Clatronic DB 2988 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Clatronic DB 2988. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Clatronic DB 2988 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Clatronic DB 2988 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Clatronic DB 2988, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Clatronic DB 2988 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Clatronic DB 2988
- название производителя и год производства оборудования Clatronic DB 2988
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Clatronic DB 2988
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Clatronic DB 2988 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Clatronic DB 2988 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Clatronic, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Clatronic DB 2988, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Clatronic DB 2988, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Clatronic DB 2988. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • Instrucciones de servicio Manual de instruções • Istruzioni per l’uso • Bruksanvisning Instruction Manual • Instrukcja obsługi/Gw arancja • Náv od k použití Használati utasítás • Руководство по эксплуатации D AMPF BÜGELA UTOMA T St[...]

  • Страница 2

    2 DE U T SC H DEUTSCH NE D ER L A ND S NEDERLANDS FR A N ÇAI S FRANÇ AIS ES P AÑ O L ESP AÑOL PO R TU G UÊ S PORTUGUÊS IT AL IA N O IT ALIANO N OR S K NORSK EN G L IS H ENGLISH JĘ Z YK PO L SK I JĘZYK POLSKI Č ES KY ČESKY MAGY AR UL MA G Y ARUL РУ С СК И Й РУССКИЙ DEUTSCH DEUTSCH Inhalt Übersicht der Bedienelemente ........[...]

  • Страница 3

    3 Übersicht der Bedienelemente Overzicht v an de bedieningselementen • Liste des différ ents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo • Descrição dos element os • Elementi di comando Oversikt o ver be tjeningselementene • Ov erview of the Components • Przegląd elementó w obsługi Přehled ovládacích prvků •[...]

  • Страница 4

    4 DE U T SC H DEUTSCH Allgemeine Sicherheitshinweise Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerät es die Bedienungs- anleitung sehr sorgfältig durch und bew ahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichk eit den Karton mit Innenv erpackung gut auf. F alls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitun[...]

  • Страница 5

    5 DE U T SC H DEUTSCH Benutzung des Gerätes  HINWEIS: Bügeln Sie mit diesem Gerät nur Kleidungsstücke. • Entfernen Sie ev entuell vorhandene Schutzf olien und Auf- kleber von der Edelstahl-Bügelsohle, be vor Sie das Gerät benutzen. • Wickeln Sie das Kabel bitt e komple tt ab. Bügeln ohne Dampf (Dampfmengenregler auf ) 1. Stellen Sie d[...]

  • Страница 6

    6 DE U T SC H DEUTSCH 2. V oraussetzung für unser e Garantieleistungen sind der Kauf des Geräts in Deutschland bei einem unserer V er tragshänd- ler sowie die Übersendung einer K opie des Kaufbelegs und dieses Garantiescheins an uns. Befi nde t sich das Gerät zum Zeitpunkt des Garantiefalls im Ausland, muss es auf K osten des K äufers uns zu[...]

  • Страница 7

    7 N ED ER L A ND S NEDERLANDS Algemene veiligheidsinstructies Lees vóór de ingebruikname v an dit apparaat de handleiding uiterst z orgvuldig door en bewaar dez e goed, samen met het garantiebewijs, de kassabon en z o mogelijk de doos met de binnenv erpakking. Geef ook de handleiding mee wanneer u de machine aan derden doorgeeft. • Gebruik het [...]

  • Страница 8

    8 NE D ER L A ND S NEDERLANDS Bediening van het apparaat  OPMERKING: Stnjkt u met dit apparaat uitsluitend kledingstukk en. • V erwijder eventueel v oorhanden beschermfolies en stick ers van de edelstalen strijkz ool voordat u he t apparaat gebruikt. • Wikkel de kabel a.u.b. complee t af. Strijken zonder st oom (stoomregelaar op ) 1. Plaats [...]

  • Страница 9

    9 NE D ER L A ND S NEDERLANDS Daardoor helpt u de potentiële effecten t e voork omen die een verk eerde afvoer op he t milieu en de menselijke gez ondheid kunnen hebben. Op deze wijz e le vert u uw bijdrage aan het hergebruik, de recy cling en andere v erwerkingsvormen voor oude elektronische en elektrische apparaten. V oor informatie o v er verza[...]

  • Страница 10

    10 FR A N ÇAI S FRANÇ AIS Conseils généraux de sécurité Lisez attentiv ement ce mode d’emploi av ant de mettr e l’appareil en marche pour la première f ois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, vo tre tick et de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se tr ouvant à l’int érieur . Si vous remett ez l[...]

  • Страница 11

    11 FR A N ÇAI S FRANÇ AIS Utilisation de l’appareil  REMARQUE: Ne repassez a vec ce f er que des vêt ements. • Retirez , a vant utilisation, les fi lms de pro tection et é tiquettes pouvant se trouv er sur la semelle en ino x du fer . • Déroulez complètement le câble. Repassage sans vapeur (variat eur de vapeur sur ) 1. Placez l’[...]

  • Страница 12

    12 FR A N ÇAI S FRANÇ AIS ronnement et sur la santé de chacun, causés par une mauv aise élimination de ces déchets. V ous contribuez aussi au recy clage sous tout es ses formes des appareils électriques et électroniques usagés. V ous trouv erez t outes les informations sur les bornes d’élimina- tion des appareils auprès de v otre commu[...]

  • Страница 13

    13 ES P AÑ O L ESP AÑOL Indicaciones generales de seguridad Antes de la puesta en servicio de este aparato lea det enida- mente el manual de instrucciones y guarde éste bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior . En caso de dejar el aparato a terceros, también entr egu[...]

  • Страница 14

    14 ES P AÑ O L ESP AÑOL Manipulación del aparato  INDIC A CIÓN: Planche con este aparat o sólo ropa. • Apar te las ho jas antiabrasión que pueda haber y etiquetas adhesivas de la suela de plancha de acero fi no, antes de utilizar el aparato. • Por fa v or desenrolle el cable por complet o. Planchar sin vapor (regulador de la cantidad [...]

  • Страница 15

    15 ES P AÑ O L ESP AÑOL A yudará en evitar las pot enciales consecuencias, a causa de una erronéa eliminación de desechos, para el medio ambiente y la salud humana. Con ello, contribuirá a la recuperación, al reciclado y a otras formas de reutilización de los aparat os viejos eléctricos y electrónicos. La información cómo se debe elimin[...]

  • Страница 16

    16 PO R TU G UÊ S PORTUGUÊS Instruções gerais de segurança Antes de pôr este apar elho a funcionar , leia muito atentament e as instruções de emprego e guarde-as muito bem, juntament e com o talão de garantia, o talão de compra e, tanto quanto possív el, a embalagem com os elementos int eriores. Se puser o aparelho à disposição de ter[...]

  • Страница 17

    17 PO R TU G UÊ S PORTUGUÊS Utilização do ferro de engomar  INDIC A ÇÃ O: Engomar apenas roupa. • Antes de utilizar a máquina retir e a folha prateada de protecção bem como o r ótulo gomado que ev entualmente se encontrem na base de aço fi no da máquina de engomar . • Por fa v or desdobre o cabo completament e. Engomar sem vapor[...]

  • Страница 18

    18 PO R TU G UÊ S PORTUGUÊS Desta forma, contribuirá para ajudar a evitar os po tenciais ef ei- tos perniciosos que um falso depósit o de objectos usados terão, tanto no que diz respeit o ao ambiente, como à saúde humana. Dará igualmente a sua contribuição para o reapr ov eitamento de materiais, para a reciclagem e outras f ormas de aprov[...]

  • Страница 19

    19 IT AL IA N O IT ALIANO Norme di sicurezza generali Prima di metter e in funzione questo apparecchio, legger e molto attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura uni- tamente al certifi cato di garanzia, allo scontrino e, se possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna. Se passat e l‘apparecchio a terzi, conseg[...]

  • Страница 20

    20 I T A L IA N O IT ALIANO Utilizzo dell‘ apparecchio  NO T A: Adoperare questo appar ecchio esclusivament e per stirare capi di abbigliamento. • Prima di usare l’apparecchio rimuov ere eventuali fi lm prot et- tivi e adesivi dalla piastra in acciaio inox. • Svolgere completament e il ca vo. Stiratura senza vapore (regolat ore uscita v[...]

  • Страница 21

    21 I T A L IA N O IT ALIANO Si possono trov are le corrispondenti inf ormazioni sugli appositi luoghi di raccolta, nelle amministrazioni dei comuni. 05-DB 2988 Neu.indd 21 05-DB 2988 Neu.indd 21 20.11.2008 12:53:04 Uhr 20.11.2008 12:53:04 Uhr[...]

  • Страница 22

    22 N OR S K NORSK Generelle sikkerhetsan visninger Les nøye gjennom bruksan visningen før du tar apparat et i bruk. T a godt vare på bruksanvisningen, garantibe viset, kassalappen og helst også esken med inn vendig emballasje. Gis apparat et videre til en tredjeperson, må bruksan visningen også følge med. • Apparatet må bar e brukes til p[...]

  • Страница 23

    23 N OR S K NORSK 5. Elektrisk tilkobling: • Forsikre deg om at apparat ets spenning (se merk epla- ten) og nettspenningen st emmer ov erens. • Stikk støpselet inn i en forskriftsmessig installer t jordet kontakt, 230V , 50 Hz. 6. Kontr ollampen (2) lyser . Når denne slukkes, har strykejernet riktig temperatur . Nå kan du begynne å stryke. [...]

  • Страница 24

    EN G L IS H ENGLISH 24 General Safety Instructions Read the operating instructions carefully bef ore putting the appliance into operation and k eep the instructions including the warranty , the receipt and, if possible, the bo x with the internal packing. If you giv e this de vice to other people, please also pass on the operating instructions. •[...]

  • Страница 25

    EN G L IS H ENGLISH 25 Ironing without steam (steam jet r egulator on ) 1. Place the iron on its stand. 2. T urn the steam regulator (4) to . 3. Alwa ys se t the temperatur e control to „0“ befor e connecting the appliance to a pow er point, or befor e disconnecting it. 4. Sort out the garments according to their ironing tempera- tures. Start w[...]

  • Страница 26

    26 J ĘZ YK PO L SK I JĘZYK POLSKI Ogólne wskazówki bezpieczeństw a Przed uruchomieniem urządz enia proszę bardzo dokładnie przeczytać instruk cję obsługi. Proszę zachow ać ją wraz z kartą gwarancyjną, paragonem i w miarę możliw ości również karto- nem z opako waniem we wnętrznym. Prz ekazując urządzenie innej osobie, oddaj j[...]

  • Страница 27

    27 J ĘZ YK PO L SK I JĘZYK POLSKI Obsługa żelazka  WSKAZ Ó WKA: Żelazkiem należy prasować wyłącznie ubrania. • Przed użyciem urządz enia z płyty żelazka z e stali szlachet- nej proszę usunąć ew entualnie obecne folie ochronne i naklejki. • Proszę kompletnie r ozwinąć kabel. Prasowanie bez pary (regulator pary na pozycji )[...]

  • Страница 28

    28 J ĘZ YK PO L SK I JĘZYK POLSKI Za uszkodz one urządzenie uw aża się takie, któr e nie spełnia funkcji określon y ch w instrukcji obsługi, a przy czyną takiego stanu jest wewnętrzna wada f abryczna lub materiałow a. Gwarancją nie są objęte uszk odz enia mechaniczne, chemiczne, termiczne, pow stałe w wyniku działania sił z ewnęt[...]

  • Страница 29

    29 ČE S KY ČESKY Všeobecné bezpečnostní pokyny Před uv edením tohot o přístroje do pr ov ozu si velmi poz orně př e- čtěte ná vod k obsluz e a tent o náv od spolu se záručním listem, pokladním blokem a podle mo žností i s obalem a vnitřním vyba- vením obalu dobř e uschov ejte. P okud budete přístro j předá vat třetím[...]

  • Страница 30

    30 ČE S KY ČESKY Použív ání žehličky  UPO ZORNĚNÍ: Žehlička je určena jen pro ž ehlení částí oděvů. • Před použitím přístroje je nutno z e žehlící plochy z ušlechtilé ocele odstranit ev entuálně použité ochranné fólie a nálepky • Kabel zcela odviňte. Normální žehlení – bez napařování (r eguláto[...]

  • Страница 31

    31 MAGY A RU L MA G Y ARUL Általános biztonsági rendszabály ok A készülék használatba v ét ele előtt gondosan olvassa v égig a használati utasítást, és őrizze meg a garanciale v éllel, a pénztári nyugtá val és lehe tőleg a csomagolókartonnal, ill. az abban lévő bélésan yagg al együtt! Amennyiben a k észülék et harmadi[...]

  • Страница 32

    32 MAGY A RU L MA G Y ARUL A berendezés használata  T ÁJÉK OZT A T ÁS: ezzel a v asalóv al tessék csak a ruhát v asalni! • Mielőtt használatba venné a k észüléke t, táv olítsa el a nemesacél vasalótalpról az ese tleg rajta maradt védőf óliát és címké t! • T ekerje le a kábelt t eljes hosszúságában! V asalás gő[...]

  • Страница 33

    33 MAGY A RU L MA G Y ARUL Ezzel segítsége t nyújt ahhoz , hogy elk erülhetők legy enek az ok a hatások, amelyek et a helyt elen „szemé tre dobás“ gy ak orolhat a körn y eze tre és az emberi egészségre. Ezzel hozzájárul az újrahasznosításhoz , a recy clinghoz és a kiöregedett elektromos és elektr onikus k észülékek érté[...]

  • Страница 34

    34 РУ С СК И Й РУССКИЙ Общие указания по технике безопасности Перед началом эксплуатации прибора внимательно про- читайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и сохра- ните ее в надежном ме?[...]

  • Страница 35

    35 РУ С СК И Й РУССКИЙ • Запрещается наливать в водяной бачок воду из ото- пительной системы, сушильных автоматов или воду с добавками (как крахмал, ароматизирующие средства, размягчитель или д[...]

  • Страница 36

    05-DB 2988 Neu.indd 36 05-DB 2988 Neu.indd 36 20.11.2008 12:53:14 Uhr 20.11.2008 12:53:14 Uhr[...]

  • Страница 37

    05-DB 2988 Neu.indd 37 05-DB 2988 Neu.indd 37 20.11.2008 12:53:14 Uhr 20.11.2008 12:53:14 Uhr[...]

  • Страница 38

    D-47906 K empen/Germany · Industriering Ost 40 Internet: http://www .clatronic.de · email: info@clatronic.de Stünings Medien, Krefeld • 11/08 05-DB 2988 Neu.indd 38 05-DB 2988 Neu.indd 38 20.11.2008 12:53:14 Uhr 20.11.2008 12:53:14 Uhr[...]