Bosch Power Tools PS70-2A manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Bosch Power Tools PS70-2A. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Bosch Power Tools PS70-2A ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Bosch Power Tools PS70-2A décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Bosch Power Tools PS70-2A devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Bosch Power Tools PS70-2A
- nom du fabricant et année de fabrication Bosch Power Tools PS70-2A
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Bosch Power Tools PS70-2A
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Bosch Power Tools PS70-2A ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Bosch Power Tools PS70-2A et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Bosch Power Tools en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Bosch Power Tools PS70-2A, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Bosch Power Tools PS70-2A, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Bosch Power Tools PS70-2A. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    IMPORT ANT : IMPORT ANT : IMPORT ANTE: Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar For En gli sh Ver sio n Ver sio n f ran çai se Ver sió n e n e spa ñol See pa ge 2 Voi r p age 15 Ver la pá gin a 2 8 Op er at in g/ Sa fe ty I ns tr uc ti on s Co ns ig ne s de f on ct io nn em en t/ sé cu ri té In st ru cc io ne s de f un ci on am i[...]

  • Page 2

    - 2- '9< 5+ </ += +0/ >C // :A9<5+</+-6/+ 8 +8 .A/6663> Clu tte red or dar k ar eas in vit e a ccid ent s. 9 89> 9:/<+>/ :9A/< >996= 38 /B:69=3@/ +>79=:2/</= =?-2 += 38 >2/ :</=/8- / 90 06+77+,6/ 63;?3.= 1+=/= 9&l[...]

  • Page 3

    #+0/>C"?6/=09<#2/+<= 96. >9 96= ,C 38 =?6+>/.  1<3::381  =?<0+-/ = A2/8 :/<09<7381 +8 9:/<+>398 A2/</ >2/ -?>>381 >996 7+C -98>+-> 23../8 A3<381 Contact with a "live" wire will make exposed metal parts of the tool &quo[...]

  • Page 4

    +>>/<C2+<1/<  / 0 9 < /  ? = 3 8 1  , + > > / < C -2+<1/< </+. +66 38=><?->398= +8. -+?>398+<C 7+<5381= 98  ,+> >/ <C -2+< 1/< ,+ >> /< C:+- 5 +8.  :< 9. ?- > ?=3 81, [...]

  • Page 5

    -5- '2/8 ,+>>/<3/= +</ 89> 38 >996 9< -2+<1/<  5//: >2/7 +A+C 0<97 7/>+6 9,4/->= For example, to protect terminals from shorting  E $ place batteries in a tool box or pocket with nails, screws, keys, etc. Fire or injury may resul t.    $ !%$ ?[...]

  • Page 6

    -6- ! "$$ Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. #C7 ,96  +7/ /= 318 +>39 8 B:6 +8+ >39 8 V Vol ts Vol tag e (p ote nti al) A Amp ere s Cur ren t Hz Her tz Fre [...]

  • Page 7

    -7- Thi s s ymbo l d esi gna tes tha t t his to ol is l ist ed by Unde rwr ite rs Lab orat ori es. Thi s s ymbo l d esi gna tes tha t t his to ol is l ist ed by the Can adi an Sta ndar ds Ass oci atio n. Th is s ym bol des ig na te s th at t hi s too l is l is te d by t he C an adi an S ta nd ar ds As so ci at ion , to U ni te d St at es a nd Ca na[...]

  • Page 8

    9./68?7,/ r PS70 Voltage rating 10.8V/12V MAX No load speed n 0 3, 600/ mi n Charge time BC330 (1 Hour) BC430 (30 minutes) + >> /< C :+- 5 BAT411, BAT412 & BAT413 2 +< 1/ < BC 330 & B C4 30 Voltage rating 120 V 60 Hz -8- ?8->398+6/=-<3:>398+8.#:/-303-+>398= 3=-9 88/->,+ >&[...]

  • Page 9

    -9- :/<+>3818=><?->398= ==/7,6C 3=-988/-> ,+>>/<C :+-5 0 < 9 7  > 9 9 6  9 <  : 6 + - /  > 2 / =A 3>- 2 38 > 2/  69 -5/ . 9< 9 00  :9= 3>39 8 , /0 9</ 7+5381 +8C +==/7,6C +.4?=>7/8>= 9< -2+81381 +--/==9<3/= . Such p[...]

  • Page 10

    $ $" ) "   $    $ "  $# Your tool is equipped with charge condition indicator lights (Fig. 1). The indicator lights shows the charge condition of the battery dur ing ope rat ion . To ch eck the cha rge cond iti on, press and ho ld the cha rge cond iti on[...]

  • Page 11

    The lithium ion battery is protected against deep discharging by the “Electronic Cell Prote ction (E CP)”. Wh en the ba ttery i s empty, the tool is switched off by means of a prote ctive circui t. The battery is supplied partially charged. Completely charge the battery before using your cordless screwdriver for the first time. The lithium ion [...]

  • Page 12

    -12- Th e cha rg er ’s gree n in dic ator lig ht wi ll begi n to “BLINK”. This indicates that the battery is receiving a fast charge. Fast-charging will automatically stop when the battery pack is fu ll y ch arg ed. When the indicator light stops “BLINKING” (and becomes a steady green light) fast charging is complete. The battery pack may[...]

  • Page 13

    -13- The lithium ion battery is protected against deep discharging by the “Electronic Cell Prote ction ( ECP)”. When t he batt ery is empty, the tool is switched off by means of a prote ctive circui t. The battery is supplied partially charged. Completely charge the battery before using your cordless screwdriver for the first time. The lithium [...]

  • Page 14

    +38>/8+8-/ #/<@3-/   %#" #"& !"$# # !</@/8>3@/ 7+38>/8+8-/ :/<09<7/. ,C ?8 +? >29<3D/. :/<=988/6 7+C </=?6> 38 73=:6+-381 90 38>/<8+6 A3</= +8. -97:98/8>= A23-2 -9?6. -+?=/[...]

  • Page 15

    -15- Veuillez lire tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. Si l'on n'o bser ve pas ces avert iss emen ts et ces consig nes de sécuri té, il existe un risque de cho c éle ct riq ue , d 'i nce nd ie et /ou d e b le ssu re s c or por el les g rav es . CO NS ER VEZ TOU S LE S AV ER TI SSE MENT S ET T OU TE S L E[...]

  • Page 16

    Consignes de sécurité de la cisaille Tenez l'outil par les surfaces isolées de préhension en exécutant une opération au cours de laquelle l'outil de coupe peut venir en contact avec les fils cachés. Le contact avec un fil sous tension rendra les pièces métalliques exposées de l'outil sous tension et causera des chocs à l&a[...]

  • Page 17

    -17- Avant d'ut iliser le charg eur de pile, lisez toutes les consignes et tous les marquages d'avertissement sur (1) le chargeu r de pile, (2) le bloc -piles et (3) le produit utilis ant la p ile. N'utilisez que le chargeur qui accompagnait votre produit ou remplacement direct, comme indiqué dans le c atalogue ou ce manu el. Ne sub[...]

  • Page 18

    -18- Ne tentez pas de dés as sem ble r le blo c- pil es ou d’ enl ev er tou t c om pos an t f ais an t s ai lli e d es bo rne s de piles, ce qui peut provoque r un incen die ou des ble ss ure s. A van t la mise au re but , pro tégez les born es exp os ées à l’aid e d’ un ru ban isol an t épai s pou r pré ven ir le co urt -c irc ui tag e[...]

  • Page 19

    -19- IMP OR TAN T : Certa ins des symb ol es sui van ts pe uve nt êt re ut ili sé s sur votr e outi l. Ve uil le z les étud ie r et ap pr end re leur signifi cation. Une interpr étation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus eff ic ace e t p lu s s ûr e. Symb ole N om Dési gna tion /Exp lica tio[...]

  • Page 20

    -20- Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par Underwriters Laboratories. Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par l'Association canadienne de normalisation. Ce s ymb ole sign ifie qu e ce t ou til est app rouv é pa r l 'Ass ocia tion ca nadi enne de nor mali sati on selo n l es n orme s de s É tats -Uni s et du Can[...]

  • Page 21

    Num ér o d e mod èl e PS70 Tension nominale 10.8V/12V MAX Régime à vide n 0 3 60 0/m n Temps d e Charge BC330 1 heure BC430 (30 minutes) Bloc-piles BAT411, BAT412 et BAT413 Ch ar ge ur B C3 30 et BC 43 0 Tension nominale 120 V 60 Hz -21- Description fonctionnelle et spécifications Débr anc hez le bloc- pil es de l' out il ou pl acez l&ap[...]

  • Page 22

    Consignes de fonctionnement Assemblage Débranchez le bloc-piles de l'outil ou placez l'interrupteur à la position de blocage ou d'arrêt avan t d'effe ctue r tout assem blage ou régl age ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité prév ent ives réduise nt le risqu e d'une mise en mar che acci den tell e de[...]

  • Page 23

    TÉM OI NS D' ÉTA T DE CH ARG E DES P ILE S Votre outil est équipé d’une témoi ns d'éta t de charge (Fi g. 1). Les tém oin s in di que nt l'ét at de ch ar ge d es p ile s pen da nt le fo nc tio nn eme nt . Pour des raisons de sécurité, ne vérifiez l'état de cha rge que qua nd l 'ou til est à l 'ar rêt co[...]

  • Page 24

    La pile lithium-ion est protégée contre les décharges profondes par un système ECP (Electronic Cell Pro tec tio n). Lo rsq ue la pi le es t v ide , l 'ou til es t m is aut om ati qu eme nt hor s ser vice a u moy en d'u n cir cu it d e pro te cti on . La pile est fournie partiellement chargée. Chargez complètement la pile avant d&apo[...]

  • Page 25

    -25- Le t ém oin ve rt d u ch ar geu r c omm en cer a à CLI GNO TER, ce qui ind iq ue que la pi le re çoi t une char ge rapi de. La charge rapide s'arrêtera automatiquement lorsque le blo c- pil es es t à p le ine c har ge . Lorsque le témoin lumineux cesse de clignoter (et devient vert en continu), ceci signifie que la charge rap id e e[...]

  • Page 26

    -26- La pile lithium-ion est protégée contre les décharges profondes par un système ECP (Electronic Cell Protection). Lorsque la pile est vide, l'outil est mis aut om ati qu eme nt hors ser vic e au moye n d'u n ci rcu it de pro te cti on . La pile est fournie partiellement chargée. Chargez complètement la pile avant d'utiliser[...]

  • Page 27

    Se rv ic e IL N’EXISTE À L’INTÉRIEUR AUCUNE PIÈCE SUSCEPTIBLE D’ÊTRE ENTRE TENUE PAR L’UTILISATEUR. L’entretien préventif exécuté par des personnes non autorisés peut entraîner un posit ionnem ent erro né des co mposan ts et des fi ls internes, ce qui peut présenter de graves dangers. Nous recommandons de confier toute interven[...]

  • Page 28

    -28- Lea todas las advert enc ias de seguri dad y toda s las ins truc cio nes . Si no se siguen las ad ve r te nc i as e in st r uc ci on es , e l r es ul t ad o p od rí a se r s ac u di da s e lé c tr ic as , i nc en d io y / o le s io ne s gr a ve s. GU AR DE TO DAS LA S AD VE RT EN CIA S E IN ST RU CC IO NES PA RA R EFE RENC IA F UT UR A La ex[...]

  • Page 29

    Normas de seguridad para cizallas Sujet e la herramien ta por las superfi cies de agarre aisl adas cuando rea lice una operaci ón en la que la herramienta de corte pueda entrar en contacto con cables ocultos. El contacto con un cable que tenga corriente hará que ésta pase a las partes metálicas des cu bie rt as de la herr ami en ta y que el ope[...]

  • Page 30

    Antes de utili zar el cargador de baterías, lea todas las instrucciones e indicaciones de precauc ión que se encuentran en (1) el cargador de baterías, (2) el pa qu ete d e b ate rí as y ( 3) e l pr od uct o qu e u til iz a batería s. Utilice solamente el cargador que acompañaba al el product o o un reemplazo directo según se indica en el ca[...]

  • Page 31

    -31- Cuidado de las baterías Cua nd o las bate ría s no está n en la her ramie nt a o en el ca rga dor, manténgalas alejadas de objetos metálicos. Por ejemplo, para evitar que las terminales hagan corto - circuito, N O ponga las baterías en una caja de herramientas o en un bolsillo con clavos, tornillos, lla ve s, et c. Se pu ed en pr odu ci [...]

  • Page 32

    -32- Símbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Nombre Designación/explicación V Volt Tensión (potencial) A Ampere Corr[...]

  • Page 33

    -33- Este símbolo indica que esta herramienta está catalogada por UnderwritersLaboratories. Este símbolo indica que esta herramienta está catalogada por la Canadian Standards Association. Es te s ím bolo in di ca q ue l a Ca nad ia n St an da rds Ass oc ia ti on h a ca tal og ad o es ta her ram ie nt a in di ca nd o qu e c um pl e co n las nor[...]

  • Page 34

    Número de modelo PS70 Tensión nominal 3,6V/4V MÁX Velocidad sin carga n 0 3 6 00/mi n Tiempo de carga BC330 (1 hora) BC430 ( 30 minu tos) Pa qu et e de b ate ri a BAT411, BAT412 y BAT413 Ca rg ad or B C330 y BC 43 0 Tensión nominal 120 V 60 Hz Descripción funcional y especificaciones Desconecte el paquete de baterías de la herramienta o ponga[...]

  • Page 35

    Instrucciones de funcionamiento Ensamblaje Desconecte el paquete de baterías de la herramienta o ponga el interruptor en la posición fijada o de apagado antes de hacer cualquier ensamblaje, ajustes o cambiar accesorios. Dichas medidas prevent ivas de segu ridad red ucen el ries go de arranc ar la herr amienta acciden talment e. GIRO/CAMBIO DE LOS[...]

  • Page 36

    LUCE S I NDIC ADOR AS D EL ESTA DO D E CARG A D E LA BAT ERÍA Su he rra mi ent a est á equ ip ada c on lu ces indi ca dor as del estado de carga (Fig. 1). Las luces indicadoras muestran el estado de carga de la batería durante la uti li zac ió n. Por motivos de seguridad, compruebe el estado de carga solamente cuando la herramienta esté comp l[...]

  • Page 37

    CARGA DEL PAQUETE DE BA TE RÍ AS (Mod elo B C43 0) La batería de iones de litio está protegida contra la descarga profunda por la “protección con células elec tró nica s” (El ectr onic Cell Pr otec tion , ECP) . Cuan do la batería esté vacía, la he rrami enta se apagará por medi o d e un cir cuit o p rote ctor . La batería se suminis[...]

  • Page 38

    -38- Cuand o la luz indicado ra deje de "PARPA DEAR" (y se vue lv a una luz verd e con st ant e) , la ca rga rápi da habr á ter mi nad o. El paqu et e de ba ter ía s se puede usar incl us o au nq ue la luz siga parpa de and o. Pue de que teng a que pas ar m ás tiempo para que la luz deje de parpadear, según la tem pe rat ur a. C uan [...]

  • Page 39

    -39- La batería de iones de litio está protegida contra la descarga profunda por la “protección con células elec tró nica s” (El ectr onic Cell Pr otec tion , ECP) . Cuan do la batería esté vacía, la he rrami enta se apagará por medi o d e un cir cuit o p rote ctor . La batería se suministr a parc ialmente carga da. Cargue completamen[...]

  • Page 40

    -40- Mantenimiento Accesorios Si es necesario un cordón de extensión, se debe usar un co rd ón c on c on du ct or es de tam añ o ade cuad o qu e sea capaz de transportar la corriente necesaria para la he rr am ie nta . Esto evi ta rá caí da s de ten sió n exce si va s, pé rd id a d e po te nc ia o re ca le nt am ient o. L as he rr amie nta [...]

  • Page 41

    -41- 9>/ = BM 2610022012 04-12_BM 2610022012 04-12 4/17/12 2:51 PM Page 41[...]

  • Page 42

    -42- "/7+ <;?/ = BM 2610022012 04-12_BM 2610022012 04-12 4/17/12 2:51 PM Page 42[...]

  • Page 43

    -43- 9>+ = BM 2610022012 04-12_BM 2610022012 04-12 4/17/12 2:51 PM Page 43[...]

  • Page 44

    2610022012 04/12 LIMITED WARRANTY OF BOSCH PORTABLE AND BENCHTO P POWER T OOLS Robert Bo sch Tool Cor poration ( “Seller”) w arrants to the origina l purchase r only, tha t all BOSCH portable an d benchtop power tools will be fr ee from defects in material or workmanship for a period of one year from date of purchas e. SELLER’S SOLE OBLIGATIO[...]