Carrera Shadow Fox manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Carrera Shadow Fox. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Carrera Shadow Fox ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Carrera Shadow Fox décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Carrera Shadow Fox devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Carrera Shadow Fox
- nom du fabricant et année de fabrication Carrera Shadow Fox
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Carrera Shadow Fox
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Carrera Shadow Fox ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Carrera Shadow Fox et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Carrera en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Carrera Shadow Fox, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Carrera Shadow Fox, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Carrera Shadow Fox. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    M a d e in Ch i n a , Hu i zh o u . Montage - und Betriebsa nleitung Assemb l y and ope rating instr uctions Instructions de montag e et d’ utilisation Instrucciones d e montaje y d e s ervicio Istruzion i p er il montaggio e l’ uso Montage - en ge bruik sa anwi jzing Instruções d e montagem e modo de utilização Monterings- och bruk sanv is[...]

  • Page 2

    2 Li e f e r u m fa n g · C o n t e n t s of p ac k a g e · Fou r n it u r e s · C o n t e n i d o d e l e m b al a j e Contenuto d ella fornitura · I nhoud van de le vering · V olume de f orne cimento Le veransomfattning · T oimituslaajuus · Zak r es dostaw y · Sz állítási terjed elem V sebin a pakiranja · Rozsah dod á vk y · Leverin[...]

  • Page 3

    Montage - und Betriebsa nleitung 4 T echnische und designbedingte Änderunge n vorbehalten Assemb l y and ope rating instr uctions 8 Subject t o technical or d esign-related modication Instructions de montag e et d’ utilisation 12 Sous rés erve de modicat ions techniques et des véhicules Instrucciones d e montaje y d e s ervicio 16 R e s [...]

  • Page 4

    8 De ar customer Co ngra tulat io ns on pur cha sin g a C arre ra RC mo del ca r , ma nufa ctu red in ac cor dan ce wit h the late st tech nol ogy. As it is our cons tan t ende avour to devel op and im prove our pro duc ts, we rese rve t he r ight to make m odi c atio ns, e ith er of a te ch nic al nat ure or wit h r esp ect to feat ures , ma te[...]

  • Page 5

       9         > 15cm     Never op erate th e vehic le near rive rs, po nds or lakes , to avo id the ris k o f the Ca r r er a R C c ar fa ll i n g i nt o t he w a te r. Avoid ru nnin g on cours es whi ch are laid exclusively with sand. A Carrer a RC ve hic le is a r emo te- co ntro lle d[...]

  • Page 6

    10            20km/h  Au  ad e n d e s Ak k u s E in s et z en d es A k k us E in s et z en d es 9 V- B lo c k s          Charging t he rechargea ble bat tery Now you can dri ve the car Installing the recharge able battery I n [...]

  • Page 7

       11 •                                                     [...]

  • Page 8

    40 Szano wn y k liencie ! Gratulujemy zakupu modelu samochodu RC Carrera, k tóry został wykonany zgodnie z aktualnym stanem techniki. Poni eważ ciągle staram y się rozwijać i ulepszać nasze pro duk t y , w ka żdym m ome nc ie za str zega my sob ie pr awo do w pro wadza nia z mian tec hni cznyc h, z mian od nos ząc ych się do w ypo saże n[...]

  • Page 9

       41         > 15cm     Aby zapobiec zakłóceniom systemu sterowania pojazdem Ca rrera RC i jed - noczesnej niekontrolowanej jeździe, nal eży od cza su do czas u s praw dzać baterie kontrolera i akumulator y w samo - ch odzi e pod kątem pr awid ło wego st anu naładowania. Prze d[...]

  • Page 10

    42            20km/h  Połączyć najpierw akumula torek Carrera RC z ł ad o w ar k ą d o st a r cz o ną w r a z z s am o c h o - de m. Wtyc zka pod ł ączen iowa lub zł ącze mię dz y a kum ulato rki em a ładow arką są w y ko n a ne w ta k i s p os ó b, że n ie m a m o żl i wo - śc i zamia ny bieg u[...]

  • Page 11

    43    Za po moc ą ogra nicz ników lub pu st ych pus zek zbud ować na dużej i woln ej pr zestr zeni tor w yśc igow y. S zyb ka ja zda na prost yc h odci nkac h trasy i hamowanie na zakrętach to podsta - wowa technika ste rowania pod czas jazdy samocho dem Carrera RC.            [...]

  • Page 12

    44 I g e n t i s z t e l t Vevő n k! Gratulálunk Önnek a Carrera RC-modellautó megvásárlásához, melynek gyár tása a technika mai állásának megfelelően történt. Miv el folyamatosan fáradozunk te rméke - ink fejlesztésén és tökéletes ítésén, a mű szaki, valamint a felsz ereltséget, az anya g o - kat és a form ater vezé s[...]

  • Page 13

       45         > 15cm     A Carrer a RC j árm ű vezérlőr end szer működészavarai esetén történő haszná - lat ának és az eb ből ere dő kontr oll álat lan működésnek a megakadály ozása érde - kébe n elle nőri zni kell a vezérlő ben lévő elemek és a járműak k[...]

  • Page 14

    46            20km/h  Kérj ük, elő ször cs atla kozt ass a a Carrer a RC akk ut a mel léke lt töltő re. A c satl akozóe lem , ill etve az ak ku és a tö ltő közöt ti csat lakoz ás úgy van kialakítva, hogy a polaritások felcse - rélése ne legyen lehetséges. Csatlakoztassa a töltőt egy energiaf[...]

  • Page 15

    47                             ?[...]

  • Page 16

    48 Spošto vana stranka Čestitamo Vam za nakup V ašega a v to modelč ka Carrera RC, ki je bil i zdelan po dana - šnj em stan ju tehni ke. Ke r s i st aln o p riza devam o z a n ada ljnj i r az voj in i zbol jševa nje naš ih izd elkov, si pr idr žuje mo pr avic o do te hni čni h spre mem b v povez avi z op rem o, mate ria li i n ob liko, ki [...]

  • Page 17

       49         > 15cm     Za preprečitev nekontrolirane vožnje vozil a Carr era RC zara di napa ke v kr miln em sist emu, je vsake tol iko časa potrebno p reveriti stanje napolnjenosti baterije upravljalnika in akumulatorja vozila . Pred vsa ko vožnjo je potr ebn o p rever iti, a li [...]

  • Page 18

    50            20km/h  Najprej povežite prosim akumulat or Carrera RC s priloženim polnilnikom. Spojnic o oz. priključek med akumulatorjem in polnilnikom je nare jen tako, da nap ačn a polar nos t ni možna. Polnilnik p r iključite na električni vir . Če je bil akum ulat or pravil no prik lju čen in poteka[...]

  • Page 19

    51    Vad b a v ož n je ! S ko t n im i m e j a mi al i pr a - zni mi škatl ami itd . si n a velikem in pra- zne m pro stor u postav ite dir kaln o stezo Carrera RC. Na ravninah hitra v ožnja in v ovinkih zaviranje je os novna upra - v lj a l na t e h ni k a p ri vož n j i z vo zi l o m Ca r - rer a RC.       ?[...]

  • Page 20

    52 V áž e ný zá kaz níku , bla hop řeje me Vám k ná kup u Vašeh o m od elu au ta Car rer a R C v yrob ené ho p odl e sou ča sné úrov ně tech nik y. Pr otože neus tál e usilu jem e o da lší rozvo j a zd okon alová ní našich výrobků, vyhrazujeme si právo kdykoli bez předchozího oznámení provádět tec hni cké změny i zm?[...]

  • Page 21

       53         > 15cm     Abyst e s e v y varoval i n ekontr olovan é jízdy vozid la Carre ra RC s p oruc ham i v ovlá dací m s ystém u, je třeba kont rol ovat, zda jso u bateri e ovlada če a p oh onné ho akumulátoru správně nabité. Spr ávné sm ontová ní vozidla Car rera [...]

  • Page 22

    54            20km/h  Nej dříve při poj te akum uláto r Carrer a RC n a při lože nou nabí je čku. Sp ojova cí prve k resp. přípojka mezi akumulátorem a nabíječkou je vyrobena tak, že obrácená polarita je v ylou - čena. P ř ipojte nabíječku na zdroj energie . Jestliže byl akumulá tor připoj[...]

  • Page 23

    55    Na velké a volné plo še si post avt e závo dní dráh u za p om oci ro hov ých ome zovačů neb o prázd ných ple ch ovek atd. Zá klad ní tech nik a ř ízení při jízdě s vozid lem RC Carr era je, že n a rovné d rá z e j ed e t e r yc h l e a v z at á č ká c h p ř i - brzdíte.     [...]

  • Page 24

    56 Kjæ re kund e, Gra tule rer med di n n ye Carr era RC -mo del lbi l. Den er prod user t et ter dage ns tek niske sta nda rd. Sid en vi al lti d s trever ett er å vid ereu tv ikl e o g f orb edre våre prod uk ter, fo rbe - hol der vi oss r et ten til t ekn iske endr ing er og an gåe nde utst yr, m ateri ell og desig n t il en hver tid , uten [...]

  • Page 25

       57         > 15cm     Du må aldr i kjøre med det te pro duk tet på gres set . G res s som sett er seg fast kan hin dre dreining a v aksene og opp - va r m e m ot or e n . De t m å i kk e t ra n s p or - te r e s go d s , p er s o n er el l er dy r m ed C a r - rera RC- kjøretøy[...]

  • Page 26

    58            20km/h  V ennlig st forbind fø rst Carrera RC-akkulu - mato r med vedla gt lade app arat . F orb ind els - esstykket el ler forbind elsen mellom akkumu - lato r og l ade app arat er prod use rt sli k at fe il polaritet utelukkes. Forbind ladeapparatet med en ene rgi kil de. Når ak kumu lator en bl[...]

  • Page 27

    59      Me d j oyst ick s kan du st yre kjør etøye t i alle re t ninger:   fre mover, b akover       venstre, høyre Ved å tr yk ke på k na ppe n p å venstr e kont roll ers id e a kt iver er du H[...]

  • Page 28

    60 Kære kunde Vi ønske r d ig till ykke me d k øb et a f d in Carre ra RC- mo del bil, de r e r ko nstr uer et e fte r det ak tue lle tek niske nive au. Da v i pe rma nent vi dere ud vikl er o g fo rbe dre r vor es p ro - duk te r , for beh old er vi os ti l enhver ti d ret til tek nis ke ændr ing er sam t ændr ing er af udst yr , materi al er[...]

  • Page 29

       61         > 15cm     Kør heller ikk e under højspændingslednin - ger ell er rad iom aste r e ller i u vejr! Atmosfæriske forst yrrelser kan medfø re funk tio nsfejl. V ed store te mperatu rfor - s ke l le m e l l em o p b e va r in g s - og br u gs s t ed b ed e s d u , fo r at[...]

  • Page 30

    62            20km/h  T il s l ut f ør s t C ar r e ra R C - ak k u ‘e n t il de n me d - føl gende oplader . Forbindelsesstykket henholdsvis tilslutnin - g en m e l le m ak k u‘ e n og o p l ad e r e n er ko n - str uere t såled es, at en forker t pol arit et er udelukket. Tilslut oplader en til en energi[...]

  • Page 31

    63    Fejltagelser og ændringer forb eholdt Far ve r / endelig e design- ændringer for beholdt Tek n i s ke o g de s i g nr e l at e r e de æn d r i ng e r f o r b e h ol d t Piktogrammer = symbolfotos Problemløs ninger     M o de l kø re r i k k e Ko n t ak t på c o n tr o l l[...]

  • Page 32

    64 Α ξιότιμε πελ ά τη Σας συγχαίρουμε για την αγορά του αυτοκινήτου μοντελισμού Carrera RC, το οποίο κα τασκ ευά στ ηκε σ ύμφω να με το τε λευ τα ίο επ ίπε δο τ ης τεχ νολο γία ς . Επ ειδ ή προ σπα - θού με [...]

  • Page 33

       65         > 15cm     Μην το οδηγείτε επίσης κάτω από αγωγούς υψηλής τάσης ή ιστούς κεραιών ή όταν έχει κακο - καιρία! Οι ατμοσφαιρικές διαταραχές και παρεμ - βολές μπ[...]

  • Page 34

    66            20km/h  Συνδέστε πρώτα την επαναφορτιζ όμενη μπαταρία τ ου C a rr e r a RC με τ η σ υ σ κ ευ ή φ ό ρ τ ι ση ς π ο υ πα ρ αδ ί - δ ε τ αι μ ε τ ο ν εξ ο πλ ι σ μ ό. Το σ υ νδ ε τ ι κ ό εξ ά ρ τ ?[...]

  • Page 35

    67       Μ ε τ α Jo ys t i c ks μπ ο ρ ε ί τ ε κα ι δ ι ε υθ ύ - ν ε τ ε τ ο όχ η μα πρ ο ς ό λ ε ς τ ι ς κα τ ε υ θ ύ ν - σεις:      ε μπ ρ ό ς, πί σ ω  ?[...]

  • Page 36

    Stadlbauer Mark eting + V ertrieb GmbH · Rennbahn Allee 1 · 54 1 2 Puch / Salzburg · Austria[...]