Electro-Voice CP3000S инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Electro-Voice CP3000S. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Electro-Voice CP3000S или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Electro-Voice CP3000S можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Electro-Voice CP3000S, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Electro-Voice CP3000S должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Electro-Voice CP3000S
- название производителя и год производства оборудования Electro-Voice CP3000S
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Electro-Voice CP3000S
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Electro-Voice CP3000S это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Electro-Voice CP3000S и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Electro-Voice, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Electro-Voice CP3000S, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Electro-Voice CP3000S, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Electro-Voice CP3000S. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    O WNER‘S MANU AL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D‘EMPLOI[...]

  • Страница 2

    2 CONTENTS IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS ....................... 3 IMPORT ANT SER VICE INSTRUCTIONS ....................... 3 DESCRIPTION ....................... 4 UNP A CKING & W ARRANTY ....................... 5 INST ALLA TION NO TES ....................... 5 FRONT VIEW ....................... 6 REAR VIEW ....................... 7 INPUT A / [...]

  • Страница 3

    2 3 The lightning ash with arrowhead symbol, within an equilateral tr iangle is intended to aler t the user to the presence of uninsulated „dangerous voltage“ within the product’ s enclosure that ma y be of sufcient magnitude to constitute a risk of electr ic shock to persons. The e xclamation point within an equilateral triangle is int[...]

  • Страница 4

    4 5 Congratulations! With buying an Electro-V oice CP-Ser ies power amplier y ou hav e chosen a state-of- the-ar t appliance that employs most adv anced technology . CP-Series power amps combine outstanding audio perf or mance, highest reliability and operational saf ety . DESCRIPTION The audio perf ormance of CP-Series pow er amps are simply e [...]

  • Страница 5

    4 5 UNP A CKING & W ARRANTY Carefully open the packaging and take out the pow er amplier . Next to the power amplier itself, the package also includes this owner’ s man ual, a mains cord and the warr anty cer ticate. Keep the original inv oice, which states the purchase/delivery date together with the warranty certicate at a safe [...]

  • Страница 6

    6 7 FRONT P ANEL This indicator lights when the power amplier has been s witched on. Causes for the PO WER-indicator not lighting are: the appliance is not connected to the mains netw ork or a defectiv e pr imar y fuse. The PRO TECT LED lights indicating that one of the inter nal protection circuits against thermal ov erload, shor t-circuit, Bac[...]

  • Страница 7

    6 7 INPUT A / INPUT B The inputs INPUT A & INPUT B are electronically balanced off ering input sensitivity of +5.8dBu (1.51V) for direct connection of mixing consoles, signal processors , etc. The XLR-type connectors OUTPUT A & OUTPUT B are pre- pared f or „through-connecting“ input signals to additional e x- ternal power amps. The inpu[...]

  • Страница 8

    8 9 REAR P ANEL P ower amp output connection for the two channels A (left) and B (right) is provided via prof essional SPEAK ON connectors. These offer an electrical and mechanical secure connection which complies to all security regulations. It also allows the use of high quality speaker cables with a diameter of 4 x 2.5 mm 2 . The EV accessory as[...]

  • Страница 9

    8 9 MAINS OPERA TION & RESUL TING PO WER AMP TEMPERA TURES The f ollowing tab les are useful in deter mining power supply and cab ling requirements. The power drawn from the mains networ k is conv er ted into acoustic output to feed the connected loudspeaker systems plus heat. The difference between dra wn power and dispensed power is referred [...]

  • Страница 10

    10 11[...]

  • Страница 11

    BEDIENUNGSANLEITUNG[...]

  • Страница 12

    12 INHAL T WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ....................... 13 WICHTIGE SER VICEHINWEISE ....................... 13 BESCHREIBUNG ....................... 14 A USP ACKEN & GARANTIE ....................... 15 INST ALLA TIONSHINWEISE ....................... 15 FRONTSEITE ....................... 16 RÜCKSEITE ....................... 17 INPUT A /[...]

  • Страница 13

    12 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Das Blitzsymbol innerhalb eines gleichseitigen Drei- ecks soll den Anwender auf nicht isolierte Leitungen und Kontakte im Geräteinneren hinweisen, an denen hohe Spannungen anliegen, die im Fall einer Berührung zu lebensgefährlichen Stromschlägen führen können. Das Ausrufezeichen innerhalb eines gleichseitigen D[...]

  • Страница 14

    14 15 Herzlichen Glückwunsch! Sie haben sich mit einer Endstuf e der CP-SERIE von Electro-V oice für ein Gerät modernster T echnologie entschieden. Die Endstuf en der CP-Serie vereinen überragende A udio-P erformance mit höchster Zuverlässigkeit und Betriebssicherheit. Die Über tragungseigenschaften der CP-Endstufen sind her vorragend. Durch[...]

  • Страница 15

    14 15 A USP ACKEN & GARANTIE Öffnen Sie die V erpackung und entnehmen Sie die Endstuf e. Zusätzlich zu dieser Bedienungsanleitung liegen dem Gerät ein Netzkabel, und die Garantiekarte bei. Bewahren Sie zur Garantiekar te auch den Kaufbeleg, der den T er min der Übergabe festlegt, auf . INST ALLA TIONSHINWEISE Generell sind die Endstuf en so[...]

  • Страница 16

    16 17 FRONTSEITE Diese LED leuchtet auf , wenn die Endstuf e eingeschaltet ist. F alls die POWER An- z eige nicht leuchtet, ist das Gerät nicht mit dem Stromnetz v erbunden, oder die Primärsicherung defekt. Wenn die PR OTECT -Anzeige aueuchtet, hat eine der internen Schutzschaltungen wie Übertemperatur , Kurzschluss, Bac k-EMF , Hochfrequenz [...]

  • Страница 17

    16 17 INPUT A / INPUT B Die Eingänge INPUT A & INPUT B sind elektronisch symmetrisch mit einer Eingangsempndlichkeit v on +5.8dBu (1.51V) für den direkten Betrieb mit Mischpulten, Signalprozessoren us w . aus- gelegt. Die XLR-A usgangsbuchsen OUTPUT A & OUTPUT B sind zum „Durchschleif en“ des Eingangssignals zu weiteren Endstuf en [...]

  • Страница 18

    18 19 RÜCKSEITE Für die Endstuf enkanäle A (Links) und B (Rechts) sind jew eils prof essionelle SPEAK ON A usgangsbuchsen v orhanden. Diese mechanisch und elektrisch sichere V erbindung wird allen Sicherheitsanf orderungen gerecht und er laubt die V erwendung von Hochleistungslautsprecherkabeln v on bis zu 4 x 2,5mm 2 Querschnitt. Im Electro-V o[...]

  • Страница 19

    18 19 NETZBETRIEB & WÄRMEENTWICKLUNG CP3000S U mains [V] I mains [A] P mains [W] P out [W] Pd (5) [W] BTU/hr (1) idle 230 0.8 80 - 80 273 Max. Output P ower @ 8 Ω (1) 230 1 1.0 1780 2 x 600 580 1980 Max. Output P ower @ 4 Ω (1) 230 19.5 3240 2 x 1 100 1040 3549 1/3 Max. Output P ower @ 4 Ω (1) 230 1 1.3 1740 2 x 366 1008 3439 1/8 Max. Ou[...]

  • Страница 20

    20 21[...]

  • Страница 21

    MODE D‘EMPLOI[...]

  • Страница 22

    22 MA TIÈRES IMPORT ANTES INFORMA TIONS DE SÉCURITÉ ....................... 23 INSTRUCTIONS DE RÉP ARA TION IMPORT ANTES ....................... 23 DESCRIPTION ....................... 24 DÉBALLA GE ET GARANTIE ....................... 25 REMARQUES SUR L ’INST ALLA TION ....................... 25 F A CE A V ANT ....................... 26 P ANN[...]

  • Страница 23

    22 23 1. V euillez lire ces instructions. 2. V euillez conserver ces instructions. 3. V euillez rescpecter tous les a v er tissements. 4. V euillez suivre toutes les instructions. 5. Ne pas utiliser cet appareil près de points d’eau. 6. Le netto yer à l’aide d’un chiff on sec uniquement. 7. Ne pas obturer les ouïes de ventilation. L ’ins[...]

  • Страница 24

    24 25 Félicitations ! En achetant un amplicateur de puissance Electro-V oice de la gamme CP-Ser ies vous av ez choisi un appareil haut de gamme employ ant la technologie la plus a v ancée qui soit. Les amplis de puissance CP-Series associent des performances audio inégalées, à un f onctionnement able et dur able . DESCRIPTION Les perf or[...]

  • Страница 25

    24 25 DÉB ALLA GE ET GARANTIE Ouvrez av ec précautions l’emballage et sor tez l’amplicateur de puissance. En plus de l’amplicateur de puissance lui-même, l’emballage contient également le présent mode d’emploi, un cordon secteur ainsi que le cer ticat de garantie. Conser vez en lieu sûr l’original de la f acture, qui doit[...]

  • Страница 26

    26 27 F ACE A V ANT Ce témoin s‘allume lorsque l‘amplicateur de puissance a été mis sous tension. Les différents causes pour lesquelles le témoin PO WER ne s‘allume pas sont les suiv antes : l‘appareil n‘est pas branché sur le secteur ou un fusib le est déf ectueux. Le témoin PR OTECT s‘allume pour indiquer qu‘un des circui[...]

  • Страница 27

    26 27 INPUT A / INPUT B Les entrées INPUT A & INPUT B sont symétrisées électroniquement, offrant une sensibilité d‘entrée de +5.8dBu (1.51V) pour le branchement direct de consoles de mixage, processeurs de signal, etc. Les connecteurs de type XLR, OUTPUT A & OUTPUT B, ont été spécialement cab lés pour permettre le transit des si[...]

  • Страница 28

    28 29 P ANNEAU ARRIÈRE Le branchement de sor tie de l‘ampli de puissance pour les deux canaux A (gauche) et B (droit) est établi via des connecteurs prof essionnels SPEAK ON. Ceux-ci offrent une connexion électrique et mécanique able satisf aisant à toutes les nor mes de sécurité. Cette liaison utilise également des câb les de qualit?[...]

  • Страница 29

    28 29 FONCTIONNEMENT SUR LE SECTEUR ET TEMPÉRA TURES RÉSUL T ANTES Les tableaux suiv ants vous appor teront une aide précieuse dans la détermination du choix de l’alimentation et des câbles . Le courant secteur est con v er ti en signal de sor tie afin d’alimenter les haut-par leurs connectés mais aussi en chaleur . La différence entre l[...]

  • Страница 30

    30 31 SPECIFICA TIONS - Amplier at rated conditions, both channels driv en, 8 Ω loads, unless otherwise specied. Notes : - Depending on the ambient temperature, the unit might not oper ate continuously at 2 Ω  load. - Due to mains voltage in J apan (100V/50Hz) the values for the maxim um output power can be decreased up to 10% (only 10[...]

  • Страница 31

    30 31 BLOCK DIA GRAM[...]

  • Страница 32

    32 33 DIMENSIONS 380 440,5 86,5 483 88,1 372 5,5 384[...]

  • Страница 33

    32 33 NO TES[...]

  • Страница 34

    34 35[...]

  • Страница 35

    34 35[...]

  • Страница 36

    36 USA T elex Communications Inc., 12000 P or tland Av e. South, Burnsville, MN 55337, Phone: +1 952-884-4051, F AX: +1 952-884-0043 Germany EVI A UDIO GmbH, Hirschberger Ring 45, D 94315, Straubing, Ger many Phone: 49 9421-706 0, F AX: 49 9421-706 265 Subject to change without prior notice. Printed in Ger many 10/10/2003 / 363 346 www .electro-voi[...]