Carrera Shadow Fox инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Carrera Shadow Fox. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Carrera Shadow Fox или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Carrera Shadow Fox можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Carrera Shadow Fox, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Carrera Shadow Fox должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Carrera Shadow Fox
- название производителя и год производства оборудования Carrera Shadow Fox
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Carrera Shadow Fox
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Carrera Shadow Fox это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Carrera Shadow Fox и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Carrera, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Carrera Shadow Fox, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Carrera Shadow Fox, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Carrera Shadow Fox. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    M a d e in Ch i n a , Hu i zh o u . Montage - und Betriebsa nleitung Assemb l y and ope rating instr uctions Instructions de montag e et d’ utilisation Instrucciones d e montaje y d e s ervicio Istruzion i p er il montaggio e l’ uso Montage - en ge bruik sa anwi jzing Instruções d e montagem e modo de utilização Monterings- och bruk sanv is[...]

  • Страница 2

    2 Li e f e r u m fa n g · C o n t e n t s of p ac k a g e · Fou r n it u r e s · C o n t e n i d o d e l e m b al a j e Contenuto d ella fornitura · I nhoud van de le vering · V olume de f orne cimento Le veransomfattning · T oimituslaajuus · Zak r es dostaw y · Sz állítási terjed elem V sebin a pakiranja · Rozsah dod á vk y · Leverin[...]

  • Страница 3

    Montage - und Betriebsa nleitung 4 T echnische und designbedingte Änderunge n vorbehalten Assemb l y and ope rating instr uctions 8 Subject t o technical or d esign-related modication Instructions de montag e et d’ utilisation 12 Sous rés erve de modicat ions techniques et des véhicules Instrucciones d e montaje y d e s ervicio 16 R e s [...]

  • Страница 4

    8 De ar customer Co ngra tulat io ns on pur cha sin g a C arre ra RC mo del ca r , ma nufa ctu red in ac cor dan ce wit h the late st tech nol ogy. As it is our cons tan t ende avour to devel op and im prove our pro duc ts, we rese rve t he r ight to make m odi c atio ns, e ith er of a te ch nic al nat ure or wit h r esp ect to feat ures , ma te[...]

  • Страница 5

       9         > 15cm     Never op erate th e vehic le near rive rs, po nds or lakes , to avo id the ris k o f the Ca r r er a R C c ar fa ll i n g i nt o t he w a te r. Avoid ru nnin g on cours es whi ch are laid exclusively with sand. A Carrer a RC ve hic le is a r emo te- co ntro lle d[...]

  • Страница 6

    10            20km/h  Au  ad e n d e s Ak k u s E in s et z en d es A k k us E in s et z en d es 9 V- B lo c k s          Charging t he rechargea ble bat tery Now you can dri ve the car Installing the recharge able battery I n [...]

  • Страница 7

       11 •                                                     [...]

  • Страница 8

    40 Szano wn y k liencie ! Gratulujemy zakupu modelu samochodu RC Carrera, k tóry został wykonany zgodnie z aktualnym stanem techniki. Poni eważ ciągle staram y się rozwijać i ulepszać nasze pro duk t y , w ka żdym m ome nc ie za str zega my sob ie pr awo do w pro wadza nia z mian tec hni cznyc h, z mian od nos ząc ych się do w ypo saże n[...]

  • Страница 9

       41         > 15cm     Aby zapobiec zakłóceniom systemu sterowania pojazdem Ca rrera RC i jed - noczesnej niekontrolowanej jeździe, nal eży od cza su do czas u s praw dzać baterie kontrolera i akumulator y w samo - ch odzi e pod kątem pr awid ło wego st anu naładowania. Prze d[...]

  • Страница 10

    42            20km/h  Połączyć najpierw akumula torek Carrera RC z ł ad o w ar k ą d o st a r cz o ną w r a z z s am o c h o - de m. Wtyc zka pod ł ączen iowa lub zł ącze mię dz y a kum ulato rki em a ładow arką są w y ko n a ne w ta k i s p os ó b, że n ie m a m o żl i wo - śc i zamia ny bieg u[...]

  • Страница 11

    43    Za po moc ą ogra nicz ników lub pu st ych pus zek zbud ować na dużej i woln ej pr zestr zeni tor w yśc igow y. S zyb ka ja zda na prost yc h odci nkac h trasy i hamowanie na zakrętach to podsta - wowa technika ste rowania pod czas jazdy samocho dem Carrera RC.            [...]

  • Страница 12

    44 I g e n t i s z t e l t Vevő n k! Gratulálunk Önnek a Carrera RC-modellautó megvásárlásához, melynek gyár tása a technika mai állásának megfelelően történt. Miv el folyamatosan fáradozunk te rméke - ink fejlesztésén és tökéletes ítésén, a mű szaki, valamint a felsz ereltséget, az anya g o - kat és a form ater vezé s[...]

  • Страница 13

       45         > 15cm     A Carrer a RC j árm ű vezérlőr end szer működészavarai esetén történő haszná - lat ának és az eb ből ere dő kontr oll álat lan működésnek a megakadály ozása érde - kébe n elle nőri zni kell a vezérlő ben lévő elemek és a járműak k[...]

  • Страница 14

    46            20km/h  Kérj ük, elő ször cs atla kozt ass a a Carrer a RC akk ut a mel léke lt töltő re. A c satl akozóe lem , ill etve az ak ku és a tö ltő közöt ti csat lakoz ás úgy van kialakítva, hogy a polaritások felcse - rélése ne legyen lehetséges. Csatlakoztassa a töltőt egy energiaf[...]

  • Страница 15

    47                             ?[...]

  • Страница 16

    48 Spošto vana stranka Čestitamo Vam za nakup V ašega a v to modelč ka Carrera RC, ki je bil i zdelan po dana - šnj em stan ju tehni ke. Ke r s i st aln o p riza devam o z a n ada ljnj i r az voj in i zbol jševa nje naš ih izd elkov, si pr idr žuje mo pr avic o do te hni čni h spre mem b v povez avi z op rem o, mate ria li i n ob liko, ki [...]

  • Страница 17

       49         > 15cm     Za preprečitev nekontrolirane vožnje vozil a Carr era RC zara di napa ke v kr miln em sist emu, je vsake tol iko časa potrebno p reveriti stanje napolnjenosti baterije upravljalnika in akumulatorja vozila . Pred vsa ko vožnjo je potr ebn o p rever iti, a li [...]

  • Страница 18

    50            20km/h  Najprej povežite prosim akumulat or Carrera RC s priloženim polnilnikom. Spojnic o oz. priključek med akumulatorjem in polnilnikom je nare jen tako, da nap ačn a polar nos t ni možna. Polnilnik p r iključite na električni vir . Če je bil akum ulat or pravil no prik lju čen in poteka[...]

  • Страница 19

    51    Vad b a v ož n je ! S ko t n im i m e j a mi al i pr a - zni mi škatl ami itd . si n a velikem in pra- zne m pro stor u postav ite dir kaln o stezo Carrera RC. Na ravninah hitra v ožnja in v ovinkih zaviranje je os novna upra - v lj a l na t e h ni k a p ri vož n j i z vo zi l o m Ca r - rer a RC.       ?[...]

  • Страница 20

    52 V áž e ný zá kaz níku , bla hop řeje me Vám k ná kup u Vašeh o m od elu au ta Car rer a R C v yrob ené ho p odl e sou ča sné úrov ně tech nik y. Pr otože neus tál e usilu jem e o da lší rozvo j a zd okon alová ní našich výrobků, vyhrazujeme si právo kdykoli bez předchozího oznámení provádět tec hni cké změny i zm?[...]

  • Страница 21

       53         > 15cm     Abyst e s e v y varoval i n ekontr olovan é jízdy vozid la Carre ra RC s p oruc ham i v ovlá dací m s ystém u, je třeba kont rol ovat, zda jso u bateri e ovlada če a p oh onné ho akumulátoru správně nabité. Spr ávné sm ontová ní vozidla Car rera [...]

  • Страница 22

    54            20km/h  Nej dříve při poj te akum uláto r Carrer a RC n a při lože nou nabí je čku. Sp ojova cí prve k resp. přípojka mezi akumulátorem a nabíječkou je vyrobena tak, že obrácená polarita je v ylou - čena. P ř ipojte nabíječku na zdroj energie . Jestliže byl akumulá tor připoj[...]

  • Страница 23

    55    Na velké a volné plo še si post avt e závo dní dráh u za p om oci ro hov ých ome zovačů neb o prázd ných ple ch ovek atd. Zá klad ní tech nik a ř ízení při jízdě s vozid lem RC Carr era je, že n a rovné d rá z e j ed e t e r yc h l e a v z at á č ká c h p ř i - brzdíte.     [...]

  • Страница 24

    56 Kjæ re kund e, Gra tule rer med di n n ye Carr era RC -mo del lbi l. Den er prod user t et ter dage ns tek niske sta nda rd. Sid en vi al lti d s trever ett er å vid ereu tv ikl e o g f orb edre våre prod uk ter, fo rbe - hol der vi oss r et ten til t ekn iske endr ing er og an gåe nde utst yr, m ateri ell og desig n t il en hver tid , uten [...]

  • Страница 25

       57         > 15cm     Du må aldr i kjøre med det te pro duk tet på gres set . G res s som sett er seg fast kan hin dre dreining a v aksene og opp - va r m e m ot or e n . De t m å i kk e t ra n s p or - te r e s go d s , p er s o n er el l er dy r m ed C a r - rera RC- kjøretøy[...]

  • Страница 26

    58            20km/h  V ennlig st forbind fø rst Carrera RC-akkulu - mato r med vedla gt lade app arat . F orb ind els - esstykket el ler forbind elsen mellom akkumu - lato r og l ade app arat er prod use rt sli k at fe il polaritet utelukkes. Forbind ladeapparatet med en ene rgi kil de. Når ak kumu lator en bl[...]

  • Страница 27

    59      Me d j oyst ick s kan du st yre kjør etøye t i alle re t ninger:   fre mover, b akover       venstre, høyre Ved å tr yk ke på k na ppe n p å venstr e kont roll ers id e a kt iver er du H[...]

  • Страница 28

    60 Kære kunde Vi ønske r d ig till ykke me d k øb et a f d in Carre ra RC- mo del bil, de r e r ko nstr uer et e fte r det ak tue lle tek niske nive au. Da v i pe rma nent vi dere ud vikl er o g fo rbe dre r vor es p ro - duk te r , for beh old er vi os ti l enhver ti d ret til tek nis ke ændr ing er sam t ændr ing er af udst yr , materi al er[...]

  • Страница 29

       61         > 15cm     Kør heller ikk e under højspændingslednin - ger ell er rad iom aste r e ller i u vejr! Atmosfæriske forst yrrelser kan medfø re funk tio nsfejl. V ed store te mperatu rfor - s ke l le m e l l em o p b e va r in g s - og br u gs s t ed b ed e s d u , fo r at[...]

  • Страница 30

    62            20km/h  T il s l ut f ør s t C ar r e ra R C - ak k u ‘e n t il de n me d - føl gende oplader . Forbindelsesstykket henholdsvis tilslutnin - g en m e l le m ak k u‘ e n og o p l ad e r e n er ko n - str uere t såled es, at en forker t pol arit et er udelukket. Tilslut oplader en til en energi[...]

  • Страница 31

    63    Fejltagelser og ændringer forb eholdt Far ve r / endelig e design- ændringer for beholdt Tek n i s ke o g de s i g nr e l at e r e de æn d r i ng e r f o r b e h ol d t Piktogrammer = symbolfotos Problemløs ninger     M o de l kø re r i k k e Ko n t ak t på c o n tr o l l[...]

  • Страница 32

    64 Α ξιότιμε πελ ά τη Σας συγχαίρουμε για την αγορά του αυτοκινήτου μοντελισμού Carrera RC, το οποίο κα τασκ ευά στ ηκε σ ύμφω να με το τε λευ τα ίο επ ίπε δο τ ης τεχ νολο γία ς . Επ ειδ ή προ σπα - θού με [...]

  • Страница 33

       65         > 15cm     Μην το οδηγείτε επίσης κάτω από αγωγούς υψηλής τάσης ή ιστούς κεραιών ή όταν έχει κακο - καιρία! Οι ατμοσφαιρικές διαταραχές και παρεμ - βολές μπ[...]

  • Страница 34

    66            20km/h  Συνδέστε πρώτα την επαναφορτιζ όμενη μπαταρία τ ου C a rr e r a RC με τ η σ υ σ κ ευ ή φ ό ρ τ ι ση ς π ο υ πα ρ αδ ί - δ ε τ αι μ ε τ ο ν εξ ο πλ ι σ μ ό. Το σ υ νδ ε τ ι κ ό εξ ά ρ τ ?[...]

  • Страница 35

    67       Μ ε τ α Jo ys t i c ks μπ ο ρ ε ί τ ε κα ι δ ι ε υθ ύ - ν ε τ ε τ ο όχ η μα πρ ο ς ό λ ε ς τ ι ς κα τ ε υ θ ύ ν - σεις:      ε μπ ρ ό ς, πί σ ω  ?[...]

  • Страница 36

    Stadlbauer Mark eting + V ertrieb GmbH · Rennbahn Allee 1 · 54 1 2 Puch / Salzburg · Austria[...]