Dolmar MP-352.4 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Dolmar MP-352.4. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Dolmar MP-352.4 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Dolmar MP-352.4 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Dolmar MP-352.4, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Dolmar MP-352.4 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Dolmar MP-352.4
- название производителя и год производства оборудования Dolmar MP-352.4
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Dolmar MP-352.4
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Dolmar MP-352.4 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Dolmar MP-352.4 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Dolmar, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Dolmar MP-352.4, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Dolmar MP-352.4, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Dolmar MP-352.4. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    GB Gasoline Engine Pump Instruction manual F Motopompe Manuel d’instructions E Moto bomba Manual de instrucciones MP-352.4[...]

  • Страница 2

    2 ! W ARNING PLEASE READ AND UNDERST AND THIS MANUAL COMPLETEL Y BEFORE OPERA TING THE MACHINE. Particularly important information is distinguished in this manual by the following notations. ! A TTENTION IL EST CONSEILLÉ DE LIRE CE MANUEL A TTENTIVEMENT ET INTÉGRALEMENT A V ANT D’UTILISER LA MACHINE. Dans ce manuel, les informations particuliè[...]

  • Страница 3

    3 Never use the engine indoors. Ne jamais utiliser le moteur à l ’ int é rieur . No usar nunca el motor en el interior de un ambiente. Don ’ t touch the engine when it is hot. Ne pas toucher les pi è res chaudes du moteur . No tocar , son las partes calientes del motor . Before refueling, be sure to stop the engine. S ’ assurer que le mote[...]

  • Страница 4

    4 NOMENCLA TURE TERMINOLOGIE NOMENCLA TURA Drain Cap Bouchon d’amorçage T apa de inundación S park Plug Bougie d’allumage Bujía de encendido Delivery Refoulement Descarga A ir cleaner Filtre à air Filtro de aire Drain plug Boulon de vidange T apón de drenaje Suction A spiration Succión[...]

  • Страница 5

    5 St andard accessories T ool kit  Engine) Instruction manual S trainer (1 PC) Pipe joint ass ’ y (2 PCS) Hose band (3 PCS) Accessoires standard Jeux d ’ outils (Moteur) Manuel d ’ instructions Cr é pine (1 pc) Raccord pour tuyau (2 jeux) Collier pour tuyau (3 pcs) Accesorios normales Juego de herramientas (Motor) Manual de instrucciones [...]

  • Страница 6

    6 ! W ARNING Avoid touching the engine and mu ffler with any part of your body or clothing during inspecti on or repair , while they are still hot. ! A TTENTION Lors de la v é rification ou r é paration, f aire attention qu ’ une partie d u corps ou un v ê tement ne vienne toucher le moteur ou le pot d ’é chappement si ces derniers sont enc[...]

  • Страница 7

    7 B ࡮ Keep inflammables away from the exhaust outlet. Ԙ 1 m (3.94 in) B ࡮ Eloigner tout produit inflammable de la sortie d ’é chappement. Ԙ 1m (3,94 in) B ࡮ B Mantenga los productos inflamables a distancia de la v á lvula del escape. Ԙ 1m (3,94 in) C ࡮ Before refueling, be sure to stop the engine. ࡮ Never refuel while smoking or in[...]

  • Страница 8

    8 C CAUTION: Do not remove strainer or pump damage may occur by foreign material. C PRECA UTION: Ne pas retirer la cr é pine car la pompe risquerait d ’ê tre endommag é par les corps é trangers alors aspir é s. C PRECAUCI Ó N: No quitar el tensor , dado que materiales extra ñ os pueden da ñ ar la bomba. Fuel Recommended fuel: Regular Gaso[...]

  • Страница 9

    9 NOTE : ࡮ Be sure the pump is placed on the firm place and as near to available water source as possible. ࡮ The higher the suction head is the more time will be required for priming with a less discharge. NOT A BENE : ࡮ S ’ assurer que la pompe est install é e sur un sol ferme et aussi pr è s que possible d ’ une source d ’ eau. ࡮ [...]

  • Страница 10

    10 CAUTION : Running over the delivery hose. PR É CAUTION : É crasement du tuyau de refoulement PRECAUCI Ó N : Cuidado con pisar la manguera de descarga. CAUTION : Abrupt closing of delivery valve. PR É CAUTION : Fermeture brusque de la vanne de refoulement PRECAUCI Ó N : Cuidado con cerrar la v á lvula de descarga en forma brusca. Drain of w[...]

  • Страница 11

    11 Pump does not revolve. Engine does not start. (Refer to instruction manual of engine) S ticking of impeller (Disassemble & clean) Pumping volume is small. Entrance of air at suction side (Check piping at suction side) Drop of engine output (Repair) Breakage of mechanical seal (Replace mechanical seal) High suction lift (Lower) Thin or long o[...]

  • Страница 12

    12 A VER Í A Y REP ARACI Ó N La bomba no gira. El motor no funciona. (Referirse al manual de instrucciones del motor) Se pega el impulsor . (Desmontar y limpiar) Capacidad de bombeo es Entrada del aire en el lado de succi ó n (Comprobar la tuber í a de la succi ó n) peque ñ a Ca í da del rendimiento de motor (Reparar) Rotura del sello mec á[...]

  • Страница 13

    13 1. Remove spark plu g , and with its metal part touchin g the c y linderhead, tr y to build sparks in the spark plug. 2. If nospark flies between the electrodes of the sparkplug, replace it. Do sparks fly in spark plug? 3. If still no spark flies, have a qualified service shop check the engine. 1. Check the compression by pulling starter handle [...]

  • Страница 14

    14 PROCEDIMIENTO P ARA LOCALIZACI Ó N DE A VER Í AS 1. Quite la bu j í a, y con su parte, met á lica que toca la culat a del cilindro, trate de hacer chispas en la buj í a de encendido. 2 . Si no saltan chispas entre los electrodos de la buj í a de encendido, reempl á cela. 3. Si a ú n no saltan chispas, l lame a la tienda de servicio espec[...]

  • Страница 15

    15 Model MP-352.4 Wei g ht 7.5 㫂㪾 T yp e Sel f - p rimin g CENTRIFUGAL PUMP Diameters ( suction-dischar g e ) 1  1in T otal head 45m 148Ft Maximum deliver y volume 130 Ͱ /min Maximum suction lift 26Ft ( 8m ) Pump A xle seal Mechanical seal T yp e 4-stroke, sin g le c y linder Model EH035P Dis p lacement c y linder 33.5cm 3 Fuel combustible [...]

  • Страница 16

    16 SAFETY PRECAUTIONS Please make sure you review each precaution carefully . EXHAUST PRECAUTIONS ع Never inhale exhaust gasses. They contain carbon monoxide, a colorless, odorless a nd extremely dangerous gas which can cause unconsciousness or death. ع Never operate the engine indoors or in a poorly venblated area, such as tunnel, cave, etc. ع [...]

  • Страница 17

    17 MEDIDAS DE SEGURIDAD Por favor , aseg ú rese de reviser detenidamente cada uno de estos apartados. PRECAUCIONS CON LOS GASES DEL ESCAPE ع No inhale gases del escape. ع Contienen mon ó xido de carbono, un gas incolaro e i ncdora. Sumamente peligroso que puede causar p é rdida del conocimiento e incluso la muerte. ع No haga funcionar nunca e[...]

  • Страница 18

    EMISSION COMPLIANCE PERIOD For handheld engine : The Emissions Compliance Period referred to on the Emissions Compl iance label i ndicates the numb er of operating hours for which the engin e has been shown to meet Federal emission requirements. Category C=50 hours, B=125 hours, and A=300 hours. AIR INDEX An Air Index Information hang tag was suppl[...]

  • Страница 19

    CALIFORNIA EMISSIONS CONTROL W ARRANTY ST A TEMENT YOUR W ARRANTY RIGHTS AND OBLIGA TIONS The California Air Resources Board and DOLMAR GmbH North American Division. (Dolmar) are pleased to explain the emissions control system’s warranty on your 2007 and later small of f-road engine. In California, new equipment that use small off-engines must be[...]

  • Страница 20

    (2) Any warranted part that is scheduled only for regular inspection in the written instructions required by subsection (d) must be warranted for the warranty period dened in Subsection (b) (2). A statement in such written instructions to the ef fect of “repair or replace as necessary” will not reduce the period of warranty coverage. Any suc[...]

  • Страница 21

    (e) MAINTENANCE ST A TEMENTS It is your responsibility to have all scheduled inspection and maintenance services performed at the times recommended in the 2007 and later Owner ’s Manual and to retain proof that inspection and maintenance services are performed at the times when recommended. Dolmar will not deny a warranty claim solely because you[...]

  • Страница 22

    FEDERAL EMISSION COMPONENT DEFECT W ARRANTY EMISSION COMPONENT DEFECT W ARRANTY COVERAGE - This emission warranty is applicable in all States, except the State of California DOLMAR GmbH North American Division , (herein “ Dolmar ”) warrant to the initial retail purchaser and each subsequent owner , that this utility equipment engine (herein “[...]

  • Страница 23

    OBT AINING W ARRANTY SERVICE T o obtain warranty service, take your engine to the nearest Service Center authorized by Dolmar . Bring your sales receipts indicating date of purchase for this engine. The dealer or service center authorized by Dolmar will perform the necessary repairs or adjustments within a reasonable amount of time and furnish you [...]

  • Страница 24

    THINGS YOU SHOULD KNOW ABOUT THE EMISSION CONTROL SYSTEM W ARRANTY MAINTENANCE AND REP AIRS Y ou are responsible for the proper use and maintenance of the engine. Y ou should keep all receipts and maintenance records covering the performance of regular maintenance in the event questions arise. These receipts and maintenance records should be transf[...]

  • Страница 25

    MEMO[...]

  • Страница 26

    MEMO[...]

  • Страница 27

    MEMO[...]

  • Страница 28

    5939504801 10.08 DOLMAR POWER PRODUCTS PO Box 5007 Alpharetta GA 30005-5007[...]