1 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Emerson Hot1. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Emerson Hot1 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Emerson Hot1 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Emerson Hot1, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Emerson Hot1 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Emerson Hot1
- название производителя и год производства оборудования Emerson Hot1
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Emerson Hot1
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Emerson Hot1 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Emerson Hot1 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Emerson, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Emerson Hot1, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Emerson Hot1, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Emerson Hot1. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Inst ant Hot W at er Dispenser Owner ’ s Manual Inst allation, Car e & Use Inst alacion, cuidado & uso Inst allation, soin et utilisation Model Hot1[...]

  • Страница 2

    Wing Nut Mounting Nut Rubber G asket Brass Nut Ferrule Equipment Y ou May Need:   For your satisfaction and safety , read all instructions, cautions, warnings and dangers before installing or using this instant hot water dispenser .   This particular unit is not intended for commercial use.   Make sure that all electrical wiring a[...]

  • Страница 3

    3 HOW TO USE THIS INSTRUCTION MANUAL Provide s a s tep-by- s tep narrative de s cribing the in s tallation s tep, with chec k boxe s that can be mar k ed a s you pr ogre ss through the in s tallation. Contain s s imple illu s tration s that provide vi s ual in s truction to s upport the narrative. CAUTIONS, WARNINGS and DANGERS that will r equire y[...]

  • Страница 4

    Spout Spout Holder Maximum Countertop Thickness for Mounting 3 Wire Power Cord 30" Long (76cm) Slotted Set Screw (Opposite Side) Va l v e Lever Rubber Gasket Mounting Nut Wing Nut ¼" Copper T ube 16" Long (40.6cm) Cold W ater Line Width of Unit 5¼" (13.3cm) 6" (15.2cm) 2" (5.1cm) 3" (7.6cm) 11 ¾ " (28.9cm)[...]

  • Страница 5

    The wall outlet for your dispenser must have power supplied to it continuously and must be fused. It should not be controlled by the same wall switch that operates your disposer . PREP ARA TION ST AR T HERE   Identify location for the di s pen s er .   Chec k to ma k e s ure ther e i s proper clearance for di s pen s er handle to be ful[...]

  • Страница 6

    Wing Nut 6 2   R emove the s pout by loo s ening the s et s crew in s pout holder approximately 2 full turn s and pull out s pout.   Mount the unit through the 1 3/8" diameter (35 mm) hole in the s in k . Ma k e s ure the valve lever i s in the up po s ition and feed the s pout end of the di s pen s er through the s in k mounting h[...]

  • Страница 7

    T -fitting 1/4" Diameter Tub e Cold Water Supply Line Compression valve or T -fitting option (not supplied):   En s ur e that a s hutoff valve i s in s talled on the cold water s upply line. If s o, a T -fitting or compr e ss ion valve can be u s ed to connect the di s pen s er .   Connect the 16" (40.6 cm) long, 1/4" dia[...]

  • Страница 8

    8 A 4   B end and po s ition the 1/4" copper line from the di s pen s er s o it fit s into the cold water s upply . With one hand, s upport the copper line coming out of the tan k and bend the tube with the other hand.   Do not kink. Bend tube carefully . CONNECTING W A TER TO DISPENSER C B   Pu s h the tube end all the way i[...]

  • Страница 9

    Va l v e Lever A 5   Fir s t, open the s hutoff valve all the way and s ee if your connection s are watertight. If there ar e any lea ks carefully r e-tighten all connection s . FILL THE T ANK & CONNECT POWER C B   Chec k all connection s to en s ure they are tight and that ther e are no lea ks , then plug in in s tant hot water tan[...]

  • Страница 10

    10 Property Damage: T o avoid wa ter damage, replace any loose or split tubing. Periodically inspect the unit for any signs of leakage and immediately remove from service any unit suspected of leaking. Personal Injury: This tank is a non-pressurized tank. DO NOT modify this system. DO NOT close vent tube or connect other type dispensers or valves t[...]

  • Страница 11

    Scalding Hazard: Do not allow water to boil. May result in severe burns. Factory temperature pre- s et i s 190 ˚F .   Di s connect power from unit.   T o adju s t water temperature you’ll need to acce ss the panel on the front of the tan k . U s ing a s crewdriver , turn thermo s tat s crew cloc k wi s e to increa s e temperature or [...]

  • Страница 12

    If you are still experiencing trouble call the AnswerLine ™ 1-800-558-5700 . TROUBLESHOOTING WHA T TO DO Water and steam spits forcefully from spout without turning on the dispenser faucet. Water is not hot • Unit is boiling. May be normal during initial setup. • The unit is unplugged. • The electric outlet is inopera tive. • Depress fauc[...]

  • Страница 13

    Dispensador de agua c aliente ins tantánea Manual del usuario Inst alacion, cuidado & uso Inst allation, Care & Us e Inst allation, soin et utilisation Modelo Hot1[...]

  • Страница 14

    Equipo que quizá nece s ite:   Para su satisfacción y seguridad, lea todas las instrucciones, precauciones, advertencias y peligros antes de instalar o usar este surtidor de agua caliente al instante.   Esta unidad en particular no está diseñada para uso comercial.   Asegúrese de que todas las conexiones y cableados eléctric[...]

  • Страница 15

    15 CÓMO USAR ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Propor ciona una narración pa s o a pa s o que de s cribe el pa s o de in s talación, con ca s illa s de compr obación que pueden marcar s e conforme pr ogre s e en la in s talación. Incluye ilu s tracione s s encilla s que propor cionan in s truccione s vi s uale s para apoyar la narración. PRECAUCIO[...]

  • Страница 16

    DIMENSIONES 16[...]

  • Страница 17

    C El tomacorriente de pared que suministre energía a su surtidor debe contar continuamente con energía y debe llevar fusibles. No debe estar controlado por el mismo interruptor de pared que opera su surtidor . PREP ARACIÓN INICIE AQUÍ   Identificar la ubicación para el s urtidor .   V erificar para a s egurar s e que haya el e s pa[...]

  • Страница 18

    18 2 A C INST ALACIÓN DEL SUR TIDOR   Mientra s s ujeta el s urtidor en s u s itio con el tubo s urtidor retirado, de s lice el empaque de hule y la tuerca de montaje s obr e la palanca de válvula y apriete con la mano la tuerca s obre el cilindro r o s cado.    Alinee el tubo s urtidor de agua de modo que el agua corra hacia el fr[...]

  • Страница 19

    3 19 Opción de válvula de compresión o conector en T (no incluido):   Si la línea de agua fría de s u grifo ya tiene una válvula de cierre, s e podría agregar un conector en T o una válvula de compre s ión para dar aba s to al s urtidor de agua caliente al in s tante.   Conecte el tubo de cobre de 16" (40.6 cm) de largo y [...]

  • Страница 20

    20 A 4 CONEXIÓN DE AGUA AL SUR TIDOR C B   Empuje el extremo del tubo ha s ta el tope en el conector en T o en la válvula. Sujete el extremo del tubo y empuje la férula ha s ta el tope. De s pué s , apriete la tuerca s obr e la férula con lo s dedo s . A s egúre s e de que el extremo del tubo ingr e s e recto en el orificio. De s pué s[...]

  • Страница 21

    A 5   En primer lugar , abra por completo la válvula de cierre y ob s erve s i s u s conexione s s on hermética s . Si hay alguna fuga, vuelva a apretar con s umo cuidado toda s la s conexione s . LLENADO DEL T ANQUE Y CONEXIÓN DE LA ENERGÍA C B   Pre s ione la palanca de válvula durante aproximadamente 20 s egundo s ha s ta que el[...]

  • Страница 22

    22 Daño a la propiedad: Para evitar daños ocasionados por el agua, reemplace cualquier tubería suelta o rota. Inspeccione periódicamente la unidad para detectar cualquier fuga y de inmediato ponga fuera de servicio cualquier unidad de la cual sospecha tiene fugas. Lesiones personales: Este tanque es un tanque no presurizado. NO modifique este s[...]

  • Страница 23

      In s peccione con r egularidad la unidad para detectar cualquier s igno de fuga. Si exi s ten s igno s de daño s oca s ionado s por el agua, de inmediato ponga fuera de s ervicio la unidad.   Para evitar daño s oca s ionado s por fuga s de agua, reemplace toda s la s tubería s fi s urada s , s uelta s o r ota s .   Se debe u [...]

  • Страница 24

    Si continúa teniendo problemas llame a AnswerLine ™ al 1-800-558-5700 . SOLUCIÓN DE PROBLEMAS QUÉ HACER Brota agua o vapor con fuerza del tubo surtidor de agua sin abrir el grifo del surtidor . El agua no está caliente • La unidad está en el punto de ebullición. Puede ser normal durante la configuración inicial. • La unidad no está co[...]

  • Страница 25

    Distribut eur d’ eau très chaude inst antanée Manuel du pr opriétair e Inst allation, soin et utilisation Inst allation, Care & Us e Inst alacion, cuidado & uso Modèle Hot1[...]

  • Страница 26

    Équipement dont vou s pourriez avoir be s oin :   Pour votre satisfaction et votre sécurité, lisez toutes les instructions, mises en garde, avertissements et dangers avant d’installer ou d’utiliser ce distributeur d’eau chaude instantanée.   Cet appareil n’est pas conçu pour une utilisation commerciale.   Assurez-vous[...]

  • Страница 27

    27 COMMENT UTILISER CE MANUEL D’INSTRUCTIONS Fournit une narration étape-par -étape décrivant l’in s tallation, avec de s ca s e s à cocher pour s uivre votre pr ogrè s durant l’in s tallation. Contient de s imple s illu s tration s comme in s truction s vi s uelle s à l’appui du narratif. MISES EN GARDE, A VERTISSEMENTS et DANGERS qu[...]

  • Страница 28

    DIMENSIONS 28[...]

  • Страница 29

    La prise murale de votre distributeur doit avoir un courant continu et doit avoir un fusible. L ’appareil ne doit pas être contrôlé par la même prise que votre broyeur de déchets. PRÉP ARA TION COMMENCEZ ICI   Identifiez l’emplacement du di s tributeur .   Vérifiez pour vou s a ss urer d’avoir un dégagement approprié pour[...]

  • Страница 30

    30 2   Retirez le bec ver s eur en de ss errant la vi s de s errage dan s le s upport du bec ver s eur d’environ 2 tour s complet s et s ortez le bec ver s eur .   Montez l’appareil à traver s le tr ou de 35 mm (1 3/8 po) de diamètre de l’évier . A ss urez-vou s que le culbuteur e s t dan s la po s ition relevée et acheminez l[...]

  • Страница 31

    3 OPTIONS DE RACCORD D’EAU 31 Option à valve de compression ou raccord en T (non fournis) :   Si la conduite d’alimentation d’eau froide de votr e robinet a déjà un robinet de s ectionnement, vou s pouvez ajouter un raccord en T ou une valve de compre ss ion pour l’alimentation du di s tributeur d’eau chaude in s tantanée.  ?[...]

  • Страница 32

    32 A 4 RACCORDER L ’EAU AU DISTRIBUTEUR C B   Pliez et placez la conduite de cuivre de 1/4 po du di s tributeur pour qu’elle s ’aju s te dan s l’alimentation d’eau froide. Supportez d’une main la conduite de cuivre s ortant du ré s ervoir et repliez le tube de l’autre main.   Ne tortillez pas. Repliez le tube avec soin. ?[...]

  • Страница 33

    A 5 REMPLIR LE RÉSERVOIR ET METTRE SOUS TENSION C B 33 Dommages à la propriété : ne placez jamai s d e re s triction su r la livrai s on d ’ea u du bec ver s e u r . Une telle re s triction empêche la vi d an g e d e la chambr e d ’expan s ion et po u rrait en d omma g er le ré s ervoir .   Ouvrez d’abor d le robinet de s ectionne[...]

  • Страница 34

    34 Blessure personnelle : ce réservoir est un réser voir qui n’est pas sous pression. NE modifiez P AS ce système. NE fermez P AS le tube d’évent et ne branchez pas d’autres types de distributeurs ou valves au réservoir . Utilisez seulement le robinet de distributeur InSinkErator fourni. Utilisez seulement les pièces fournies. Contactez[...]

  • Страница 35

    La température e s t réglée en u s ine à 88 ˚C (190 ˚F).   Coupez le courant à l’appareil.   Pour aju s ter la température de l’eau, vou s devr ez accéder le panneau à l’avant du ré s ervoir . T our nez la vi s du thermo s tat dan s le s en s de s aiguille s d’une montre pour augmenter la température ou dan s le s en[...]

  • Страница 36

    Si vous avez encore des problèmes, appelez AnswerLine ™ au 1-800-558-5700. DÉP ANNAGE QUOI F AIRE La vapeur et l’eau crachent beaucoup du bec verseur sans ouvrir le robinet. L ’eau n’est pas chaude. • L ’appareil bout. Ceci pourrait être normal durant l’installation initiale. • L ’appareil doit être débranché. • La prise d[...]