Clatronic WA 3273 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Clatronic WA 3273. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Clatronic WA 3273 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Clatronic WA 3273 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Clatronic WA 3273, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Clatronic WA 3273 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Clatronic WA 3273
- название производителя и год производства оборудования Clatronic WA 3273
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Clatronic WA 3273
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Clatronic WA 3273 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Clatronic WA 3273 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Clatronic, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Clatronic WA 3273, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Clatronic WA 3273, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Clatronic WA 3273. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi Instrucciones de servicio • Manual de instruções Istruzioni per l’uso • Bruksanvisning Instruction Manual • Instrukcja obsługi/Gw arancja Náv od k použití • Használati utasítás Руководство по эксплуатации W AFF ELAUTOMA T W afelaut omaat [...]

  • Страница 2

    2 DE U TS CH DEUTSCH N ED ER LA ND S NEDERLANDS FR A NÇA IS FRANÇ AIS ES P AÑ OL ESP AÑOL PO R TU GU ÊS PORTUGUÊS IT AL IA N O IT ALIANO N OR SK NORSK EN G LI SH ENGLISH J ĘZ YK P OL SK I JĘZYK POLSKI ČE S KY ČESKY MAGY AR UL MA G Y ARUL РУ С СК ИЙ РУССКИЙ DEUTSCH DEUTSCH Inhalt Übersicht der Bedienelemente ................[...]

  • Страница 3

    3 Übersicht der Bedienelemente Overzicht v an de bedieningselementen • Liste des différ ents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo • Descrição dos element os • Elementi di comando Oversikt o ver be tjeningselementene • Ov erview of the Components Przegląd elementó w obsługi • Přehled o vládacích prvků ?[...]

  • Страница 4

    4 DE U TS CH DEUTSCH Allgemeine Sicherheitshinweise Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerät es die Bedienungs- anleitung sehr sorgfältig durch und bew ahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichk eit den Karton mit Innenv erpackung gut auf. F alls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung[...]

  • Страница 5

    5 DE U TS CH DEUTSCH 5. Deckel sanft schließen und kurz zusammengedrückt halten. W ARNUNG : Achten Sie auf den austr etenden Dampf, V erbrennungs- gefahr . 6. Mit dem Regler k önnen Sie die gewünschte Backt emperatur einstellen.  HINWEIS: • Der Backvorgang dauert ca. 3-4 Minuten. • Dies kann je nach Beschaf f enheit des T eigs unter - sc[...]

  • Страница 6

    6 DE U TS CH DEUTSCH 2. V oraussetzung für unser e Garantieleistungen sind der Kauf des Geräts in Deutschland bei einem unserer V er tragshänd- ler sowie die Übersendung einer K opie des Kaufbelegs und dieses Garantiescheins an uns. Befi nde t sich das Gerät zum Zeitpunkt des Garantiefalls im Ausland, muss es auf K osten des K äufers uns zur[...]

  • Страница 7

    7 N ED ER LA ND S NEDERLANDS Algemene veiligheidsinstructies Lees vóór de ingebruikname v an dit apparaat de handleiding uiterst z orgvuldig door en bewaar dez e goed, samen met he t garantiebewijs, de kassabon en z o mogelijk de doos met de binnenv erpakking. Geef ook de handleiding mee wanneer u de machine aan derden doorgeeft. • Gebruik het [...]

  • Страница 8

    8 N ED ER LA ND S NEDERLANDS  OPMERKING: • Om gelijkmatige wafels t e verkrijgen, k unt u het deeg iets verdelen. V ul slechts zo veel deeg in dat he t onderste bak oppervlak bedekt is. • Het vulproces dient vlug te geschieden omdat de wafels anders nie t gelijkmatig bruin worden. 5. Sluit het deksel voorzichtig en houd het kortstondig geslo[...]

  • Страница 9

    9 N ED ER LA ND S NEDERLANDS Daardoor helpt u de potentiële effecten t e voork omen die een verk eerde afvoer op he t milieu en de menselijke gez ondheid kunnen hebben. Op deze wijz e le vert u uw bijdrage aan het hergebruik, de recy cling en andere v erwerkingsvormen voor oude elektronische en elektrische apparaten. V oor informatie o v er verzam[...]

  • Страница 10

    10 FR A NÇA IS FRANÇ AIS Conseils généraux de sécurité Lisez attentiv ement ce mode d’emploi av ant de mettr e l’appareil en marche pour la première f ois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, vo tre tick et de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se tr ouvant à l’int érieur . Si vous remett ez l?[...]

  • Страница 11

    11 FR A NÇA IS FRANÇ AIS  REMARQUE: • Pour obtenir des g aufres plus uniformes, v ous pouv ez étaler la pâte sur la plaque de cuisson. Ne v ersez que suffi samment de pât e pour recouvrir la plaque inférieure de l’appar eil. • V ersez la pâte rapidement sur la plaque de f açon à ce que les gaufres cuisent uniformément. 5. Fermez[...]

  • Страница 12

    12 FR A NÇA IS FRANÇ AIS Signifi cation du symbole „Elimination“ Protégez v otr e environnement, ne je tez pas v os appareils électriques av ec les ordures ménagèr es. Utilisez, pour l’élimination de v os appareils électriques, les bornes de collecte pré vues à cet effet où v ous pouvez v ous débarrasser des appareils que vous n [...]

  • Страница 13

    13 ES P AÑ OL ESP AÑOL Indicaciones generales de seguridad Antes de la puesta en servicio de este aparato lea det enida- mente el manual de instrucciones y guarde éste bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior . En caso de dejar el aparato a terceros, también entr egue[...]

  • Страница 14

    14 ES P AÑ OL ESP AÑOL  INDIC A CIÓN: • Para obt ener barquillos uniformes puede repartir un poco la masa. Se ruega dosifi car solament e la masa necesaria para cubrir la superfi cie de cocción inf erior . • El proceso de llenado deberá realizarse de forma rápida, ya que si no los gofr es no obtendrán un dora- do uniforme. 5. Cierre[...]

  • Страница 15

    15 ES P AÑ OL ESP AÑOL Signifi cado del símbolo „Cubo de basura“ Prote ja nuestro medio ambiente, aparat os eléctricos no forman parte de la basura doméstica. Haga uso de los centros de recogida pr evist os para la eliminaci- ón de aparatos eléctricos y entregue allí sus aparat os eléctricos que no va y a a utilizar más. A yudará en[...]

  • Страница 16

    16 PO R TU GU ÊS PORTUGUÊS Instruções gerais de segurança Antes de pôr este apar elho a funcionar , leia muito atentament e as instruções de emprego e guarde-as muito bem, juntament e com o talão de garantia, o talão de compra e, tanto quanto possív el, a embalagem com os elementos interior es. Se puser o aparelho à disposição de terc[...]

  • Страница 17

    17 PO R TU GU ÊS PORTUGUÊS 4. Abra a tampa, deite a massa no meio da placa.  INDIC A ÇÃ O: • Para se obt erem waffl es homogéneas, espalhar um pouco a massa. Deite a massa sufi ciente para cobrir a placa inferior . • Proceda rapidamente para que as waffl es fi quem cozidas homogeneamente. 5. Feche a tampa sua v emente e mant enha-a [...]

  • Страница 18

    18 PO R TU GU ÊS PORTUGUÊS Desta forma, contribuirá para ajudar a evitar os po tenciais ef ei- tos perniciosos que um falso depósit o de objectos usados terão, tanto no que diz respeit o ao ambiente, como à saúde humana. Dará igualmente a sua contribuição para o reapr ov eitamento de materiais, para a reciclagem e outras f ormas de aprov [...]

  • Страница 19

    19 IT AL IA N O IT ALIANO Norme di sicurezza generali Prima di metter e in funzione questo apparecchio, legger e molto attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura uni- tamente al certifi cato di garanzia, allo scontrino e, se possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna. Se passat e l‘apparecchio a terzi, conseg[...]

  • Страница 20

    20 IT AL IA N O IT ALIANO  NO T A: • Per ott enere cialde omogenee si può distribuir e un po’ la pasta. V ersare solo una quantità di pasta suffi ciente a coprire la superfi cie di cottura inferior e. • La procedura di riempimento dev e essere rapida altrimenti la doratura delle cialde non risulta uniforme. 5. Abbassare delicatamente i[...]

  • Страница 21

    21 IT AL IA N O IT ALIANO Questo signifi ca un contributo personale alla riutilizzazione, al riciclaggio e altre forme di utilizzazione di ele ttrodomestici ed apparecchi elettronici usati. Si possono trov are le corrispondenti inf ormazioni sugli appositi luoghi di raccolta, nelle amministrazioni dei comuni. 05-WA 3273.indd 21 05-WA 3273.indd 21 [...]

  • Страница 22

    22 N OR SK NORSK Generelle sikkerhetsan visninger Les nøye gjennom bruksan visningen før du tar apparat et i bruk. T a godt vare på bruksanvisningen, garantibe viset, kassalappen og helst også esken med inn vendig emballasje. Gis apparat et videre til en tredjeperson, må bruksan visningen også følge med. • Apparatet må bare bruk es til pr[...]

  • Страница 23

    23 N OR SK NORSK 7. Åpne lokk et: T rykk lett på håndtaket og løsne sperren. De ferdige v afl ene kan tas ut med en tr egaffel e.l. OBS : Ikke bruk skarpe gjenstander , slik at belegget på steik efl a- tene ikk e blir skadet. 8. Legg den ferdige v affelplaten på et serveringsbre tt eller en tallerken og strø litt melis o v er . 9. Smør st[...]

  • Страница 24

    EN G LI SH ENGLISH 24 General Safety Instructions Read the operating instructions carefully bef ore putting the appliance into operation and k eep the instructions including the warranty , the receipt and, if possible, the bo x with the internal packing. If you giv e this de vice to other people, please also pass on the operating instructions. • [...]

  • Страница 25

    EN G LI SH ENGLISH 25 W ARNING : Be careful of the emitted st eam, danger of burns. 6. The desired baking temperatur e can be set with the select or .  NOTE: • The baking process lasts approx. 3-4 minut es. • This may v ary depending on the consistency of the mixture. • If your waffl es become too dark, mo v e the control to a lower se tt[...]

  • Страница 26

    26 J ĘZ YK P OL SK I JĘZYK POLSKI Ogólne wskazówki bezpieczeństw a Przed uruchomieniem urządz enia proszę bardzo dokładnie przeczytać instruk cję obsługi. Proszę zachow ać ją wraz z kartą gwarancyjną, paragonem i w miarę możliw ości również karto- nem z opako waniem we wnętrznym. Prz ekazując urządzenie innej osobie, oddaj j[...]

  • Страница 27

    27 J ĘZ YK P OL SK I JĘZYK POLSKI  WSKAZ Ó WKA: • W trakcie rozgrze wania proszę utrzym ywać po wierz- chnie do pieczenia zamknięt e. • Zapali się czerwona i zielona lampka kontrolna. • Po zak ończeniu nagrz ew ania zielona lampka zgaśnie. • Czerwona lampka kontrolna świeci nadal, inf ormując o pracy urządzenia. 4. Proszę ot[...]

  • Страница 28

    28 J ĘZ YK P OL SK I JĘZYK POLSKI OGÓLNE W ARUNKI GW ARANCJI Producent / Dystrybutor udziela 2 4 miesięcy gwarancji na zak u- pione urządzenie. Okres gw arancji licz ony jest od daty zakupu urządzenia. W tym okresie uszkodz one urządzenie będzie bezpłatnie wy - mienione na wolne od wad. W przypadku, gdy wymiana będzie niemożliwa do zreal[...]

  • Страница 29

    29 ČE S KY ČESKY Všeobecné bezpečnostní pokyny Před uv edením tohot o přístroje do pr ov ozu si velmi poz orně přečtěte ná v od k obsluze a t ento ná vod spolu se záručním li- stem, pokladním blok em a podle možností i s obalem a vnitřním vybav ením obalu dobře uscho v ejte. P okud bude te př ístroj předá vat tř etím[...]

  • Страница 30

    30 ČE S KY ČESKY 5. Vík o lehce za vřet e a krátce jej podržt e stlačené. VÝSTRAHA: Dáv ejt e pozor na vy cház ející páru, nebezpečí popálení. 6. Regulátor em může te nasta vit požado v anou pečící teplotu.  UPO ZORNĚNÍ: • Proces pečení tr v á cca 3-4 minuty . • T en se může lišit v zá vislosti na vlastnosti[...]

  • Страница 31

    31 ČE S KY ČESKY Přispějete tím k e zhodnocení, recyklaci a dalším f ormám zhod- nocení starých elektronických a elektrických přístrojů. Informace o tom, kde lz e tyto přístr oje odevzdat k likvidaci, obdržíte prostřednictvím úz emně sprá vních celků nebo obecního úřadu. 05-WA 3273.indd 31 05-WA 3273.indd 31 16.07.2008[...]

  • Страница 32

    32 MAGY A RU L MA G Y ARUL Általános biztonsági rendszabály ok A készülék használatba v ét ele előtt gondosan olvassa v égig a használati utasítást, és őrizze meg a garanciale v éllel, a pénztári nyugtá val és lehe tőleg a csomagolókartonnal, ill. az abban lévő bélésan yagg al együtt! Amennyiben a k észülék et harmadi[...]

  • Страница 33

    33 MAGY A RU L MA G Y ARUL  T ÁJÉK OZT A T ÁS: • A tésztát kissé szétt erítheti, hogy egy enlet es vasta- gságú gofrit kapjon. Csak annyi t észtát tegy en bele, hogy befedje v ele az alsó sütőfelület et! • A töltést gy orsan k ell végr ehajtani, mert különben az ostyalapok nem sülnek egy enletesen barnára. 5. Finoman c[...]

  • Страница 34

    34 MAGY A RU L MA G Y ARUL Ezzel segítsége t nyújt ahhoz , hogy elk erülhetők legy enek az ok a hatások, amelyek et a helyt elen „sz emétre dobás“ gy ak orolhat a körn y eze tre és az emberi egészségre. Ezzel hozzájárul az újrahasznosításhoz , a recy clinghoz és a kiöregedett elektromos és elektr onikus k észülékek érté[...]

  • Страница 35

    35 РУ С СК ИЙ РУССКИЙ Общие указания по технике безопасности Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочитайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и сохраните ее в надежном месте[...]

  • Страница 36

    36 РУ С СК ИЙ РУССКИЙ  ПРИМЕЧАНИЕ: • Во время разогрева держите полуформы вафельницы закрытыми. • Загораются контрольные лампочки красного и зелёного цвета. • Если фаза разогрева завершена,[...]

  • Страница 37

    37 РУ С СК ИЙ РУССКИЙ Технические данные Модель: .......................................................................... W A 327 3 Электропитание: ...................................................... 230 В, 50 Гц Потребляемая мощность: ...................................[...]

  • Страница 38

    D-4 7906 Kempen/Germany · Industriering Ost 40 Internet: http://www .clatronic.de · email: info@clatronic.de Stünings Medien, Krefeld • 0 7/08 05-WA 3273.indd 38 05-WA 3273.indd 38 16.07.2008 9:01:05 Uhr 16.07.2008 9:01:05 Uhr[...]