Britax Diplomat инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Britax Diplomat. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Britax Diplomat или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Britax Diplomat можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Britax Diplomat, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Britax Diplomat должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Britax Diplomat
- название производителя и год производства оборудования Britax Diplomat
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Britax Diplomat
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Britax Diplomat это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Britax Diplomat и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Britax, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Britax Diplomat, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Britax Diplomat, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Britax Diplomat. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Diplomat ™ User Guide PLEASE READ INSTRUCTIONS STORE UNDER COVER[...]

  • Страница 2

    ©2007 Britax Child Safety , Inc. All rights reserved. Printed in U.S.A P297700-R1:06.07 This product and its components are subject to change without notice.[...]

  • Страница 3

    Safety Information W ARNINGS............................................................................ Important Notes..................................................................... Certification............................................................................ Registration.........................................................[...]

  • Страница 4

    2 W ARNING! DEA TH or SERIOUS INJURY can occur: Infants should r emain in a r ear -facing child restraint for as long a possible. The American Academy of Pediatrics and Britax recommends rear facing until at least 1 year of age and 20 pounds. Use only with children who weigh between 5 and 40 pounds (2.3 and 18 kg.) and whose height is 40 inches (10[...]

  • Страница 5

    3 Based on crash statistics, the National Highway T raffic Safety Administration r ecommends that parents select the back seat as the safest location for a properly installed child restraint. Please study the Vehicle Safety Belts section in this booklet to ensur e your child’ s safety . If in doubt about installing child restraint, consult your [...]

  • Страница 6

    4 V erify child restraint is secure and harness is properly adjusted around child each time child restraint is used. Adjust harness to fit clothes the child is wearing. Remove bulky coats and/or jackets before putting child in restraint. Cover restraint when vehicle is parked in direct sunlight. Parts of child restraint could become hot enough to [...]

  • Страница 7

    5 Registration Child restraints could be recalled for safety reasons. Y ou must register this restraint to be reached in a recall. Send your name, address, and the restraint’ s model number and manufacturing date to Britax Child Safety , Inc., 13501 South Ridge Drive Charlotte, NC 28273, or call 1-888-4BRIT AX, or register online at www .BritaxUS[...]

  • Страница 8

    6 Safety Information W eight 5-35 pounds (2.3-15.9 kg). Rear -Facing Forward-Facing W eight 20 pounds (and 1 year) - 40 pounds (9-18 kg.) W eight Range Maximum Height Rear -Facing The child is too tall when the top of the head is 1 inch from the top of the restraint. Forward-Facing Use of the restraint should be discontinued when any of the followi[...]

  • Страница 9

    7 Safety Information Safety Information Safety Information Aircraft Installation This child restraint is certified for aircraft use. Most airlines in the U.S. and Canada will allow use of a child restraint if it is labeled as an approved child r estraint for airline use and fits properly on plane. Contact the airline about their policy prior to t[...]

  • Страница 10

    8 Features Cover Headrest Adjustment Knob LA TCH Adjuster LA TCH Release Button LA TCH Connector Headrest Harness Slots Comfort Pads 1 2 3 4 5 6 7 8 Infant Body Pillow Chest Clip Harness Harness Buckle Belly Pad Harness Release Button Harness Adjuster Strap Recline Handle 9 10 11 12 13 14 15 16[...]

  • Страница 11

    9 Features IM PO R T AN T : W he n n ot in u se , th is u se r g ui de s ho ul d be st or e d un de r th e co ve r . DO N O T di s ca r d fo a m in se rt s fo un d un de r t he c ov er . Forward-Facing Lock-Of f Rear -Facing Lock-Off Base V ersa-T ether® Adjuster and Hook (inside pouch) Belt Guard Serial Number and Manufacturing Date (under cover)[...]

  • Страница 12

    10 NO TE : Th e in fo rm at io n in th i s se ct io n on ly ap pl ie s to i ns ta l la ti on w i th v eh ic l e sa fe ty b el ts . IM PO R T AN T : V eh ic le se a ts an d s af et y b e lt s d if fe r fr o m v eh ic le t o v e hi cl e. Ref er to yo ur ve hi cl e’ s ow ne r’ s ma nu al f or s pe ci fic in fo r ma ti on a bo ut ve hi cl e sa fe [...]

  • Страница 13

    11 W A RN IN G! Fo rw ar d- fa ci ng ve h ic le se at s MU ST b e us ed wi th th is ch il d r es tr ai nt . Si de -fa ci ng or re ar -f aci ng se at s CAN - NO T be u se d. S ee d i ag ra m be lo w . V ehicle Compatibility W A RN IN G! Th e p os it io n o f ve hi cl e b el t b uc kl e ca n af f ect st ab ili ty of the ch il d r est ra in t. In a cr[...]

  • Страница 14

    12 Fi gu re A ill us tr at es a typ ic al r ear - fa ci ng LA TC H i ns tal la ti on . V er if y th at yo ur v eh ic le i s eq ui ppe d w ith LA TC H an ch or s. If LA TC H a nch or s ar e n ot av ail ab le, yo u m us t us e v eh ic le b el t in st all at ion m et ho ds. NO TE : L A TCH c on nec to rs mu st b e in an u pr i gh t po s it io n (a s s[...]

  • Страница 15

    13 Pu sh c hi ld r es tra in t fir ml y in to ve hic le s ea t wh il e pu ll in g ea ch L A TC H s tr ap t ig h t (fi g. E ) . V er if y a ll co nn ec ti on s a re se cu re an d th at r es tra in t i s st ab le . The r es tr ai nt is se cu r e wh en it ca nn ot be mo ved fr o nt -t o- ba c k or s id e-t o- si de mo re tha n 1” (2 .5 cm .) at be[...]

  • Страница 16

    14 Fi gu re A i ll us tr at es a t yp ic al r ear -f aci ng , lap /s ho ul de r be lt in st al la ti on . Wh en no t in us e, alw ay s st ore LA TCH co nn ec to rs in sto ra ge sl ot s. ( se e pa ge 2 8) . Fu lly re cli ne re st rai nt th en pl ac e it r ea r fa cin g o n ve hic le se at . Li ft co ver to op en re ar -f ac ing lo ck- of f far the s[...]

  • Страница 17

    15 V er if y al l c on ne c ti on s ar e se cu r e an d th at r e st ra in t i s st ab le . Th e re st ra in t is s ecu r e w h en i t ca n no t be m ove d fr o nt -t o- ba c k or si de -t o- si de mo r e th an 1” (2 .5 cm .) at be lt pa th . I f the r est ra in t i s n ot s ec u r e, r ep eat pr o ce du re o r us e an a lt er na te s eat in g lo[...]

  • Страница 18

    16 Fi gu re A il lu str at es a ty pi cal re ar -f ac ing , l ap- be lt in st all at ion . Wh en n ot in us e, a lw ays st or e LA TC H co nn ect or s in st or age s lot s. ( Se e p ag e 28 ). • • Lap-Belt Installation Installation: Rear Facing A B WARNING! Do not install with non-locking (ELR), 2-point vehicle belt. C Fully recline restraint, [...]

  • Страница 19

    17 V er if y al l c on ne ct ion s a re s ecu re an d th at re str ai nt is st ab le . T he r est ra in t i s s ec ur e wh en it ca nno t be mo ve d fr on t- to -b ac k or s id e- to -s id e mo r e t ha n 1” (2 .5 cm .) at be lt pa th . I f t he re st ra i nt is no t s ec ur e, r epe at pr oc ed ur e or u se a n al te rn at e s ea ti ng l oc at i[...]

  • Страница 20

    18 Fi gu re A i ll us tr at es a t yp ic al f or wa rd -f ac in g LA TCH i nst all at io n. V er ify th at yo ur ve hi cl e is equ ipp ed wit h LA TC H a nc ho rs . I f LA TC H an ch ors are no t av ail ab le, you mu st us e ve hi cl e be lt in st al la ti on m et ho ds . NO TE : LA T CH c on ne ct or s mus t be i n an up ri gh t po si ti on ( as s[...]

  • Страница 21

    19 Ro ta te s ea t in to f or wa rd -f ac in g p o s it io n. V e r i f y LA TC H st ra p is n ot tw is te d, th en at ta ch r em ai n in g LA TC H co nn ec to r to ad ja ce n t LA T CH a nc ho r (fi g. D ) . A po si ti ve c li ck c on fir ms a tt ac hm en t. P us h ch il d re st ra in t i nt o ve hi c l e se at w hi le p ul li ng e ac h L A TC H[...]

  • Страница 22

    20 Fi gu re A i ll us tr at e s a ty pi c al fo rw ar d- fa cin g l ap / sh ou ld er -b el t i ns ta ll at i on . Wh en not in us e, al wa ys st or e LA TC H co nn ec to rs in st or ag e s lo ts . Place child restraint forward facing on vehicle seat. Re st ra in t ca n be us ed in re cl in e po si ti on wh en in st al le d in f orw ar d- fa cin g m[...]

  • Страница 23

    21 Hold shoulder belt tight, then rotate lock- off upwar d until secured (fig. E). If yo ur ve hi cl e is equ ip pe d w it h a n au to ma ti c lo ck ing re tr ac to r (A LR ), u s e of l oc k- of fs is no t re qu ir ed as lo ng as A LR is ac ti vat ed . C he ck y ou r v eh icl e’ s ow ner ’ s ma nu al to d ete rm in e typ e o f re tr ac to r y[...]

  • Страница 24

    22 Fi gu re A ill us tr at es a typ ic al fo rw ard -f aci ng , lap -b elt in st all at ion . Wh en not in us e, al wa ys st or e LA TC H co nn ec tor s in st or age s lot s. • • If u si ng V er sa -T eth er ® (p g. 23 -26 ) loc ate a nd pl ace u p an d o ver s ea t. P l a c e c h i l d r e s t r a i n t f o r w a r d f a c i n g o n v e h i c[...]

  • Страница 25

    23 IM PO R T AN T : Br it ax r ec om me nd s th a t te th e r be us ed at al l ti me s. Us in g te th er wi ll im pr o v e th e st ab il it y of c hi ld r es tr ai n t an d r ed uc e ri sk o f in ju ry . I f v eh ic le d oe s no t cu r r en tl y ha ve a t et he r an c ho r at ta ch me nt , re fe r t o yo ur ve hi cl e ’ s ow n er ’ s m a n ua l[...]

  • Страница 26

    24 Co ns ul t y ou r v eh ic le ’ s ow n er ’ s m an ua l f or a pp r ov ed t et he r -a n c ho ra ge l oc at io ns . L oc at e t he te th er o n r ea r o f re st ra i n t a nd p l a c e u p a nd ov er se at ba ck wh il e se cu ri ng r es tr ai nt . S ec ur e c hi ld r es tr a i nt by a s e a t -b el t or L A TC H s ys te m. L if t lo c k ad ju[...]

  • Страница 27

    25 Because every vehicle model is different, sometimes you cannot find a location to properly anchor the tether , or the structural part of seat is too large for the hook. Use rear -facing tether connector strap (fig. D) to assist in creating an anchor point. Find a fixed vehicle seat belt anchor or vehicle seat leg (that is bolted to the floor[...]

  • Страница 28

    26 Energy-Absorbing T ether* Fi gur e A sh ow s th e te the r whe n ch ild r es tra int is acc ept abl e fo r co nti nue d us e (p ro vi ded the r es tra in t has n ot be en inv olv ed in a cra sh) . Th e co lor ed st itc hin g wi ll be in tac t an d web bin g wil l be he ld un de r a t et her l ab el. Fi gur es B an d C s how exa mpl es of whe n c[...]

  • Страница 29

    27 The LA TCH harness must be switched for proper alignment in rear facing (Fig. D) or forward facing (Fig. E) installations. Complete the following procedure to switch the connectors. NO TE : LA TC H co nn ec t o r s mu st be in a n u pr ig ht po si ti on (a s sh ow n i n fi g ur e G ) an d s tr ap s h o ul d b e t ig ht a nd n ot t w is te d to [...]

  • Страница 30

    28 Storing the LA TCH Connectors When LA TCH connectors are not in use, lift cover to access LA TCH stor - age slots (fig. A). Fold LA TCH adjuster and connector , then slide each set into the adjacent slot. NO TE : Res tr ai nt s a r e s hi pp ed fr om Br it ax wi th L A TC H c on ne ct or s i n th e s to ra ge s l ot s. Recline Adjustment Pull r[...]

  • Страница 31

    29 Infant Body Pillow T h e I n f a n t B o d y P i l l o w i s de s i gn e d to p r ov id e b et t e r fi t a n d c o mf o r t f or i n fa n t s u s i n g th i s r e st r a i n t . F or a dd it i o n a l si d e s u p p o r t , f o l d s i d e fl a p s , a s s h o w n b e l o w . ( fi g . D ) NO TE : R em o ve In fa nt Bo dy Pil lo w a ft er ch [...]

  • Страница 32

    30 Restraint Functions Fastening the Harness Buckle Hold harness buckle with one hand. Use other hand to insert one buckle tongue at a time into harness buckle (fig. A). Pr op er c on n ec ti on i s co n fir me d wi th a po si ti ve c li c k af te r in s er ti ng s e co nd b uc k le t on gu e. Releasing the Harness Buckle Brace r ear of harness b[...]

  • Страница 33

    31 On ce chi ld r es tra in t ha s be en in sta lle d in the ve hic le an d a dju stm ent s h av e b ee n ma de , fo llo w t he se in st ru cti on s to sec ur e c hil d. Lo ose n har ne ss by pu sh in g the ad ju st er bu tto n lo cat ed i n fr ont o f t he res tr ai nt, th en pu ll th e s hou ld er s tra ps fo rwa rd (fig. A). Re lea se che st cl[...]

  • Страница 34

    32 Securing Y our Child IMPORT ANT : A lw ay s pu ll on h ar n es s af te r se cu ri ng c h i l d t o ma k e su re h ar n e s s bu c k le an d ha rn es s a dj us te r ar e se cu re . If n ot , ha rn es s b uc k l e o r a dj us te r ar ea ma y be cl og g e d w i t h fo od , d ri nk o r ot he r o bj ec ts t ha t ne ed t o be r em ov ed . Se e pa ge s[...]

  • Страница 35

    33 Remove infant body pillow . Loosen harness by pressing adjuster release button while pulling shoulder straps forward as far as possible. Unhook shoulder straps from yoke on rear of child restraint. Pull upper harness straps through headrest and cover to front of restraint. Remove buckle and belly pad (pg. 35). Gently remove headrest cover . Be c[...]

  • Страница 36

    34 Cleaning the Cover and Pillows HAND W ASH using cold water and mild soap. LINE or LIE-FLA T DRY to prevent cover fr om shrinking. DO NOT bleach, machine wash, machine dry or iron. Cleaning the Shell SPONGE CLEAN using warm water and mild soap. TOWEL DRY DO NOT use solvents, abrasive cleaners or disassemble the harness. Cleaning the Harness SPONG[...]

  • Страница 37

    35 Harness Buckle Removal Fully recline the child restraint. Locate the metal-buckle strap retainer on bottom of the restraint. Pull retainer away from child restraint to loosen. T urn the retainer so the short side will go through the slot in restraint shell. Push the retainer through slots in the shell and cover , to the top of the restraint. Ret[...]

  • Страница 38

    36 Cleaning the Harness Buckle If a child eats and drinks while in the restraint, the harness buckle may need to be periodically checked and cleaned of any accumulated debris or dried liquids. REMOVE BUCKLE as described on page 35. THOROUGHL Y RINSE using warm water . TEST THE HARNESS BUCKLE by fastening and unfastening until a positive click is he[...]

  • Страница 39

    37 This child restraint was manufactured by Britax Child Safety , Inc. (Britax ® ). Britax warrants this product to the original retail purchaser as follows: LIMITED ONE-YEAR W ARRANTY This product is warranted against defective materials or workmanship for one year from the date of original purchase. Proof of purchase is required. The exclusive r[...]

  • Страница 40

    38 Notes[...]

  • Страница 41

    39 Notes[...]

  • Страница 42

    R8:xx/04 P216800 Marathon User Guide[...]