Bosch Power Tools PS70-2A инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Bosch Power Tools PS70-2A. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Bosch Power Tools PS70-2A или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Bosch Power Tools PS70-2A можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Bosch Power Tools PS70-2A, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Bosch Power Tools PS70-2A должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Bosch Power Tools PS70-2A
- название производителя и год производства оборудования Bosch Power Tools PS70-2A
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Bosch Power Tools PS70-2A
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Bosch Power Tools PS70-2A это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Bosch Power Tools PS70-2A и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Bosch Power Tools, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Bosch Power Tools PS70-2A, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Bosch Power Tools PS70-2A, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Bosch Power Tools PS70-2A. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    IMPORT ANT : IMPORT ANT : IMPORT ANTE: Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar For En gli sh Ver sio n Ver sio n f ran çai se Ver sió n e n e spa ñol See pa ge 2 Voi r p age 15 Ver la pá gin a 2 8 Op er at in g/ Sa fe ty I ns tr uc ti on s Co ns ig ne s de f on ct io nn em en t/ sé cu ri té In st ru cc io ne s de f un ci on am i[...]

  • Страница 2

    - 2- '9< 5+ </ += +0/ >C // :A9<5+</+-6/+ 8 +8 .A/6663> Clu tte red or dar k ar eas in vit e a ccid ent s. 9 89> 9:/<+>/ :9A/< >996= 38 /B:69=3@/ +>79=:2/</= =?-2 += 38 >2/ :</=/8- / 90 06+77+,6/ 63;?3.= 1+=/= 9&l[...]

  • Страница 3

    #+0/>C"?6/=09<#2/+<= 96. >9 96= ,C 38 =?6+>/.  1<3::381  =?<0+-/ = A2/8 :/<09<7381 +8 9:/<+>398 A2/</ >2/ -?>>381 >996 7+C -98>+-> 23../8 A3<381 Contact with a "live" wire will make exposed metal parts of the tool &quo[...]

  • Страница 4

    +>>/<C2+<1/<  / 0 9 < /  ? = 3 8 1  , + > > / < C -2+<1/< </+. +66 38=><?->398= +8. -+?>398+<C 7+<5381= 98  ,+> >/ <C -2+< 1/< ,+ >> /< C:+- 5 +8.  :< 9. ?- > ?=3 81, [...]

  • Страница 5

    -5- '2/8 ,+>>/<3/= +</ 89> 38 >996 9< -2+<1/<  5//: >2/7 +A+C 0<97 7/>+6 9,4/->= For example, to protect terminals from shorting  E $ place batteries in a tool box or pocket with nails, screws, keys, etc. Fire or injury may resul t.    $ !%$ ?[...]

  • Страница 6

    -6- ! "$$ Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. #C7 ,96  +7/ /= 318 +>39 8 B:6 +8+ >39 8 V Vol ts Vol tag e (p ote nti al) A Amp ere s Cur ren t Hz Her tz Fre [...]

  • Страница 7

    -7- Thi s s ymbo l d esi gna tes tha t t his to ol is l ist ed by Unde rwr ite rs Lab orat ori es. Thi s s ymbo l d esi gna tes tha t t his to ol is l ist ed by the Can adi an Sta ndar ds Ass oci atio n. Th is s ym bol des ig na te s th at t hi s too l is l is te d by t he C an adi an S ta nd ar ds As so ci at ion , to U ni te d St at es a nd Ca na[...]

  • Страница 8

    9./68?7,/ r PS70 Voltage rating 10.8V/12V MAX No load speed n 0 3, 600/ mi n Charge time BC330 (1 Hour) BC430 (30 minutes) + >> /< C :+- 5 BAT411, BAT412 & BAT413 2 +< 1/ < BC 330 & B C4 30 Voltage rating 120 V 60 Hz -8- ?8->398+6/=-<3:>398+8.#:/-303-+>398= 3=-9 88/->,+ >&[...]

  • Страница 9

    -9- :/<+>3818=><?->398= ==/7,6C 3=-988/-> ,+>>/<C :+-5 0 < 9 7  > 9 9 6  9 <  : 6 + - /  > 2 / =A 3>- 2 38 > 2/  69 -5/ . 9< 9 00  :9= 3>39 8 , /0 9</ 7+5381 +8C +==/7,6C +.4?=>7/8>= 9< -2+81381 +--/==9<3/= . Such p[...]

  • Страница 10

    $ $" ) "   $    $ "  $# Your tool is equipped with charge condition indicator lights (Fig. 1). The indicator lights shows the charge condition of the battery dur ing ope rat ion . To ch eck the cha rge cond iti on, press and ho ld the cha rge cond iti on[...]

  • Страница 11

    The lithium ion battery is protected against deep discharging by the “Electronic Cell Prote ction (E CP)”. Wh en the ba ttery i s empty, the tool is switched off by means of a prote ctive circui t. The battery is supplied partially charged. Completely charge the battery before using your cordless screwdriver for the first time. The lithium ion [...]

  • Страница 12

    -12- Th e cha rg er ’s gree n in dic ator lig ht wi ll begi n to “BLINK”. This indicates that the battery is receiving a fast charge. Fast-charging will automatically stop when the battery pack is fu ll y ch arg ed. When the indicator light stops “BLINKING” (and becomes a steady green light) fast charging is complete. The battery pack may[...]

  • Страница 13

    -13- The lithium ion battery is protected against deep discharging by the “Electronic Cell Prote ction ( ECP)”. When t he batt ery is empty, the tool is switched off by means of a prote ctive circui t. The battery is supplied partially charged. Completely charge the battery before using your cordless screwdriver for the first time. The lithium [...]

  • Страница 14

    +38>/8+8-/ #/<@3-/   %#" #"& !"$# # !</@/8>3@/ 7+38>/8+8-/ :/<09<7/. ,C ?8 +? >29<3D/. :/<=988/6 7+C </=?6> 38 73=:6+-381 90 38>/<8+6 A3</= +8. -97:98/8>= A23-2 -9?6. -+?=/[...]

  • Страница 15

    -15- Veuillez lire tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. Si l'on n'o bser ve pas ces avert iss emen ts et ces consig nes de sécuri té, il existe un risque de cho c éle ct riq ue , d 'i nce nd ie et /ou d e b le ssu re s c or por el les g rav es . CO NS ER VEZ TOU S LE S AV ER TI SSE MENT S ET T OU TE S L E[...]

  • Страница 16

    Consignes de sécurité de la cisaille Tenez l'outil par les surfaces isolées de préhension en exécutant une opération au cours de laquelle l'outil de coupe peut venir en contact avec les fils cachés. Le contact avec un fil sous tension rendra les pièces métalliques exposées de l'outil sous tension et causera des chocs à l&a[...]

  • Страница 17

    -17- Avant d'ut iliser le charg eur de pile, lisez toutes les consignes et tous les marquages d'avertissement sur (1) le chargeu r de pile, (2) le bloc -piles et (3) le produit utilis ant la p ile. N'utilisez que le chargeur qui accompagnait votre produit ou remplacement direct, comme indiqué dans le c atalogue ou ce manu el. Ne sub[...]

  • Страница 18

    -18- Ne tentez pas de dés as sem ble r le blo c- pil es ou d’ enl ev er tou t c om pos an t f ais an t s ai lli e d es bo rne s de piles, ce qui peut provoque r un incen die ou des ble ss ure s. A van t la mise au re but , pro tégez les born es exp os ées à l’aid e d’ un ru ban isol an t épai s pou r pré ven ir le co urt -c irc ui tag e[...]

  • Страница 19

    -19- IMP OR TAN T : Certa ins des symb ol es sui van ts pe uve nt êt re ut ili sé s sur votr e outi l. Ve uil le z les étud ie r et ap pr end re leur signifi cation. Une interpr étation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus eff ic ace e t p lu s s ûr e. Symb ole N om Dési gna tion /Exp lica tio[...]

  • Страница 20

    -20- Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par Underwriters Laboratories. Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par l'Association canadienne de normalisation. Ce s ymb ole sign ifie qu e ce t ou til est app rouv é pa r l 'Ass ocia tion ca nadi enne de nor mali sati on selo n l es n orme s de s É tats -Uni s et du Can[...]

  • Страница 21

    Num ér o d e mod èl e PS70 Tension nominale 10.8V/12V MAX Régime à vide n 0 3 60 0/m n Temps d e Charge BC330 1 heure BC430 (30 minutes) Bloc-piles BAT411, BAT412 et BAT413 Ch ar ge ur B C3 30 et BC 43 0 Tension nominale 120 V 60 Hz -21- Description fonctionnelle et spécifications Débr anc hez le bloc- pil es de l' out il ou pl acez l&ap[...]

  • Страница 22

    Consignes de fonctionnement Assemblage Débranchez le bloc-piles de l'outil ou placez l'interrupteur à la position de blocage ou d'arrêt avan t d'effe ctue r tout assem blage ou régl age ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité prév ent ives réduise nt le risqu e d'une mise en mar che acci den tell e de[...]

  • Страница 23

    TÉM OI NS D' ÉTA T DE CH ARG E DES P ILE S Votre outil est équipé d’une témoi ns d'éta t de charge (Fi g. 1). Les tém oin s in di que nt l'ét at de ch ar ge d es p ile s pen da nt le fo nc tio nn eme nt . Pour des raisons de sécurité, ne vérifiez l'état de cha rge que qua nd l 'ou til est à l 'ar rêt co[...]

  • Страница 24

    La pile lithium-ion est protégée contre les décharges profondes par un système ECP (Electronic Cell Pro tec tio n). Lo rsq ue la pi le es t v ide , l 'ou til es t m is aut om ati qu eme nt hor s ser vice a u moy en d'u n cir cu it d e pro te cti on . La pile est fournie partiellement chargée. Chargez complètement la pile avant d&apo[...]

  • Страница 25

    -25- Le t ém oin ve rt d u ch ar geu r c omm en cer a à CLI GNO TER, ce qui ind iq ue que la pi le re çoi t une char ge rapi de. La charge rapide s'arrêtera automatiquement lorsque le blo c- pil es es t à p le ine c har ge . Lorsque le témoin lumineux cesse de clignoter (et devient vert en continu), ceci signifie que la charge rap id e e[...]

  • Страница 26

    -26- La pile lithium-ion est protégée contre les décharges profondes par un système ECP (Electronic Cell Protection). Lorsque la pile est vide, l'outil est mis aut om ati qu eme nt hors ser vic e au moye n d'u n ci rcu it de pro te cti on . La pile est fournie partiellement chargée. Chargez complètement la pile avant d'utiliser[...]

  • Страница 27

    Se rv ic e IL N’EXISTE À L’INTÉRIEUR AUCUNE PIÈCE SUSCEPTIBLE D’ÊTRE ENTRE TENUE PAR L’UTILISATEUR. L’entretien préventif exécuté par des personnes non autorisés peut entraîner un posit ionnem ent erro né des co mposan ts et des fi ls internes, ce qui peut présenter de graves dangers. Nous recommandons de confier toute interven[...]

  • Страница 28

    -28- Lea todas las advert enc ias de seguri dad y toda s las ins truc cio nes . Si no se siguen las ad ve r te nc i as e in st r uc ci on es , e l r es ul t ad o p od rí a se r s ac u di da s e lé c tr ic as , i nc en d io y / o le s io ne s gr a ve s. GU AR DE TO DAS LA S AD VE RT EN CIA S E IN ST RU CC IO NES PA RA R EFE RENC IA F UT UR A La ex[...]

  • Страница 29

    Normas de seguridad para cizallas Sujet e la herramien ta por las superfi cies de agarre aisl adas cuando rea lice una operaci ón en la que la herramienta de corte pueda entrar en contacto con cables ocultos. El contacto con un cable que tenga corriente hará que ésta pase a las partes metálicas des cu bie rt as de la herr ami en ta y que el ope[...]

  • Страница 30

    Antes de utili zar el cargador de baterías, lea todas las instrucciones e indicaciones de precauc ión que se encuentran en (1) el cargador de baterías, (2) el pa qu ete d e b ate rí as y ( 3) e l pr od uct o qu e u til iz a batería s. Utilice solamente el cargador que acompañaba al el product o o un reemplazo directo según se indica en el ca[...]

  • Страница 31

    -31- Cuidado de las baterías Cua nd o las bate ría s no está n en la her ramie nt a o en el ca rga dor, manténgalas alejadas de objetos metálicos. Por ejemplo, para evitar que las terminales hagan corto - circuito, N O ponga las baterías en una caja de herramientas o en un bolsillo con clavos, tornillos, lla ve s, et c. Se pu ed en pr odu ci [...]

  • Страница 32

    -32- Símbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Nombre Designación/explicación V Volt Tensión (potencial) A Ampere Corr[...]

  • Страница 33

    -33- Este símbolo indica que esta herramienta está catalogada por UnderwritersLaboratories. Este símbolo indica que esta herramienta está catalogada por la Canadian Standards Association. Es te s ím bolo in di ca q ue l a Ca nad ia n St an da rds Ass oc ia ti on h a ca tal og ad o es ta her ram ie nt a in di ca nd o qu e c um pl e co n las nor[...]

  • Страница 34

    Número de modelo PS70 Tensión nominal 3,6V/4V MÁX Velocidad sin carga n 0 3 6 00/mi n Tiempo de carga BC330 (1 hora) BC430 ( 30 minu tos) Pa qu et e de b ate ri a BAT411, BAT412 y BAT413 Ca rg ad or B C330 y BC 43 0 Tensión nominal 120 V 60 Hz Descripción funcional y especificaciones Desconecte el paquete de baterías de la herramienta o ponga[...]

  • Страница 35

    Instrucciones de funcionamiento Ensamblaje Desconecte el paquete de baterías de la herramienta o ponga el interruptor en la posición fijada o de apagado antes de hacer cualquier ensamblaje, ajustes o cambiar accesorios. Dichas medidas prevent ivas de segu ridad red ucen el ries go de arranc ar la herr amienta acciden talment e. GIRO/CAMBIO DE LOS[...]

  • Страница 36

    LUCE S I NDIC ADOR AS D EL ESTA DO D E CARG A D E LA BAT ERÍA Su he rra mi ent a est á equ ip ada c on lu ces indi ca dor as del estado de carga (Fig. 1). Las luces indicadoras muestran el estado de carga de la batería durante la uti li zac ió n. Por motivos de seguridad, compruebe el estado de carga solamente cuando la herramienta esté comp l[...]

  • Страница 37

    CARGA DEL PAQUETE DE BA TE RÍ AS (Mod elo B C43 0) La batería de iones de litio está protegida contra la descarga profunda por la “protección con células elec tró nica s” (El ectr onic Cell Pr otec tion , ECP) . Cuan do la batería esté vacía, la he rrami enta se apagará por medi o d e un cir cuit o p rote ctor . La batería se suminis[...]

  • Страница 38

    -38- Cuand o la luz indicado ra deje de "PARPA DEAR" (y se vue lv a una luz verd e con st ant e) , la ca rga rápi da habr á ter mi nad o. El paqu et e de ba ter ía s se puede usar incl us o au nq ue la luz siga parpa de and o. Pue de que teng a que pas ar m ás tiempo para que la luz deje de parpadear, según la tem pe rat ur a. C uan [...]

  • Страница 39

    -39- La batería de iones de litio está protegida contra la descarga profunda por la “protección con células elec tró nica s” (El ectr onic Cell Pr otec tion , ECP) . Cuan do la batería esté vacía, la he rrami enta se apagará por medi o d e un cir cuit o p rote ctor . La batería se suministr a parc ialmente carga da. Cargue completamen[...]

  • Страница 40

    -40- Mantenimiento Accesorios Si es necesario un cordón de extensión, se debe usar un co rd ón c on c on du ct or es de tam añ o ade cuad o qu e sea capaz de transportar la corriente necesaria para la he rr am ie nta . Esto evi ta rá caí da s de ten sió n exce si va s, pé rd id a d e po te nc ia o re ca le nt am ient o. L as he rr amie nta [...]

  • Страница 41

    -41- 9>/ = BM 2610022012 04-12_BM 2610022012 04-12 4/17/12 2:51 PM Page 41[...]

  • Страница 42

    -42- "/7+ <;?/ = BM 2610022012 04-12_BM 2610022012 04-12 4/17/12 2:51 PM Page 42[...]

  • Страница 43

    -43- 9>+ = BM 2610022012 04-12_BM 2610022012 04-12 4/17/12 2:51 PM Page 43[...]

  • Страница 44

    2610022012 04/12 LIMITED WARRANTY OF BOSCH PORTABLE AND BENCHTO P POWER T OOLS Robert Bo sch Tool Cor poration ( “Seller”) w arrants to the origina l purchase r only, tha t all BOSCH portable an d benchtop power tools will be fr ee from defects in material or workmanship for a period of one year from date of purchas e. SELLER’S SOLE OBLIGATIO[...]