Craftsman 919.167551 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Craftsman 919.167551. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Craftsman 919.167551 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Craftsman 919.167551 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Craftsman 919.167551, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Craftsman 919.167551 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Craftsman 919.167551
- название производителя и год производства оборудования Craftsman 919.167551
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Craftsman 919.167551
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Craftsman 919.167551 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Craftsman 919.167551 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Craftsman, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Craftsman 919.167551, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Craftsman 919.167551, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Craftsman 919.167551. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Owner’ s Manual Permanently Lubricated AIR COMPRESSOR                [...]

  • Страница 2

    2- ENG   ................................................ 2   ...................................... 2   ............................ 3  [...]

  • Страница 3

    3 - ENG  This manual contains information that is important for you to know and understand. This information relates to protecting   and  ?[...]

  • Страница 4

    4- ENG              • It isnorma lforelec tri calcon tac ts within the motor and pressure switch to spark. • Always operatet[...]

  • Страница 5

    5 - ENG • Exposureto chemicals indust  cr eat ed by pow er sand ing , sawin g, grinding, drilling, and other con stru cti on acti vit ies may be harmful. • Sp raye dmate rial ssuch aspaint , pai nt solv ent s, pain t re move r , insecticides, weed killers, may contain harmful vapors and poisons. • W ork [...]

  • Страница 6

    6- ENG    • Ex ceed ing thepre ssu re rating of air tools, spray guns, air operated accessories, tires, and other inflatables can cause them to explode or fly apart, and could resultin serious injury . • Follow theequipment manuf[...]

  • Страница 7

    7 - ENG             • The compressedair streamcan cause soft tissue damage to exp osed skin and can pr opel dirt, chips, loose particles, and sm[...]

  • Страница 8

    8- ENG             • Unsafe op er a tion of your compres - sor couldle adtose ri ousin ju ryor death to y[...]

  • Страница 9

    9 - ENG           • Under someconditions and dura - tion of use, noise from this product may contribute to hearing loss. • Always wearcertified safety equip [...]

  • Страница 10

    10- ENG  Thi s air com pr esso r pump is capab le of running continuously . However , to prolong the life of your air compressor , it is recommended that a 50%-75% ave rage duty cyc le be mai ntai ned ; that is, the air com pr esso r pump shoul d not run mor e than 30-45 minute s in any given hour . ?[...]

  • Страница 11

    11 - ENG                   ?[...]

  • Страница 12

    12- ENG  Contr ols the air pres sur e sho wn on the outlet pre ssur e gau ge. Pull the knob out and turn clockwise to increase pressur e and counterclock - wis etodecr easepr essu r e.When the des ir ed pr ess ur e is re ache d push knob in to lock in place.  [...]

  • Страница 13

    13 - ENG    Com pr esse s air int o the air tank. W orki ngair isnotavai labl eunti lthe com pr esso r has rai sed the air tan k pr ess ur e abov e that r equ ir ed at the air outlet.   ?[...]

  • Страница 14

    14- ENG   1. T urn the Auto/O f f switc h to "Aut o" and allow ta nk pr essu r e to build . Motor will stop when tank pres - sure reaches "cut-out" pressure. 2. Pull the regulator knob out and turn clockwise to increase pressur e. Whenthe desired pr ess ur e is re ache d push kn[...]

  • Страница 15

    15 - ENG                     [...]

  • Страница 16

    16- ENG 5. Unscrew  V alve Outlet    the che ck valve (turn counter - clock - wis e) using a 7/8 " ope n end wrench. 6. Using a scr ewdriv er , car efu lly pu sh the valve disc up and down. In closed position disc is visible. In open position nothing is visible. Screwdriver  The valve[...]

  • Страница 17

    17 - ENG   1. Release all air pressure from air tank. See      in the Maintenance section. 2. Unplug compressor . 3. Remove shrouds. 4. Remov e the outl et pr ess ur e gaug e and quick co nnec t fro m the regulator . Outlet Pressur e  ?[...]

  • Страница 18

    18- ENG                  ?[...]

  • Страница 19

    19 - ENG PROBLEM   Pressur e read - ing on the regu - lat ed pr ess ur e gau ge dr ops when an acces - sory is used. It is normal for "some" pressur e drop to occur . If there is an excessive amo unt of pr essur e dr op whe n the accessoryis used, adjust the regulator following t[...]

  • Страница 20

    20- ENG PROBLEM   Mot or will not run. Mot or over loa d pro tec tion switch has tripped. Refer to    under Operation . If mot or ove rloa d pro tec tion trips frequently , contact a T rained Service T echnician. T ank pre ssur e [...]

  • Страница 21

    21 NOTES/NOT AS[...]

  • Страница 22

    26- SP   ....................................................... 26   ................................... 26     ...[...]

  • Страница 23

    27 - SP   Refiérase al glosario para descifrar las abreviaturas.             Nive l de pr e[...]

  • Страница 24

    28- SP            • Esnormal que los contactoseléctricos  den tr o del mo tor y el in ter rup to r de presión produ[...]

  • Страница 25

    29 - SP        El 26 de febrero de 2002, la Comisión de Seguridad para Productos de Consumo delos Estados Unidos publicó el Comunicado # 02-108 sobre la seguridad en los tanques de compresores de aire: Los ta nque s rece p[...]

  • Страница 26

    30- SP  •                • Ut il i[...]

  • Страница 27

    31 - SP           • La cor rie nte deai r ecom pri mi dopu ede provocarlesiones enlos tejidos blandos de [...]

  • Страница 28

    32- SP           • La ope rac ión ins egu rad esuco mpr esor de a ir e pod rí a pr od uci r les io nes grav es o la mu[...]

  • Страница 29

    33 - SP         • Endeterminadas condiciones y segúnel  per ío do de uso , el ru ido pr ovo ca do po r est e pr oduc to pu ede ori gin ar pé r did a de aud [...]

  • Страница 30

    34- SP   Esta bomba compresora de aire es capaz de fun cion ar cont inua ment e, sin emb ar go para prol onga r la vida útil de su comp re sor de air e se r ecomi enda mante ner un cic lo pr omed io de serv icio que osci le entr e el 50% y el 75% ; ello sig nifi ca qu[...]

  • Страница 31

    35 - SP  Si - no obstante - debe utilizarse una exten - sión de cable, asegúrese de que: • Laextensión eléctrica de 3conduc - tores, tenga un enchufe de conexión atierra de 3 hojas,y que exista un receptáculo que acepte el enchufe del pr[...]

  • Страница 32

    36- SP  Controla la presión de aire mostrada en el manómetro de salida. Tire de la perilla y gírela en sentido horari o para incrementar la presión, y hágalo en sentido inverso para dismi nuirla. Cuando se logr e la presió n deseada, pres ione la perilla para bloquearla.   ?[...]

  • Страница 33

    37 - SP        Comp rime el aire dentr o del tanq ue.El airede trabaj onoseencue ntra disponible hasta que el compresor haya alca nzad o a llena r el tanqu e hasta un nivel de pr esió n por enc im[...]

  • Страница 34

    38- SP                 [...]

  • Страница 35

    39 - SP Antes de poner en marcha el motor , tire del anillo de la válvula de seguridad para confirmar la seguridad de que la mis ma opera libremente, si la válvula quedase tra - bad ao notrabajara cómodamente, deberá ser reemplazada por el mismo tipo de válvula.  [...]

  • Страница 36

    40- SP                ?[...]

  • Страница 37

    41 - SP 7. Ensamble conector rápido con el regu - lador nuevo y aprietan.      8. A pliq ue cint a sell ador a de cañer ías sobre el niple del tubo vertical. 9. Ensamble el regulador .   La flec haind icaelsen tido del[...]

  • Страница 38

    42- SP               ?[...]

  • Страница 39

    43 - SP PROBLEMA   La lectura de la pr esió n sobr e un manómetro desciende cuando se uti liza un accesorio. Es nor mal que ocurra algún descenso en la presión. Si hub iese una caída excesi va de pr esió n duran te el uso del acce sori o,ajus teelr egul ador de acue rd o a las ins[...]

  • Страница 40

    44- SP PROBLEMA   El mot or no funciona. La vál vula de rete nció n se ha quedado abierta. Reemplace la válvula de retención. Conexiones eléctricas sueltas. Haga inspeccionar por un técnico capacitado de servicio. Posi ble mo tor de arr anqu e defectuosos. Haga inspeccionar por un técnico capac[...]

  • Страница 41

    45 NOTES/NOT AS[...]

  • Страница 42

    46 NOTES/NOT AS[...]

  • Страница 43

    47    Felicidades por hacer una compra inteligente. Su nueva unidad Craftsman ® está dis eñad a y fabricada para años de operación conf iabl e; per o como to dos los pr odu ctos de calidad, podría requerir reparaciones de vez en cuando. Ahí es cua[...]

  • Страница 44

    P a r a p ed ir s e r v i c i o d e r e p a r a c i ó n a d o m i ci l i o , y p a r a o r d e na r pi e z a s : 1 - 8 8 8 - S U - H O G A R ® ( 1 - 8 8 8 - 7 8 4 - 6 4 2 7 ) A u C a n a d a p o u r s e r v i c e e n f r a n ç a i s: 1 - 8 0 0 - LE -F OY E R MC ( 1 - 8 0 0 - 5 3 3 - 6 9 3 7 ) www.sears.ca T o p ur ch as e a pr o t e c t i on a g[...]