Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Clatronic DB 2988 manuale d’uso - BKManuals

Clatronic DB 2988 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Clatronic DB 2988. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Clatronic DB 2988 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Clatronic DB 2988 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Clatronic DB 2988 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Clatronic DB 2988
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Clatronic DB 2988
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Clatronic DB 2988
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Clatronic DB 2988 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Clatronic DB 2988 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Clatronic in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Clatronic DB 2988, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Clatronic DB 2988, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Clatronic DB 2988. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • Instrucciones de servicio Manual de instruções • Istruzioni per l’uso • Bruksanvisning Instruction Manual • Instrukcja obsługi/Gw arancja • Náv od k použití Használati utasítás • Руководство по эксплуатации D AMPF BÜGELA UTOMA T St[...]

  • Pagina 2

    2 DE U T SC H DEUTSCH NE D ER L A ND S NEDERLANDS FR A N ÇAI S FRANÇ AIS ES P AÑ O L ESP AÑOL PO R TU G UÊ S PORTUGUÊS IT AL IA N O IT ALIANO N OR S K NORSK EN G L IS H ENGLISH JĘ Z YK PO L SK I JĘZYK POLSKI Č ES KY ČESKY MAGY AR UL MA G Y ARUL РУ С СК И Й РУССКИЙ DEUTSCH DEUTSCH Inhalt Übersicht der Bedienelemente ........[...]

  • Pagina 3

    3 Übersicht der Bedienelemente Overzicht v an de bedieningselementen • Liste des différ ents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo • Descrição dos element os • Elementi di comando Oversikt o ver be tjeningselementene • Ov erview of the Components • Przegląd elementó w obsługi Přehled ovládacích prvků •[...]

  • Pagina 4

    4 DE U T SC H DEUTSCH Allgemeine Sicherheitshinweise Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerät es die Bedienungs- anleitung sehr sorgfältig durch und bew ahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichk eit den Karton mit Innenv erpackung gut auf. F alls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitun[...]

  • Pagina 5

    5 DE U T SC H DEUTSCH Benutzung des Gerätes  HINWEIS: Bügeln Sie mit diesem Gerät nur Kleidungsstücke. • Entfernen Sie ev entuell vorhandene Schutzf olien und Auf- kleber von der Edelstahl-Bügelsohle, be vor Sie das Gerät benutzen. • Wickeln Sie das Kabel bitt e komple tt ab. Bügeln ohne Dampf (Dampfmengenregler auf ) 1. Stellen Sie d[...]

  • Pagina 6

    6 DE U T SC H DEUTSCH 2. V oraussetzung für unser e Garantieleistungen sind der Kauf des Geräts in Deutschland bei einem unserer V er tragshänd- ler sowie die Übersendung einer K opie des Kaufbelegs und dieses Garantiescheins an uns. Befi nde t sich das Gerät zum Zeitpunkt des Garantiefalls im Ausland, muss es auf K osten des K äufers uns zu[...]

  • Pagina 7

    7 N ED ER L A ND S NEDERLANDS Algemene veiligheidsinstructies Lees vóór de ingebruikname v an dit apparaat de handleiding uiterst z orgvuldig door en bewaar dez e goed, samen met het garantiebewijs, de kassabon en z o mogelijk de doos met de binnenv erpakking. Geef ook de handleiding mee wanneer u de machine aan derden doorgeeft. • Gebruik het [...]

  • Pagina 8

    8 NE D ER L A ND S NEDERLANDS Bediening van het apparaat  OPMERKING: Stnjkt u met dit apparaat uitsluitend kledingstukk en. • V erwijder eventueel v oorhanden beschermfolies en stick ers van de edelstalen strijkz ool voordat u he t apparaat gebruikt. • Wikkel de kabel a.u.b. complee t af. Strijken zonder st oom (stoomregelaar op ) 1. Plaats [...]

  • Pagina 9

    9 NE D ER L A ND S NEDERLANDS Daardoor helpt u de potentiële effecten t e voork omen die een verk eerde afvoer op he t milieu en de menselijke gez ondheid kunnen hebben. Op deze wijz e le vert u uw bijdrage aan het hergebruik, de recy cling en andere v erwerkingsvormen voor oude elektronische en elektrische apparaten. V oor informatie o v er verza[...]

  • Pagina 10

    10 FR A N ÇAI S FRANÇ AIS Conseils généraux de sécurité Lisez attentiv ement ce mode d’emploi av ant de mettr e l’appareil en marche pour la première f ois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, vo tre tick et de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se tr ouvant à l’int érieur . Si vous remett ez l[...]

  • Pagina 11

    11 FR A N ÇAI S FRANÇ AIS Utilisation de l’appareil  REMARQUE: Ne repassez a vec ce f er que des vêt ements. • Retirez , a vant utilisation, les fi lms de pro tection et é tiquettes pouvant se trouv er sur la semelle en ino x du fer . • Déroulez complètement le câble. Repassage sans vapeur (variat eur de vapeur sur ) 1. Placez l’[...]

  • Pagina 12

    12 FR A N ÇAI S FRANÇ AIS ronnement et sur la santé de chacun, causés par une mauv aise élimination de ces déchets. V ous contribuez aussi au recy clage sous tout es ses formes des appareils électriques et électroniques usagés. V ous trouv erez t outes les informations sur les bornes d’élimina- tion des appareils auprès de v otre commu[...]

  • Pagina 13

    13 ES P AÑ O L ESP AÑOL Indicaciones generales de seguridad Antes de la puesta en servicio de este aparato lea det enida- mente el manual de instrucciones y guarde éste bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior . En caso de dejar el aparato a terceros, también entr egu[...]

  • Pagina 14

    14 ES P AÑ O L ESP AÑOL Manipulación del aparato  INDIC A CIÓN: Planche con este aparat o sólo ropa. • Apar te las ho jas antiabrasión que pueda haber y etiquetas adhesivas de la suela de plancha de acero fi no, antes de utilizar el aparato. • Por fa v or desenrolle el cable por complet o. Planchar sin vapor (regulador de la cantidad [...]

  • Pagina 15

    15 ES P AÑ O L ESP AÑOL A yudará en evitar las pot enciales consecuencias, a causa de una erronéa eliminación de desechos, para el medio ambiente y la salud humana. Con ello, contribuirá a la recuperación, al reciclado y a otras formas de reutilización de los aparat os viejos eléctricos y electrónicos. La información cómo se debe elimin[...]

  • Pagina 16

    16 PO R TU G UÊ S PORTUGUÊS Instruções gerais de segurança Antes de pôr este apar elho a funcionar , leia muito atentament e as instruções de emprego e guarde-as muito bem, juntament e com o talão de garantia, o talão de compra e, tanto quanto possív el, a embalagem com os elementos int eriores. Se puser o aparelho à disposição de ter[...]

  • Pagina 17

    17 PO R TU G UÊ S PORTUGUÊS Utilização do ferro de engomar  INDIC A ÇÃ O: Engomar apenas roupa. • Antes de utilizar a máquina retir e a folha prateada de protecção bem como o r ótulo gomado que ev entualmente se encontrem na base de aço fi no da máquina de engomar . • Por fa v or desdobre o cabo completament e. Engomar sem vapor[...]

  • Pagina 18

    18 PO R TU G UÊ S PORTUGUÊS Desta forma, contribuirá para ajudar a evitar os po tenciais ef ei- tos perniciosos que um falso depósit o de objectos usados terão, tanto no que diz respeit o ao ambiente, como à saúde humana. Dará igualmente a sua contribuição para o reapr ov eitamento de materiais, para a reciclagem e outras f ormas de aprov[...]

  • Pagina 19

    19 IT AL IA N O IT ALIANO Norme di sicurezza generali Prima di metter e in funzione questo apparecchio, legger e molto attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura uni- tamente al certifi cato di garanzia, allo scontrino e, se possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna. Se passat e l‘apparecchio a terzi, conseg[...]

  • Pagina 20

    20 I T A L IA N O IT ALIANO Utilizzo dell‘ apparecchio  NO T A: Adoperare questo appar ecchio esclusivament e per stirare capi di abbigliamento. • Prima di usare l’apparecchio rimuov ere eventuali fi lm prot et- tivi e adesivi dalla piastra in acciaio inox. • Svolgere completament e il ca vo. Stiratura senza vapore (regolat ore uscita v[...]

  • Pagina 21

    21 I T A L IA N O IT ALIANO Si possono trov are le corrispondenti inf ormazioni sugli appositi luoghi di raccolta, nelle amministrazioni dei comuni. 05-DB 2988 Neu.indd 21 05-DB 2988 Neu.indd 21 20.11.2008 12:53:04 Uhr 20.11.2008 12:53:04 Uhr[...]

  • Pagina 22

    22 N OR S K NORSK Generelle sikkerhetsan visninger Les nøye gjennom bruksan visningen før du tar apparat et i bruk. T a godt vare på bruksanvisningen, garantibe viset, kassalappen og helst også esken med inn vendig emballasje. Gis apparat et videre til en tredjeperson, må bruksan visningen også følge med. • Apparatet må bar e brukes til p[...]

  • Pagina 23

    23 N OR S K NORSK 5. Elektrisk tilkobling: • Forsikre deg om at apparat ets spenning (se merk epla- ten) og nettspenningen st emmer ov erens. • Stikk støpselet inn i en forskriftsmessig installer t jordet kontakt, 230V , 50 Hz. 6. Kontr ollampen (2) lyser . Når denne slukkes, har strykejernet riktig temperatur . Nå kan du begynne å stryke. [...]

  • Pagina 24

    EN G L IS H ENGLISH 24 General Safety Instructions Read the operating instructions carefully bef ore putting the appliance into operation and k eep the instructions including the warranty , the receipt and, if possible, the bo x with the internal packing. If you giv e this de vice to other people, please also pass on the operating instructions. •[...]

  • Pagina 25

    EN G L IS H ENGLISH 25 Ironing without steam (steam jet r egulator on ) 1. Place the iron on its stand. 2. T urn the steam regulator (4) to . 3. Alwa ys se t the temperatur e control to „0“ befor e connecting the appliance to a pow er point, or befor e disconnecting it. 4. Sort out the garments according to their ironing tempera- tures. Start w[...]

  • Pagina 26

    26 J ĘZ YK PO L SK I JĘZYK POLSKI Ogólne wskazówki bezpieczeństw a Przed uruchomieniem urządz enia proszę bardzo dokładnie przeczytać instruk cję obsługi. Proszę zachow ać ją wraz z kartą gwarancyjną, paragonem i w miarę możliw ości również karto- nem z opako waniem we wnętrznym. Prz ekazując urządzenie innej osobie, oddaj j[...]

  • Pagina 27

    27 J ĘZ YK PO L SK I JĘZYK POLSKI Obsługa żelazka  WSKAZ Ó WKA: Żelazkiem należy prasować wyłącznie ubrania. • Przed użyciem urządz enia z płyty żelazka z e stali szlachet- nej proszę usunąć ew entualnie obecne folie ochronne i naklejki. • Proszę kompletnie r ozwinąć kabel. Prasowanie bez pary (regulator pary na pozycji )[...]

  • Pagina 28

    28 J ĘZ YK PO L SK I JĘZYK POLSKI Za uszkodz one urządzenie uw aża się takie, któr e nie spełnia funkcji określon y ch w instrukcji obsługi, a przy czyną takiego stanu jest wewnętrzna wada f abryczna lub materiałow a. Gwarancją nie są objęte uszk odz enia mechaniczne, chemiczne, termiczne, pow stałe w wyniku działania sił z ewnęt[...]

  • Pagina 29

    29 ČE S KY ČESKY Všeobecné bezpečnostní pokyny Před uv edením tohot o přístroje do pr ov ozu si velmi poz orně př e- čtěte ná vod k obsluz e a tent o náv od spolu se záručním listem, pokladním blokem a podle mo žností i s obalem a vnitřním vyba- vením obalu dobř e uschov ejte. P okud budete přístro j předá vat třetím[...]

  • Pagina 30

    30 ČE S KY ČESKY Použív ání žehličky  UPO ZORNĚNÍ: Žehlička je určena jen pro ž ehlení částí oděvů. • Před použitím přístroje je nutno z e žehlící plochy z ušlechtilé ocele odstranit ev entuálně použité ochranné fólie a nálepky • Kabel zcela odviňte. Normální žehlení – bez napařování (r eguláto[...]

  • Pagina 31

    31 MAGY A RU L MA G Y ARUL Általános biztonsági rendszabály ok A készülék használatba v ét ele előtt gondosan olvassa v égig a használati utasítást, és őrizze meg a garanciale v éllel, a pénztári nyugtá val és lehe tőleg a csomagolókartonnal, ill. az abban lévő bélésan yagg al együtt! Amennyiben a k észülék et harmadi[...]

  • Pagina 32

    32 MAGY A RU L MA G Y ARUL A berendezés használata  T ÁJÉK OZT A T ÁS: ezzel a v asalóv al tessék csak a ruhát v asalni! • Mielőtt használatba venné a k észüléke t, táv olítsa el a nemesacél vasalótalpról az ese tleg rajta maradt védőf óliát és címké t! • T ekerje le a kábelt t eljes hosszúságában! V asalás gő[...]

  • Pagina 33

    33 MAGY A RU L MA G Y ARUL Ezzel segítsége t nyújt ahhoz , hogy elk erülhetők legy enek az ok a hatások, amelyek et a helyt elen „szemé tre dobás“ gy ak orolhat a körn y eze tre és az emberi egészségre. Ezzel hozzájárul az újrahasznosításhoz , a recy clinghoz és a kiöregedett elektromos és elektr onikus k észülékek érté[...]

  • Pagina 34

    34 РУ С СК И Й РУССКИЙ Общие указания по технике безопасности Перед началом эксплуатации прибора внимательно про- читайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и сохра- ните ее в надежном ме?[...]

  • Pagina 35

    35 РУ С СК И Й РУССКИЙ • Запрещается наливать в водяной бачок воду из ото- пительной системы, сушильных автоматов или воду с добавками (как крахмал, ароматизирующие средства, размягчитель или д[...]

  • Pagina 36

    05-DB 2988 Neu.indd 36 05-DB 2988 Neu.indd 36 20.11.2008 12:53:14 Uhr 20.11.2008 12:53:14 Uhr[...]

  • Pagina 37

    05-DB 2988 Neu.indd 37 05-DB 2988 Neu.indd 37 20.11.2008 12:53:14 Uhr 20.11.2008 12:53:14 Uhr[...]

  • Pagina 38

    D-47906 K empen/Germany · Industriering Ost 40 Internet: http://www .clatronic.de · email: info@clatronic.de Stünings Medien, Krefeld • 11/08 05-DB 2988 Neu.indd 38 05-DB 2988 Neu.indd 38 20.11.2008 12:53:14 Uhr 20.11.2008 12:53:14 Uhr[...]