Braun 3214 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Braun 3214. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Braun 3214 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Braun 3214 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Braun 3214, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Braun 3214 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Braun 3214
- название производителя и год производства оборудования Braun 3214
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Braun 3214
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Braun 3214 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Braun 3214 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Braun, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Braun 3214, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Braun 3214, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Braun 3214. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    0.5 1.0 1.5 1. 7 liter WK 600 MN KURTZ DESIGN 20.12.07 WK 60 0 www .braun.com/r egister Type 3214 Sommelier WK600_S1.fm Seite 1 Freitag, 4. Januar 2008 12:44 12[...]

  • Страница 2

    Deutsch 4, 5 English 5, 6 Français 7, 8 Español 9, 10 Português 11, 12 Italiano 13, 14 Nederlands 14, 15 Dansk 16, 17 Norsk 17, 18 Svenska 19, 20 Suomi 20, 21 Polski 22, 23 âesk˘ 24, 25 Slovensk˘ 25, 26 Slovenski 27, 28 Hrvatski 28, 29 Magyar 30, 31 Türkçe 31 Ελληνικ 33, 34 R usski” 34, 36 ìÍ‡ªÌҸ͇ 37, 38 42, 40 I[...]

  • Страница 3

    1.5 liter WK 600 MN KURTZ DESIGN 03.01.08 1a 1b 2 3 a b c d e f g liter liter 0.75 0.5 0.5 1.0 1.5 1.7 liter 0.5 1.0 1.5 1.7 liter 0.5 1.0 1.5 1.7 liter WK600_S3.fm Seite 1 Freitag, 4. Januar 2008 12:58 12[...]

  • Страница 4

    4 Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Gerät viel Freude. Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme die Gebrauchsan- weisung aufmerksam durch und bewahren Sie sie sorgfältig auf. Wichtig • Prüfen Sie, ob die Spannungsangabe auf dem Kannenb[...]

  • Страница 5

    5 Entkalken • Entkalken Sie das Gerät regelmäßig, um es lange funktionstüchtig zu halten. • Kochen Sie ca. 0,8 l Wasser im Wasserkocher. • Wichtig: Schalten Sie das Gerät aus und geben Sie 0,4 l Haushaltsessig (4 % Säure) hinzu. Die Lösung nicht aufkochen, da diese herausspritzen kann: Verbrühungsgefahr! • Lassen Sie das Essigwasser[...]

  • Страница 6

    6 Setting into operation 1a Fill the kettle through the spout with the lid closed, or: 1b Press the lid release button (c), open the lid, fill with water and close the lid again (due to safety reasons the kettle will not work with the lid open). 2 Place the kettle on the dry base and plug in the base. 3 Press the on/off switch (d), the pilot light [...]

  • Страница 7

    7 Français Nous vous remercions d’avoir acheté la bouilloire Braun, et espérons que son design et sa capacité à faire bouillir très rapidement de l’eau va vous procurer la plus entière satisfaction durant de longues années. Lisez soigneusement toutes les instructions indiquées avant votre première utilisation, et conservez ce manuel p[...]

  • Страница 8

    8 extérieures de la bouilloire avec un linge humide uniquement. Ne pas utiliser de laine d’acier ni de nettoyants abrasifs. De petites quantités de liquide vaisselle peuvent être utilisées. Ne jamais utiliser de solvants tels que l’alcool, l’essence ou le benzène. • Le filtre anti-tartre amovible peut être nettoyé à l’aide d’une[...]

  • Страница 9

    9 Español Gracias por comprar el hervidor de agua Braun. Esperamos que su diseño y su capacidad de hervido mejoren su calidad de vida. Antes de utilizarla por primera vez, lea detenidamente las instrucciones de uso y guárdelas para futuras consultas. Importante • Asegúrese de que su voltaje sea el mismo que el impreso en la base del hervidor [...]

  • Страница 10

    10 Descalcificación • Para prolongar la vida del hervidor es conveniente limpiarlo de forma regular. • Hierva 0,8 l de agua en el hervidor. • Importante: Desconecte el hervidor de agua y añada 0,4 l de vinagre (acidez 4%) y el resto de agua. No hierva el líquido, pues un posible derrame podría causarle quemaduras. • Deje reposar la mezc[...]

  • Страница 11

    11 Português Obrigado por ter comprado o fervedor de água Braun. Esperamos que o seu design e a sua capacidade de fervura melhore a sua qualidade de vida. Antes de utilizar pela primeira vez, leia atentamente as instruções de uso e guarde-as para futuras con- sultas. Importante • Assegure-se que a voltagem do local onde vai ligar o aparelho ?[...]

  • Страница 12

    12 Descalcificação • Para prolongar a vida do fervedor de água é conve- niente limpá-lo de forma regular. • Ferva 0,8 l de água no fervedor. • Importante: Desligue o jarro eléctrico da tomada. Verta no jarro 4 dl de vinagre culinário (4% de ácido) e complete com água até ao limite máximo de capacidade. Não ferva este conteúdo, p[...]

  • Страница 13

    13 Italiano Vi ringraziamo per aver acquistato il bollitore elettrico Braun. Ci auguriamo che il design e le caratteristiche del prodotto rispondano completamente alle Vostre aspettative per molti anni. Prima di usare il bollitore, leggete attentamente le istruzioni e conservatele per il futuro. Importante • Assicuratevi che il voltaggio del vost[...]

  • Страница 14

    14 Nederlands Disincrostazione • Il bollitore deve essere decalcificato regolarmente per prolungarne la durata. • Portate ad ebollizione 0,8 l di acqua nel bollitore. • Importante: spegnere il bollitore e aggiungere 0,4 l di aceto di vino (acidità 4%). Non fare bollire il contenuto in quanto delle gocce potrebbero causare delle scottature. ?[...]

  • Страница 15

    15 e Waterniveau-indicator f Controlelampje g Voetstuk met snoeropbergruimte Max. capaciteit: 1,7 l water Voor het eerste gebruik Voordat u de waterkoker voor het eerst in gebruik neemt, dient u de waterkoker tweemaal tot het maximum met schoon water te vullen en dit aan de kook te brengen. Spoel het water na het koken steeds weg. Het in gebruik ne[...]

  • Страница 16

    16 Dansk Tak for at du købte en Braun el-kedel. Vi håber, at du i mange år fremover vil få stor glæde af såvel designet og som ekspreskogefunktionen. Læs hele brugsanvisningen grundigt igennem, før du bruger el-kedlen første gang. Gem brugsanvisningen, så du har den som opslagsværk. Vigtigt • Kontrollér om spændingen i dit el-net ste[...]

  • Страница 17

    17 Norsk • Lad blandningen af vand og eddike stå natten over. • Tøm kedlen og skyl den grundigt med vand. Fyld den helt op med vand og kog den af. • Tøm den og skyl den igen med vand. • Gentag hele processen, hvis der stadig er kalk- aflejringer i kedlen. • For at fjerne eventuelle kalkaflejringer fra filter- indsatsen, kan denne lægg[...]

  • Страница 18

    18 Før første gangs bruk Før vannkokeren taes i bruk første gang, kokes vannet opp etter fylling til maksimum nivå to ganger. Tøm vannkokeren etter hver koking. Bruk 1a Fyll vannkokeren gjennom tuten med lokket lukket, eller 1b trykk på utløserknappen for lokket (c), åpne lokket, fyll vann og lukk lokket igjen (vannkokeren virker ikke med [...]

  • Страница 19

    19 Svenska Tack för att du köpt en Braun, vi hoppas att du kommer att få mycket glädje och nytta av din nya vattenkokare många år framöver. Innan du använder produkten första gången, läs nog- grant igenom bruksanvisningen och behåll bruksanvis- ningen som framtida referens. Viktigt • Kontrollera att spänningen i vägguttaget stämmer[...]

  • Страница 20

    20 Suomi • Töm vattenkokaren och skölj insidan noggrant med friskt vatten. Fyll vattenkokaren med friskt vatten och koka det. • Töm vattenkokaren och skölj den igen med friskt vatten. • Om vattenkokaren fortfarande innehåller kalk, upp- repa denna procedur. • För att ta bort kalk från kalkfiltret, doppa den i utspädd ättikssprit. ?[...]

  • Страница 21

    21 Ennen ensimmäistä käyttökertaa Käyttäessäsi laitetta ensimäistä kertaa, keitä täysi keittimellinen vettä kaksi kertaa. Tyhjennä vesisäiliö jokaisen käyttökerran jälkeen. Laitteen käyttö 1a Täytä vedenkeitin nokasta kannen ollessa suljettu, tai 1b paina kannen vapautuspainiketta (c), avaa kansi, täytä vedellä ja sulje kan[...]

  • Страница 22

    22 Polski Nasze wyroby zosta∏y zaprojektowane tak, aby sprostaç najwi´kszym wymaganiom pod wzgl´dem jakoÊci, funkcjonalnoÊci i wzornictwa. Mamy nadziej´, i˝ b´dà Paƒstwo w pe∏ni zadowoleni z nowego urzàdzenia firmy Braun. Przed uruchomieniem urzàdzenia prosimy z apoznaç si´ z instrukcjà obs∏ugi. Wa˝ne • Przed pod∏àczeniem[...]

  • Страница 23

    23 Odkamienianie • Aby móc jak najd∏u˝ej u˝ywaç czajnika, nale˝y go regularnie odkamieniaç. • Zagotowaç w czajniku 0,8 l wody. • Wa˝ne: Czajnik nale˝y wy∏àczyç i dodaç 0,4 litra octu 4%. Nie nale˝y gotowaç zawartoÊci poniewa˝ mo˝e to groziç oparzeniem. • Mieszank´ wody i octu nale˝y zostawiç w czajniku na noc. • O[...]

  • Страница 24

    24 âesk˘ Dûkujeme vám, Ïe jste si zakoupili rychlovarnou konvici Braun. Doufáme, Ïe s ní budete díky jejímu designu a funkci rychlého varu po mnoho let spokojeni. Pfied prvním pouÏitím si peãlivû pfieãtûte tento návod k obsluze a uschovejte si jej pro budoucí pouÏití. DÛleÏité • Ujistûte se, zda napûtí v síti odpov?[...]

  • Страница 25

    25 Slovensk˘ potravináfiského octa (4–5%). Nevafite, obsah by mohl vystfiikovat a mohlo by dojít k opafiení. • Ponechejte tento roztok vody a octa v konvici pfies noc. • Konvici vylijte a vnitfiek dÛkladnû vypláchnûte ãistou vodou. NaplÀte konvici ãistou vodou a vodu pfievafite. • Konvici vyprázdnûte a znovu ji vyplác[...]

  • Страница 26

    26 Popis a Filter proti usadzovaniu vodného kameÀa (vyberateºn˘) b Veko c Tlaãidlo pre uvoºnenie veka d Ovládaã zapnutia/vypnutia e Indikácia hladiny vody f Kontrolka g ZákladÀa s priestorom pre navinutie sieÈovej ‰núry Max. kapacita: 1,7 l vody Pred prv˘m pouÏitím Pred prv˘m pouÏitím naplÀte kanvicu dvakrát ãistou vodou po [...]

  • Страница 27

    27 Slovenski Zahvaljujemo se vam za nakup grelnika vode Braun. Îelimo si, da bi vam njegov moderni dizajn in hitro gretje vode prinesla veliko zadovoljstva skozi vrsto let. Pred prvo uporabo natanãno preberite navodila in jih shranite, da vam bodo lahko v pomoã tudi v prihodnje. Pomembna opozorila • Preden grelnik prikljuãite na elektriãno o[...]

  • Страница 28

    28 Hrvatski • Nato spraznite vrã in njegovo notranjost temeljito sperite s sveÏo vodo. Grelnik napolnite s sveÏo vodo in jo zavrite. • Grelnik izpraznite in ga ponovno sperite s sveÏo vodo. • âe so v vrãu ‰e vedno ostanki vodnega kamna, postopek ponovite. • Tudi s filtra lahko odstranite vodni kamen tako, da ga namakate v razredãen[...]

  • Страница 29

    29 Prije prve uporabe Prije prvog kori‰tenja, dva puta napunite vrã do maksimalne razine i pustite da voda prokljuãa. Nakon ‰to prokljuãa, svaki put ispraznite vodu. Kori‰tenje 1a Napunite vrã kroz kljun ne podiÏuçi poklopac, ili: 1b Pritisnite prekidaã za otvaranje poklopca (c), otvorite poklopac, napunite vrã vodom i ponovno zatvori[...]

  • Страница 30

    30 Magyar Köszönjük, hogy a Braun termékét, az Aqua-t választotta! Reméljük, hogy a vízforraló formatervezése, valamint a gyors forralási idŒ hosszú éveken át szerez majd örömet Önnek. Az elsŒ használat elŒtt gondosan olvassa el a használati utasítást és Œrizze meg továbbra is esetleges jövŒbeni használat céljából.[...]

  • Страница 31

    31 Türkçe • Forraljon fel 0,8 l vizet a forralóban. • Mikor a víz felforrt, kapcsolja ki a készüléket és adjon hozzá 0,4 l háztartási ecetet (5%-os). Hagyja az oldatot a kannában egy éjszakán át. • Másnap ürítse ki a kannát és alaposan mossa át tiszta vízzel. Majd töltse meg a kannát friss vízzel, és forralja fel. ?[...]

  • Страница 32

    32 ∑lk kullanımdan önce Su ∂s∂t∂c∂n∂z∂ ilk kez kullanmadan önce iki kez maksimum seviyeye kadar su ile doldurun ve kaynat∂n. Her kaynatma iµleminden sonra suyu boµalt∂n∂z. Cihazı çalıµtırma 1a Cihazı, kapaπı kapalı iken, aπzından su akıtarak doldurabilirsiniz. Veya 1b kapaπı, açma düπmesine (c) basarak aç?[...]

  • Страница 33

    33 ∂ÏÏËÓÈο ∂˘¯·ÚÈÛÙԇ̠Ô˘ ·ÁÔÚ¿Û·Ù ÙÔ ßÚ·ÛÙ‹Ú· Ù˘ µraun Î·È ÂÏ›˙Ô˘Ì fiÙÈ Ô Û¯Â‰È·ÛÌfi˜ Î·È Ô Ù·¯‡˜ ßÚ·ÛÌfi˜ ı· Û˘Ó¯›˙Ô˘Ó Ó· Û·˜ ÈηÓÔÔÈÔ‡Ó ÁÈ· ÔÏÏ¿ ¯ÚfiÓÈ·. ¶ÚÈÓ ·fi ÙËÓ ÚÒÙË ¯?[...]

  • Страница 34

    34 R usski” ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÌÂÙ·ÏÏÈ΋. ∂›Û˘ ÌÔÚ› Ó· Ï˘ı› Î·È ÛÙÔ Ï˘ÓÙ‹ÚÈÔ È¿ÙˆÓ. ∫·ı·ÚÈÛÌfi˜ ·fi ¿Ï·Ù· • °È· Ó· ·Ú·Ù›ÓÂÙ ÙË ˙ˆ‹ ÙÔ˘ ßÚ·ÛÙ‹Ú· Û·˜, Ú¤ÂÈ Ó· ÙÔÓ Î·ı·Ú›˙ÂÙ Ù[...]

  • Страница 35

    35 • Ålektropribor´ Firm´ Braun sootvetstvuøt ustanovlenn´m standartam bezopasnosti. Opisanie a Filˆtr protiv nakipi (zamenæem´”) b Kr´œka c Knopka dlæ osvoboıdeniæ kr´œki d Perekløöatelˆ vkløöeniæ /v´kløöeniæ e Indikator urovnæ vod´ f Indikator g Osnovanie s otsekom dlæ hraneniæ œnura Maksimalˆnaæ emkostˆ: 1,7 [...]

  • Страница 36

    36 ɇ‡ÌÚËÈÌ˚ ӷflÁ‡ÚÂθÒÚ‚‡ ÙËÏ˚ BRAUN ÑÎfl ‚ÒÂı ËÁ‰ÂÎËÈ Ï˚ ‰‡ÂÏ „‡‡ÌÚ˲ ̇ ‰‚‡ „Ó‰‡, ̇˜Ë̇fl Ò ÏÓÏÂÌÚ‡ ÔËÓ·ÂÚÂÌËfl ËÁ‰ÂÎËfl. Ç Ú˜ÂÌË „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó ÔÂËÓ‰‡ Ï˚ ·ÂÒÔ·ÚÌ?[...]

  • Страница 37

    37 ìÍ‡ªÌҸ͇ ÑflÍÛπÏÓ Ç‡Ï Á‡ ÔÓÍÛÔÍÛ ˜‡ÈÌË͇ Braun. åË ÒÔÓ‰¥‚‡πÏÓÒfl, ˘Ó ÈÓ„Ó ‰ËÁ‡ÈÌ Ú‡ flÍ¥ÒÚ¸ Ó·ÓÚË ·Û‰Â ÔËÌÓÒËÚË Ç‡Ï Á‡‰Ó‚ÓÎÂÌÌfl ÔÓÚfl„ÓÏ Í¥Î¸ÍÓı ÓÍ¥‚. èÂ¯ Ì¥Ê ÔÓ˜‡ÚË ÍÓË?[...]

  • Страница 38

    38 ‡·Ó ‡·‡ÁË‚ÌËı Á‡ÒÓ·¥‚ ‰Îfl ˜Ë˘ÂÌÌfl. åÓÊ̇ ‚ËÍÓËÒÚÓ‚Û‚‡ÚË Û Ì‚ÂÎËÍËı ͥθÍÓÒÚflı ¥‰Í¥ Ï˲˜¥ Á‡ÒÓ·Ë. ç¥ÍÓÎË Ì ‚ËÍÓËÒÚÓ‚ÛÈÚ ÓÁ˜ËÌÌËÍË, ˘Ó Ï¥ÒÚflÚ¸ ÒÔËÚ, „‡ÁÓÎ¥Ì ‡·Ó ·ÂÌ?[...]

  • Страница 39

    39 ì ‚ËÔ‡‰ÍÛ Ô‰’fl‚ÎÂÌÌfl ÂÍ·χˆÈ¥ª Á‡ ÛÏÓ‚‡ÏË ‰‡ÌÓª „‡‡ÌÚ¥ª, ÔÂ‰‡ÈÚ ‚Ëi· Û ÍÓÏÔÎÂÍÚ¥ ‡ÁÓÏ Á „‡‡ÌÚ¥ÈÌËÏ Ú‡ÎÓÌÓÏ Û ·Û‰¸-flÍËÈ ¥Á ˆÂÌÚ¥‚ ÒÂ‚¥ÒÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛ„Ó‚Û‚‡?[...]

  • Страница 40

    40 ‹ WK600 Seite 40 Freitag, 4. Januar 2008 1:04 13[...]

  • Страница 41

    41 WK600 Seite 41 Freitag, 4. Januar 2008 1:04 13[...]

  • Страница 42

    42 WK600 Seite 42 Freitag, 4. Januar 2008 1:04 13[...]