Craftsman 919.195411 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Craftsman 919.195411. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Craftsman 919.195411 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Craftsman 919.195411 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Craftsman 919.195411, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Craftsman 919.195411 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Craftsman 919.195411
- название производителя и год производства оборудования Craftsman 919.195411
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Craftsman 919.195411
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Craftsman 919.195411 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Craftsman 919.195411 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Craftsman, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Craftsman 919.195411, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Craftsman 919.195411, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Craftsman 919.195411. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Owner’ s Manual Oil Lubricated Single Stage Horizontal Portable AIR COMPRESSOR • Safety Guidelines • Assembly • Operation • Maintenance • Service and Adjustments • T roubleshooting • Repair Parts • Español Model No. 919.195411 CAUTION: Read the Safety Guidelines and All Instructions Carefully Before Operating. A09713 Rev . 0 1/3/[...]

  • Страница 2

    2- ENG A09713 T ABLE OF CONTENTS WARRANTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 SPECIFICA TION CHART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 SAFETY GUIDELINES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8 GLOSSAR Y . . .[...]

  • Страница 3

    3- ENG A09713 SPECIFICA TION T ABLE Model No. 919.195411 Running HP 2.0 Bore 2.875" Stroke 2.0" V oltage-Single Phase 120/240 Minimum Branch Circuit Requirement 15 amps Fuse T ype Time Delay Air T ank Capacity 25 gallons Approximate Cut-in Pressure 120 Approximate Cut-out Pressure 150 SCFM @ 40 psig 8.6 SCFM @ 90 psig 6.8 Refer to Glossar[...]

  • Страница 4

    4- ENG A09713 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS Save these instructions Improper operation or maintenance of this product could result in serious injury and property damage. Read and understand all war nings and operation instructions before using this equipment. HAZARD WARNING: Risk of explosion or fire How T o Prevent It What Could Happen It is norm[...]

  • Страница 5

    5- ENG A09713 WARNING: Risk of Bursting Air T ank: The following conditions could lead to a weakening of the tank, and result in a violent tank explosion and could cause property damage or serious injury . How T o Prevent It What Could Happen WARNING: Risk from Flying Objects The compressed air stream can cause soft tissue damage to exposed skin an[...]

  • Страница 6

    6- ENG A09713 WARNING: Risk of Breathing WARNING: Risk of Electrical Shock HAZARD HAZARD Y our air compressor is powered by electricity . Like any other electrically powered device, If it is not used properly it may cause electric shock. Repairs attempted by unqualified personnel can result in serious injury or death by electrocution. Electrical Gr[...]

  • Страница 7

    7- ENG A09713 WARNING: Risk of Bur ns T ouching exposed metal such as the compressor head or outlet tubes, can result in serious burns. Never touch any exposed metal parts on compressor during or immediately after operation. Compressor will remain hot for several minutes after operation. Do not reach around protective shrouds or attempt maintenance[...]

  • Страница 8

    8- ENG A09713 Review and underst and all instructio ns and warnings in this manual. Become famil iar with the operation and contr ols of the air compresso r . Keep operati ng area clear of all persons, pets, and obstacle s. Keep childr en away from the air compr essor at all times . Do not operate the produc t when fatigue d or under the influenc e[...]

  • Страница 9

    9- ENG A09713 ACCESSORIES This unit is capable of powering the following Accessories. The accessories are available through the current Power and Hand T ool Catalog or full-line Sears stores. GLOSSAR Y Become familiar with these terms before operating the unit. CFM : Cubic feet per minute. SCFM: Standard cubic feet per minute; a unit of measure of [...]

  • Страница 10

    10- ENG A09713 ASSEMBL Y Contents of Carton 1 - Air Compressor 2 - Wheels 2 - Shoulder Bolts, 3/8-16 2 - Hex Nuts, 3/8-16 1 - Handle 1 - Handle Grip 2 - Cap Screws 2 - 1/4-20 Hex Nuts 2 - Retainer Clips 2 - Flat W ashers 2 - Rubber Bumpers 2 - Screws, 1/4-20 x 3/4 T ools Required for Assembly 1 - 9/16" socket or open end wrench 1 - 1/2" s[...]

  • Страница 11

    5. Rotate each retaining clip clockwise and press down until it snaps into place over the handle. 6. If the handle has excessive movement, it is improperly installed. Check the following. A. Are both tabs inside the handle (Step #3)? B. Does each clip pass through both the saddle and handle (Step #4)? 11- ENG A09713 T o Assemble Wheels It will be n[...]

  • Страница 12

    T o Add Oil Drain tank to release air pressure before removing the oil fill cap or oil drain plug. 1. Place unit on a level surface. 2. Remove oil fill plug (A) and slowly add compressor oil until it is even with the top of the oil fill hole. NOTE: Do not allow oil to be lower than 3/8" (6 threads) from the top at any time. When filling the cr[...]

  • Страница 13

    13- ENG A09713 3. Inspect the plug and cord before each use. Do not use if there are signs of damage. 4. If these grounding instructions are not completely understood, or if in doubt as to whether the compressor is properly grounded, have the installation checked by a qualified electrician. RISK OF ELECTRICAL SHOCK. IMPROPER GROUNDING CAN RESUL T I[...]

  • Страница 14

    14- ENG A09713 T ank Pressur e Gauge: The tank pressur e gauge indicates the reserve air pressur e in the tank. Regulator: Controls the air pressure shown on the outlet pressur e gauge. Pull the knob out and turn clockwise to increase pressure and counterclockwise to decrease pressur e. When the desired pressur e is reached push knob in to lock in [...]

  • Страница 15

    Cooling System (not shown) : This compressor contains an advanced design cooling system. At the heart of this cooling system is an engineered fan. It is perfectly normal for this fan to blow air through the vent holes in lar ge amounts. Y ou know that the cooling system is working when air is being expelled. Air Compressor Pump (not shown): Compres[...]

  • Страница 16

    16- ENG A09713 How to Start: 1. T ur n the On/Auto/Off lever to "On/Auto" and allow tank pressur e to build. Motor will stop when tank pressur e reaches "cut-out" pressur e. 2. Pull the regulator knob out and turn clockwise to increase pressur e. When the desired pressur e is reached push knob in to lock in place. The compressor[...]

  • Страница 17

    17- ENG A09713 MAINTENANCE Customer Responsibilities Daily or after each use Before each use ● ● ● ● Every 8 hours Every 40 hours Every 100 hours Y early Every 160 hours ● ● ● (1 ) ● ● ● 1- more frequent in dusty or humid conditions Check Safety V alve Drain T ank Oil Leaks Check Oil Change Oil Unusual Noise and/ or Vibration Dr[...]

  • Страница 18

    18- ENG A09713 T o Check Safety V alve Risk of Bursting. If the safety valve does not work properly , over - pressurization may occur , causing air tank rupture or an explosion. 1. Before starting compressor , pull the ring on the safety valve to make sure that the safety valve operates freely . If the valve is stuck or does not operate smoothly , [...]

  • Страница 19

    4. Measure the distance between the edge of the belt and the straightedge at points A1 and A2 in figure. The difference between measurements should be no more than 1/16". 5. If the differ ence is greater or less than 1/16" loosen the set screw holding the motor drive pulley to the shaft and adjust the pulley’ s position on the shaft unt[...]

  • Страница 20

    20- ENG A09713 4. Using an adjustable wrench, loosen pressur e relief tube nut at air tank and pressur e switch. Carefully move pressure relief tube away from check valve. 5. Unscrew the check valve (tur n counterclockwise) using a 7/8" open end wrench. Note the orientation for reassembly . 6. Using a screwdriver , carefully push the valve dis[...]

  • Страница 21

    4. Using an adjustable wrench loosen pressur e relief tube nut at air tank and pressur e switch. 5. Lift retaining clip from handle and remove handle. 6. Using an adjustable wrench, rotate the pressure switch assembly as shown. 7. Remove the outlet pressur e gauge, tank pressur e gauge, and quick connect (if equipped) from the regulator . 8. Remove[...]

  • Страница 22

    9. Apply pipe sealant tape to the nipple. 10. Assemble the regulator and orient as shown in previous figure. NOTE : Arrow indicates flow of air . Make sure it is pointing in the direction of air flow . 11. Reapply pipe sealant to outlet pressur e gauge, tank pressure gauge, and quick connect. 12. Reassemble outlet pressur e gauge,tank pressur e gau[...]

  • Страница 23

    23- ENG A09713 STORAGE Before you store the air compressor , make sure you do the following: 1. Review the "Maintenance" section on the preceding pages and perform scheduled maintenance as necessary . 2. Set the On/Auto/Off lever to "Off" and unplug unit. 3. T ur n the regulator counterclockwise and set the outlet pressur e to z[...]

  • Страница 24

    24- ENG A09713 TROUBLESHOOTING Performing repairs may expose voltage sources, moving parts, or compressed air sources. Personal injury may occur . Before servicing: Unplug or disconnect electrical supply to the air compressor , bleed tank of pressur e, and allow the air compressor to cool. PROBLEM CAUSE CORRECTION Pressur e switch does not shut off[...]

  • Страница 25

    25- ENG A09713 PROBLEM CAUSE CORRECTION Compressor is not supplying enough air to operate accessories. Prolonged excessive use of air . Compressor is not large enough for air requir ement. Hole in hose. Check valve restricted. Air leaks. Restricted air intake filter Decrease amount of air usage. Check the accessory air requir ement. If it is higher[...]

  • Страница 26

    26- ENG A09713 PROBLEM CAUSE CORRECTION Motor will not run. Fuse blown, circuit breaker tripped. 1. Check fuse box for blown fuse and replace as necessary . Reset circuit breaker . Do not use a fuse or circuit breaker with higher rating than that specified for your particular branch circuit. 2. Check for proper fuse. Y ou should use a time delay fu[...]

  • Страница 27

    27- ENG A09713 PROBLEM CAUSE CORRECTION Knocking Noise. Possible defect in safety valve. Operate safety valve manually by pulling on ring. If valve still leaks, it should be replaced. Loose pulley Tighten pulley set screw; see Parts manual for torque specifications. Compressor mounting screws loose. Tighten mounting screws; see Parts manual for tor[...]

  • Страница 28

    32- SP A09713 CONTENIDO GARANTÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 CUADRO DE ESPECIFICACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 DEFINICIONES DE NORMAS DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Страница 29

    33- SP A09713 CUADRO DE ESPECIFICACIONES Modelo Nº 919.195411 Potencia de trabajo 2,0 HP Diámetro interior 2,875 pulg. (73,0 mm) Carrera 2 pulg. (50,8 mm) V oltaje-corriente manofásica 120V/240V Circuito mínimo requerido 15A Tipo de fusible Acción retardada Capacidad de aire en el tanque 25 Galones (94,6 litros) Presión de corte de entrada 12[...]

  • Страница 30

    34- SP A09713 INSTRUCCIONES IMPORT ANTES DE SEGURIDAD GUARDE EST AS INSTRUCCIONES La operación o el mantenimiento inadecuados de este producto podrían ocasionar serias lesiones y daños a la propiedad. Lea y comprenda todas las advertencias e instrucciones de funcionamiento antes de utilizar este equipo. ADVERTENCIA: Riesgo de Explosión o Incend[...]

  • Страница 31

    35- SP A09713 PELIGRO ADVERTENCIA: Riesgo de Objetos Arrojados por el Aire El chorro de aire comprimido puede causar daños sobre los tejidos blandos de la piel expuesta, y puede propulsar suciedad, astillas, partículas sueltas y pequeños objetos a alta velocidad, ocasionando daños a la propiedad o lesiones personales. Al utilizar el compresor ,[...]

  • Страница 32

    36- SP A09713 PELIGRO PELIGRO ADVERTENCIA: Riesgo de Inhalación ADVERTENCIA: Riesgo de Descarga Eléctrica Su com pr eso r de ai r e es tá ac ci on ad o p or el ec tr ic id ad . Como cualquier otro dispositivo eléctrico impulsado eléctricamente, si no se lo utiliza adecuadamente, podría causarle una descarga eléctrica. T rabaje en un área co[...]

  • Страница 33

    37- SP A09713 PELIGRO ADVERTENCIA: Riesgo de Quemaduras T ocar el metal expuesto tal como el cabezal del compresor o los tubos de salida del escape, puede ocasionarle serias quemaduras. Jamás toque partes de metal expuestas en el compresor durante o inmediatamente después de la operación. el compresor permanecerá caliente por varios minutos lue[...]

  • Страница 34

    38- SP A09713 ADVERTENCIA: Riesgo de Operación Lasegura La operacion insegu ra de su compr esor de aire podría ocasio narle serias lesion es o la muerte a usted u otros. PELIGRO PELIGRO ADVERTENCIA: Riesgo de Serias Lesiones o Daños a la Propiedad al T ransportar el Compresor El aceite puede derramarse y ello podría resultar en serias lesiones [...]

  • Страница 35

    39- SP A09713 ACCESORIOS Esta unidad es suficiente para abastecer de energía eléctrica a los siguientes accesorios. Estos se encuentran disponibles a través del cat á logo para herramientas eléctricas y manuales, en cualquiera de los comercios que mantiene la línea completa de SEARS. Accesorios • Filtro en línea • Entrada de aire a neum?[...]

  • Страница 36

    40- SP A09713 ENSAMBLADO Contenido de la caja 1 - Compresor de aire 2 - Ruedas 2 - Per nos con resalto, 3/8-16 pulg. 2 - T uercas hexagonales, 3/8-16 pulg. 1 - Manija 1 - Agarradera de manija 2 - T ornillo de cabeza cubierta 2 - T uercas hexagonales 1/4-20 2 - Clips de retén 2 - Arandelas planas 2 - Parachoques de goma 2 - T ornillos, 1/4-20 x 3/4[...]

  • Страница 37

    41- SP A09713 6. Si el asa tuviese movimiento excesivo, es porque está mal instalado. Verificar lo siguiente. A. ¿Están las dos aletas dentro del asa (Paso #3)? B. ¿Llega cada sujetador a pasar por el asa y la montura (Paso #4)? Ensamble de las ruedas Será necesario soportar un lado del equipo cuando se instalan las ruedas porque el compresor [...]

  • Страница 38

    42- SP A09713 Para agregar aceite Drene el tanque fin de liberar la presión de aire antes de extraer la tapa para el relleno de aceite, o el tapón para drenaje del aceite. 1. Colocar la unidad en una superficie nivelada. 2. Extr ai ga el ta pón de ac ei te (A) y agr egue len ta men te ace it e par a com pr esor has ta qu e qu ed e a ra s del bor[...]

  • Страница 39

    43- SP A09713 4. Si las instrucciones de conexión a tierra no fueran completamente comprendidas, o si se estuviera ante la duda acerca de que el compresor estuviese adecuadamente conectado a tierra, haga verificar la instalación por un electricista competente. RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO. LA CONEXIÓN INADECUADA A TIERRA PUEDE DETERMINAR UNA DESC[...]

  • Страница 40

    44- SP A09713 Manómetro para controlar la presión de salida. Este manómetro indicará la presión de aire disponible a la salida del regulador . Esta presión está controlada por el regulador y es siempre menor o igual que la presión del tanque. Manómetro de la presión del tanque: El manómetro que controla la presión del tanque indica la r[...]

  • Страница 41

    45- SP A09713 Válvula aliviadora de presión: La válvula aliviadora de presión se encuentra ubicada en el costado del interruptor de presión; ha sido diseñada para liberar automáticamente el aire comprimido de la cabeza compresora y el tubo de salida, cuando el compresor de aire alcanza la presión de "corte" o es apagado. La válvu[...]

  • Страница 42

    46- SP A09713 Cómo poner en marcha: 1. Mueva la palanca On/Auto/Off a la posición "On/Auto" y deje que se incremente la presión del tanque. El motor se detendrá una vez alcanzado el valor de presión "de corte" del tanque. 2. Tire de la perilla del regulador y gire en sentido horario para incrementar la presión. Cuando el v[...]

  • Страница 43

    47- SP A09713 ● ● ● ● ● ● ● (1 ) ● ● ● V erifique la válvula de seguridad Drenaje del tanque Pérdidas de aceite V erifique el aceite Cambio de aceite Ruido inusual y/o vibración Estado de la correa Al in e ad o d e la po l ea / vo la n te de l mo to r Válvulas de entrada y escape de la bomba del compresor de aire Filtro de a[...]

  • Страница 44

    48- SP A09713 C ó mo v e r if ic a r l a v ál vu la d e s e g ur id a d Riesgo de Explosión. Si la válvula de seguridad no trabaja adecuadamente, ello podrá determinar la sobrepresión del tanque, creando el riesgo de su ruptura o explosión. 1. Antes de poner en marcha el motor , tire del anillo de la válvula de seguridad para confirmar la s[...]

  • Страница 45

    49- SP A09713 4. Mida la distancia entre el borde de la correa y la regla, en el punto A1- A2 de la figura. La diferencia entre las mediciones no debe mayor que 1/16 pulg. (1,6 mm). 5. Si la diferencia es mayor o menor que 1/16 pulg. (1,6 mm), afloje los tornillos de fijación que sostienen la polea de empuje del motor al eje, y ajuste la polea sob[...]

  • Страница 46

    50- SP A09713 4. Utilizando una llave regulable, afloje la tuerca del tubo aliviador de presión en el tanque de aire y el interruptor de presión. Retire cuidadosamente la tubería de alivio de presión de la válvula de retención. 5. Desenrosque la válvula de retención girándola en sentido antihorario usando una llave de boca de 7/8 pulg. (22[...]

  • Страница 47

    51- SP A09713 Motor Est e mo to r ti en e un pr otec to r ma nua l de s obr ecar ga tér mi ca . Si el mo tor se sob r ec al ien ta por cua lq uie r mo ti vo , el pr ot ec to r de sobr ecar ga ap aga el mo to r . Deb e pe rm it irs e qu e el mot or enfr íe ant es de v olv er lo a arr anc ar de la sig ui ent e fo rm a: Para volver a arrancar 1. Mov[...]

  • Страница 48

    52- SP A09713 Cambio de la correa Riesgo de Operación Insegura: Pueden ocurrir serias lesiones o daños si partes del cuerpo o prendas sueltas son capturados entre las piezas en movimiento. Jamás opere la unidad sin el protector de la correa. El protector de la correa debe extraerse solo cuando el compresor se encuentra desenchufado. 1. Mover la [...]

  • Страница 49

    53- SP A09713 ALMACENAJE Antes de guardar su compresor de aire, asegúrese de hacer lo siguiente: 1. Revise la sección "Mantenimiento" de las páginas precedentes y ejecute el mantenimiento programado de acuerdo a la necesidad. 2. Apagar la unidad colocando el interruptor en On/Auto/Off en "Off". 3. Gire el regulador en sentido[...]

  • Страница 50

    54- SP A09713 GUÍA DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS Riesgo de Operación Insegura: La unidad arranca automáticamente cuando está enchufada. Al hacer el mantenimiento, el operador puede quedar expuesto a fuentes de corriente y de aire comprimido o a piezas movibles. Antes de intentar hacer reparaciones, desconectar el compresor del tomacorriente, dre[...]

  • Страница 51

    55- SP A09713 PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN El compresor no esta suministrando suficiente cantidad de aire para operar los accesorios . Excesivo y prolongado uso del aire. El compresor no tiene suficiente capacidad para el requerimiento de aire al que está sometido. Orificio en la manguera Válvula reguladora restringida. Pérdida de aire. Filtro de [...]

  • Страница 52

    56- SP A09713 PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN El motor no funciona. Fusible quemado, disyuntor abierto. 1. Inspeccione la caja de fusibles para determinar si hay fusibles quemados y reemplácelos según sea necesario. Reajuste el disyuntor . No use un fusible o disyuntor con capacidad mayor que la especificada para su circuito especificado. 2. Compruebe[...]

  • Страница 53

    57- SP A09713 Afloje la tuerca mariposa y luego ajústela hasta que contacte a la arandela plana, más un giro. Afloje la tuerca mariposa y luego ajústela hasta que contacte a la arandela plana, más un giro. Afloje la tuerca mariposa y luego ajústela hasta que contacte a la arandela plana, más un giro. Afloje la tuerca mariposa y luego ajústel[...]

  • Страница 54

    58- SP A09713 A09713 NOTES/NOT AS[...]

  • Страница 55

    59- SP A09713 A09713 Repair Protection Agreements Congratulations on making a smart purchase. Y our new Craftsman ® product is designed and manufactured for years of dependable operation. But like all products, it may requir e repair from time to time. That's when having a Repair Protection Agreement can save you money and aggravation. Purcha[...]

  • Страница 56

    P a r a p e d i r s er v i c io d e r e p a r a c i ó n a d o m i ci l i o , y p a ra o r d e n a r p i e z a s : 1 -8 8 8 - S U -H O G A R S M ( 1 - 8 8 8 - 7 8 4 - 6 4 2 7) A u C a n a da p o u r s e r v i c e e n fr a n ç a i s : 1 -8 0 0 - L E - F O Y E R MC ( 1 - 8 0 0 - 5 3 3 - 6 9 3 7) www .sears.ca To p ur cha se a p r o t e c ti on a g r[...]