ECG RK 1845 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации ECG RK 1845. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции ECG RK 1845 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции ECG RK 1845 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций ECG RK 1845, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции ECG RK 1845 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства ECG RK 1845
- название производителя и год производства оборудования ECG RK 1845
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием ECG RK 1845
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск ECG RK 1845 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок ECG RK 1845 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта ECG, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания ECG RK 1845, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства ECG RK 1845, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции ECG RK 1845. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    RY CH LOV AR NÁ KO NVI CE NÁ VOD K OBSLUZE CZ RÝ CH LOV AR NÁ K A NVI CA NÁ VOD NA OBSLUHU SK CZAJNIK EL EKTR Y CZNY INSTRUKCJA OB SŁUGI PL GY ORSFORRAL Ó HASZNÁLATI ÚTMUT A TÓ HU W ASSERK OCHER BEDIENUNG SANL EITUNG DE ELE CTR IC KETTL E INSTRUC TION MA NUAL GB ELEKT RIČN O KUH AL O ZA VOD U UPUTE Z A UPOR ABU HR KUHALNIK ZA V ODO NA VO[...]

  • Страница 2

    [...]

  • Страница 3

    CZ R Y CH L O V ARNÁ K ONVIC E 3 BEZPEČNO STNÍ PO K YNY Čtět e pozorn ě auschovejt e pro bud oucí po třeb u! Var ov án í : Be zpečno stní opatře ní apok yny uve dené v tomto návodu nez ahrnují vš echny možné p odmínk y a situ ace, ke kter ým mů že dojít. Uži vatel musí po chopit, ž e fakto rem, k terý n elze[...]

  • Страница 4

    CZ 4 UPO Z ORNĚNÍ 1 . Př i plnění konvi ce použí vejte pouze s tuden ou vodu. 2. Hladin a vody musí bý t mez i značkam i MAX . aMIN. ! Při přep lnění konvi ce by mohlo dojí t kvy střík nutí hor ké vody. 3. Vyp něte konvici př ed odejmu tím ze zák ladny . 4. Vždy se uj istěte, že je v íko dob ře zavřen o. 5. Zák l[...]

  • Страница 5

    R Ý CH L O V ARNÁ K ANVICA 5 SK BEZPEČNO STNÉ PO K YNY Čítajte p ozorne au schovajte p re budúc u potre bu! Var ov an ie : Bezp ečnostn é opatrenia a pok yny uved ené v tomto návode nez ahŕňajú všet ky mož né po dmienk y a sit uácie, ku k tor ým môže dôjs ť. Používateľ musí p ochop iť, že fak torom, k tor ý[...]

  • Страница 6

    SK 6 UPO Z ORNENIE 1 . Pr i plnení k anvice použ ívajte iba s tudenú vo du. 2. Hladi na vody musí by ť med zi značk ami MAX . aMIN .! Pri pre plnení ka nvice by mohlo d ôjsť kv ystrek nutiu horú cej vody. 3. Vyp nite kanvicu p red odňatím z o zákl adne. 4. Vždy sa u istite, že je veko d obre z atvore né. 5. Zák ladňa avo[...]

  • Страница 7

    CZ AJNIK ELEKTRY C ZNY 7 PL INSTRU K C JE BE ZPIECZ EŃST W A Nale ży uwa żnie pr zec zy tać izac hować do wglądu ! Ostrzeżenie : W s kazówk i iśrodk i bezpie czeńs twa w niniejszej instr ukcji nie obejm ują wsz ystkich w arunków isyt uacji, mogąc ych spowod ować zagr ożenie. Najwa żniejsz ym cz ynnik iem, od powiadając [...]

  • Страница 8

    PL 8 UW AGA 1 . C zajnik na leż y nape łniać w yłąc znie zimną wodą . 2. Poziom wod y musi mieścić się p omięd zy zn akami MA X. iMI N.! Prz y zby t dużej iloś ci wody, woda mogł aby w ylać się zc zajnik a. 3. Prze d zdjęcie m zpods taw y należ y w yłąc zyć c zajnik . 4. Pokr y wka cz ajnika p owinna być dok ładnie z[...]

  • Страница 9

    GY ORSFORRALÓ 9 HU BIZTONS Á GI ÚT MUT A TÓ Olva ssa el  gye lmese n, és jó l őrizz e meg! Figy elmeztetés : A has ználati útmu tató tar talm azt a biz tonsági r endelke zések és e lőírás ok nem t art almazna k mind en olyan f eltételt é s körülmé nyt, am elyn ek bekövetke ztér e sor kerülh et. A f elhaszná lónak[...]

  • Страница 10

    HU 10 FIGYE LEM 1 . Feltöltéshez mindig hideg vizet használjon. 2. A víz szintn ek aMA X. és MIN . jelzé sek közöt t kell len nie! Ha túltö lti agyor sforr alót, afor ró víz ki fröccs enhet . 3. Miel őtt leves zi aforgó t alpról, ag yorsfo rralót k apcs olja ki. 4. Mindi g ellenő rizz e, hogy afe dél jó l zár[...]

  • Страница 11

    W ASSERK OCHER 11 DE SICHERHE ITSHINWEISE Bit te aufme rksa m lesen un d gut aufb ewahren ! War nu ng : D ie Sicherhe itsvo rkehrung en und Hinweis e, die in diese r Anleitun g aufgef ührt si nd, umfass en nicht alle m ögliche n Bedingu ngen und Si tuationen , zu denen es ko mmen kan n. Der Anwen der muss be greifen, d ass der gesund e Mensche n [...]

  • Страница 12

    DE 12 WA R N H I N W E I S 1 . Fülle n Sie bitte nu r kaltes Wasser in den Wasse rkocher. 2. Der Wasser spiege l im Wasserkoche r muss zwis chen den Ma rkier ungen MA X. und M IN. lieg en! Beim Überfüllen des Wa sserkochers könn te heißes W asser heraus spritzen. 3. Schalte n Sie den Wasserko cher bit te aus, bevo r Sie ihn von sein er Basis n[...]

  • Страница 13

    ELECTRIC KET TLE 13 GB SAFE T Y I NST RU C TI O NS Read c arefu lly and save for f uture u se! War ni ng : T he safe ty measu res and inst ruct ions, cont ained in this manu al, do not in clude all cond itions and situatio ns possible. T he user mus t unders tand that com mon sense, c aution and c are are fac tors that c annot be inte grated into a[...]

  • Страница 14

    GB 14 CA UTI ON 1 . Always use co ld water wh en  lling the ket tle. 2. The w ater level mus t be bet wee n the MAX . and MI N. levels! Hot wate r may spur t out if the ke ttle is ove r lle d. 3. Switch o the ket tle be fore rem oving it fro m the base. 4. Always make sur e the lid is well close d. 5. The b ase and ke ttle b ody sho uld no[...]

  • Страница 15

    HR ELEKTRIČNO KUHALO ZA V ODU 15 SIGURNOSNE UPUTE Proč itajte p ažljivo is ačuvajte rad i buduće u porabe ! Upozorenje : Sigurn osne mjere i up ute koja sadr ži ovaj pri ručnik , ne podr azumijev aju sve mogu će uvjete i situacij e. Korisnik mora shvatiti d a su zdrav razum , oprez i bri ga čimbeni ci koji ne mogu b iti integri[...]

  • Страница 16

    HR 16 PA Ž N J A 1 . Z a punjenj e kuhala uv ijek koris tite hladnu vo du. 2. Razi na vode mo ra biti izm eđu MA X. iMI N. oznake! Vruća vo da može prsk ati iz kuhala a ko se prepuni . 3. Kuhalo isk ljučite prije sk idanja sbaz e. 4. Uvije k obratite pa žnju da je pok lopa c dobro z atvore n. 5. Baz a itijelo k uhala ne bi smje li bi[...]

  • Страница 17

    SI KUH ALNIK Z A V ODO 17 VA R N O S T N A N AV O D I L A Pred u porabo po zorno pre berite in j ih shranite z a nasvete vp rihodnje ! Opozori lo : varnos tni korak i in navodila v tem pr iročniku, n e zajem ajo vse možn e pogoj e in situacije, k i lahk o nasta nejo. Uporabni k mora razu meti da so dej avni ki, ki jih ni mogoč e vg raditi [...]

  • Страница 18

    SI 18 OPO Z ORIL O 1 . Po lnite kuhalnik z a vodo sam o zhladno vo do. 2. Raven vod e vkuhalniku z a vodo mo ra biti me d MAX i n MIN ravni! Vroča vo da lahko prši , če je kuhalnik z a vodo pre polnje n. 3. Izklju čite kuhalnik z a vodo, pred en ga odst ranite sstojala . 4. Vedno prever ite ali je p okrov z apr t. 5. Stojalo in ohišj [...]

  • Страница 19

    FR BOUILLOIRE ELECTRIQUE 19 C ONSIGNES DE SECURITE Lisez attentiv ement et conservez pour un usage futur! Av er tissement : Les dispositions et consig nes de sécurité  gurant dans le présent manuel ne couvrent pas toutes les conditions et situations susceptibles de survenir . L ’utilisateur doit compr endre que le bon sens, la prudence e[...]

  • Страница 20

    FR 20 A VERTISSEMENT 1. Utilisez uniquement de l’ eau froide pour remplir la bouilloire . 2. Le niveau de l’ eau doit se situer entre les marques MAX. et MIN.! Un remplissage excessif de la bouilloir e risque d’ entraîner la projection d’ eau chaude. 3. Arrêtez la bouilloire a vant de la retirer de la base . 4. V éri ez toujours qu[...]

  • Страница 21

    BOLLITORE ELETTRICO 21 IT ISTRUZIONI DI SICUREZZ A Leggere atten tamente econservare per uso futuro! Attenzione : L e misure di sicurezza e le istruzioni contenute in questo manuale non includono tutt e le condizioni e situazioni possibili. È compito dell’utente c omprendere che il buon senso , la prudenza e la cura sono dei fatto[...]

  • Страница 22

    IT 22 A TTENZIONE 1. Utilizzare sempre acqua fr edda per riempire il bollitore . 2. Il livello dell’acqua deve esser e compreso tra iliv elli MAX eMIN! L ’acqua calda può fuoriuscire se il bollitore ètr oppo pieno. 3. Spegnere il bollitor e prima di toglierlo dalla base. 4. Assicurarsi sempre che il coper chio sia ben chiuso. 5. Il c[...]

  • Страница 23

    PA VA ELÉCTRICA 23 ES INSTRUC CIONES DE SEGURIDAD ¡Lea con a tención yguarde para un uso futur o! Advertencia : Las medidas e instrucciones de seguridad incluidas en este manual no cubren todas las condiciones y situaciones posibles. El usuario debe comprender que el sentido c omún, la precaución y el cuidado son factores que no pu[...]

  • Страница 24

    ES 24 PRECA UCIÓN 1. Siempre utilice agua fría cuando llena la pava. 2. ¡El nivel de agua debe estar entre los niv eles MÁXIMO yMÍNIMO! Puede brotar agua caliente achorr os si se llena demasiado la pava. 3. Apague la pava antes de retirarla de la base . 4. Siempre asegúrese de que la tapa esté bien c errada. 5. La base yel cuerpo de[...]

  • Страница 25

    K + B Pr ogr es PROIZVO Đ A Č ili DAVATELJ GARANCIJE: K+B Progres, a.s . ; MBS: 61860123 Sjedište: U Exper tu 91, 250 69 Klíčany , okr u g Pr ag, Češka Republika, Tel: +420 272 122 111 F ax: +420 272 122 509 E-mail: informacije @ kbprogres.cz JAMSTVENI LIST Naziv i model proizvoda: Serijski broj: Datum prodaje: Ovaj proizvod izra đ en je u [...]

  • Страница 26

    K + B Pr ogr es PROIZVAJALEC ali DAJALEC GARANCIJE: K+B Progres, a.s . ; MBS: 61860123 Sjedište: U Exper tu 91, 250 69 Klíčany , okru g Prag, Češka Republika, Tel: +420 272 122 111 F ax: +420 272 122 509 E-mail: informacije @ kbprogres.cz GARANCIJSKI LIST Naziv in model izdelka: Serijska številka: Datum izročitve blaga: GARANCIJSKI ROK OD DN[...]

  • Страница 27

    [...]

  • Страница 28

     D ovozce neru čí za tisk ové chyby o bsažen é v návodu k p ouži tí v ýrobk u.  Dov ozca ner učí za tl ačové chyb y obsiahn uté v návod e na pou žitie výr obk u.  Impor t er nie ponos i odpowiedzialności z a błędy drukarskie w instrukcji obs ługi do pr oduktu.  A z impor tőr n em felel a te rmék használati út[...]