Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Bosch Power Tools PS70-2A manuale d’uso - BKManuals

Bosch Power Tools PS70-2A manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Bosch Power Tools PS70-2A. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Bosch Power Tools PS70-2A o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Bosch Power Tools PS70-2A descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Bosch Power Tools PS70-2A dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Bosch Power Tools PS70-2A
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Bosch Power Tools PS70-2A
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Bosch Power Tools PS70-2A
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Bosch Power Tools PS70-2A non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Bosch Power Tools PS70-2A e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Bosch Power Tools in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Bosch Power Tools PS70-2A, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Bosch Power Tools PS70-2A, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Bosch Power Tools PS70-2A. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    IMPORT ANT : IMPORT ANT : IMPORT ANTE: Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar For En gli sh Ver sio n Ver sio n f ran çai se Ver sió n e n e spa ñol See pa ge 2 Voi r p age 15 Ver la pá gin a 2 8 Op er at in g/ Sa fe ty I ns tr uc ti on s Co ns ig ne s de f on ct io nn em en t/ sé cu ri té In st ru cc io ne s de f un ci on am i[...]

  • Pagina 2

    - 2- '9< 5+ </ += +0/ >C // :A9<5+</+-6/+ 8 +8 .A/6663> Clu tte red or dar k ar eas in vit e a ccid ent s. 9 89> 9:/<+>/ :9A/< >996= 38 /B:69=3@/ +>79=:2/</= =?-2 += 38 >2/ :</=/8- / 90 06+77+,6/ 63;?3.= 1+=/= 9&l[...]

  • Pagina 3

    #+0/>C"?6/=09<#2/+<= 96. >9 96= ,C 38 =?6+>/.  1<3::381  =?<0+-/ = A2/8 :/<09<7381 +8 9:/<+>398 A2/</ >2/ -?>>381 >996 7+C -98>+-> 23../8 A3<381 Contact with a "live" wire will make exposed metal parts of the tool &quo[...]

  • Pagina 4

    +>>/<C2+<1/<  / 0 9 < /  ? = 3 8 1  , + > > / < C -2+<1/< </+. +66 38=><?->398= +8. -+?>398+<C 7+<5381= 98  ,+> >/ <C -2+< 1/< ,+ >> /< C:+- 5 +8.  :< 9. ?- > ?=3 81, [...]

  • Pagina 5

    -5- '2/8 ,+>>/<3/= +</ 89> 38 >996 9< -2+<1/<  5//: >2/7 +A+C 0<97 7/>+6 9,4/->= For example, to protect terminals from shorting  E $ place batteries in a tool box or pocket with nails, screws, keys, etc. Fire or injury may resul t.    $ !%$ ?[...]

  • Pagina 6

    -6- ! "$$ Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. #C7 ,96  +7/ /= 318 +>39 8 B:6 +8+ >39 8 V Vol ts Vol tag e (p ote nti al) A Amp ere s Cur ren t Hz Her tz Fre [...]

  • Pagina 7

    -7- Thi s s ymbo l d esi gna tes tha t t his to ol is l ist ed by Unde rwr ite rs Lab orat ori es. Thi s s ymbo l d esi gna tes tha t t his to ol is l ist ed by the Can adi an Sta ndar ds Ass oci atio n. Th is s ym bol des ig na te s th at t hi s too l is l is te d by t he C an adi an S ta nd ar ds As so ci at ion , to U ni te d St at es a nd Ca na[...]

  • Pagina 8

    9./68?7,/ r PS70 Voltage rating 10.8V/12V MAX No load speed n 0 3, 600/ mi n Charge time BC330 (1 Hour) BC430 (30 minutes) + >> /< C :+- 5 BAT411, BAT412 & BAT413 2 +< 1/ < BC 330 & B C4 30 Voltage rating 120 V 60 Hz -8- ?8->398+6/=-<3:>398+8.#:/-303-+>398= 3=-9 88/->,+ >&[...]

  • Pagina 9

    -9- :/<+>3818=><?->398= ==/7,6C 3=-988/-> ,+>>/<C :+-5 0 < 9 7  > 9 9 6  9 <  : 6 + - /  > 2 / =A 3>- 2 38 > 2/  69 -5/ . 9< 9 00  :9= 3>39 8 , /0 9</ 7+5381 +8C +==/7,6C +.4?=>7/8>= 9< -2+81381 +--/==9<3/= . Such p[...]

  • Pagina 10

    $ $" ) "   $    $ "  $# Your tool is equipped with charge condition indicator lights (Fig. 1). The indicator lights shows the charge condition of the battery dur ing ope rat ion . To ch eck the cha rge cond iti on, press and ho ld the cha rge cond iti on[...]

  • Pagina 11

    The lithium ion battery is protected against deep discharging by the “Electronic Cell Prote ction (E CP)”. Wh en the ba ttery i s empty, the tool is switched off by means of a prote ctive circui t. The battery is supplied partially charged. Completely charge the battery before using your cordless screwdriver for the first time. The lithium ion [...]

  • Pagina 12

    -12- Th e cha rg er ’s gree n in dic ator lig ht wi ll begi n to “BLINK”. This indicates that the battery is receiving a fast charge. Fast-charging will automatically stop when the battery pack is fu ll y ch arg ed. When the indicator light stops “BLINKING” (and becomes a steady green light) fast charging is complete. The battery pack may[...]

  • Pagina 13

    -13- The lithium ion battery is protected against deep discharging by the “Electronic Cell Prote ction ( ECP)”. When t he batt ery is empty, the tool is switched off by means of a prote ctive circui t. The battery is supplied partially charged. Completely charge the battery before using your cordless screwdriver for the first time. The lithium [...]

  • Pagina 14

    +38>/8+8-/ #/<@3-/   %#" #"& !"$# # !</@/8>3@/ 7+38>/8+8-/ :/<09<7/. ,C ?8 +? >29<3D/. :/<=988/6 7+C </=?6> 38 73=:6+-381 90 38>/<8+6 A3</= +8. -97:98/8>= A23-2 -9?6. -+?=/[...]

  • Pagina 15

    -15- Veuillez lire tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. Si l'on n'o bser ve pas ces avert iss emen ts et ces consig nes de sécuri té, il existe un risque de cho c éle ct riq ue , d 'i nce nd ie et /ou d e b le ssu re s c or por el les g rav es . CO NS ER VEZ TOU S LE S AV ER TI SSE MENT S ET T OU TE S L E[...]

  • Pagina 16

    Consignes de sécurité de la cisaille Tenez l'outil par les surfaces isolées de préhension en exécutant une opération au cours de laquelle l'outil de coupe peut venir en contact avec les fils cachés. Le contact avec un fil sous tension rendra les pièces métalliques exposées de l'outil sous tension et causera des chocs à l&a[...]

  • Pagina 17

    -17- Avant d'ut iliser le charg eur de pile, lisez toutes les consignes et tous les marquages d'avertissement sur (1) le chargeu r de pile, (2) le bloc -piles et (3) le produit utilis ant la p ile. N'utilisez que le chargeur qui accompagnait votre produit ou remplacement direct, comme indiqué dans le c atalogue ou ce manu el. Ne sub[...]

  • Pagina 18

    -18- Ne tentez pas de dés as sem ble r le blo c- pil es ou d’ enl ev er tou t c om pos an t f ais an t s ai lli e d es bo rne s de piles, ce qui peut provoque r un incen die ou des ble ss ure s. A van t la mise au re but , pro tégez les born es exp os ées à l’aid e d’ un ru ban isol an t épai s pou r pré ven ir le co urt -c irc ui tag e[...]

  • Pagina 19

    -19- IMP OR TAN T : Certa ins des symb ol es sui van ts pe uve nt êt re ut ili sé s sur votr e outi l. Ve uil le z les étud ie r et ap pr end re leur signifi cation. Une interpr étation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus eff ic ace e t p lu s s ûr e. Symb ole N om Dési gna tion /Exp lica tio[...]

  • Pagina 20

    -20- Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par Underwriters Laboratories. Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par l'Association canadienne de normalisation. Ce s ymb ole sign ifie qu e ce t ou til est app rouv é pa r l 'Ass ocia tion ca nadi enne de nor mali sati on selo n l es n orme s de s É tats -Uni s et du Can[...]

  • Pagina 21

    Num ér o d e mod èl e PS70 Tension nominale 10.8V/12V MAX Régime à vide n 0 3 60 0/m n Temps d e Charge BC330 1 heure BC430 (30 minutes) Bloc-piles BAT411, BAT412 et BAT413 Ch ar ge ur B C3 30 et BC 43 0 Tension nominale 120 V 60 Hz -21- Description fonctionnelle et spécifications Débr anc hez le bloc- pil es de l' out il ou pl acez l&ap[...]

  • Pagina 22

    Consignes de fonctionnement Assemblage Débranchez le bloc-piles de l'outil ou placez l'interrupteur à la position de blocage ou d'arrêt avan t d'effe ctue r tout assem blage ou régl age ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité prév ent ives réduise nt le risqu e d'une mise en mar che acci den tell e de[...]

  • Pagina 23

    TÉM OI NS D' ÉTA T DE CH ARG E DES P ILE S Votre outil est équipé d’une témoi ns d'éta t de charge (Fi g. 1). Les tém oin s in di que nt l'ét at de ch ar ge d es p ile s pen da nt le fo nc tio nn eme nt . Pour des raisons de sécurité, ne vérifiez l'état de cha rge que qua nd l 'ou til est à l 'ar rêt co[...]

  • Pagina 24

    La pile lithium-ion est protégée contre les décharges profondes par un système ECP (Electronic Cell Pro tec tio n). Lo rsq ue la pi le es t v ide , l 'ou til es t m is aut om ati qu eme nt hor s ser vice a u moy en d'u n cir cu it d e pro te cti on . La pile est fournie partiellement chargée. Chargez complètement la pile avant d&apo[...]

  • Pagina 25

    -25- Le t ém oin ve rt d u ch ar geu r c omm en cer a à CLI GNO TER, ce qui ind iq ue que la pi le re çoi t une char ge rapi de. La charge rapide s'arrêtera automatiquement lorsque le blo c- pil es es t à p le ine c har ge . Lorsque le témoin lumineux cesse de clignoter (et devient vert en continu), ceci signifie que la charge rap id e e[...]

  • Pagina 26

    -26- La pile lithium-ion est protégée contre les décharges profondes par un système ECP (Electronic Cell Protection). Lorsque la pile est vide, l'outil est mis aut om ati qu eme nt hors ser vic e au moye n d'u n ci rcu it de pro te cti on . La pile est fournie partiellement chargée. Chargez complètement la pile avant d'utiliser[...]

  • Pagina 27

    Se rv ic e IL N’EXISTE À L’INTÉRIEUR AUCUNE PIÈCE SUSCEPTIBLE D’ÊTRE ENTRE TENUE PAR L’UTILISATEUR. L’entretien préventif exécuté par des personnes non autorisés peut entraîner un posit ionnem ent erro né des co mposan ts et des fi ls internes, ce qui peut présenter de graves dangers. Nous recommandons de confier toute interven[...]

  • Pagina 28

    -28- Lea todas las advert enc ias de seguri dad y toda s las ins truc cio nes . Si no se siguen las ad ve r te nc i as e in st r uc ci on es , e l r es ul t ad o p od rí a se r s ac u di da s e lé c tr ic as , i nc en d io y / o le s io ne s gr a ve s. GU AR DE TO DAS LA S AD VE RT EN CIA S E IN ST RU CC IO NES PA RA R EFE RENC IA F UT UR A La ex[...]

  • Pagina 29

    Normas de seguridad para cizallas Sujet e la herramien ta por las superfi cies de agarre aisl adas cuando rea lice una operaci ón en la que la herramienta de corte pueda entrar en contacto con cables ocultos. El contacto con un cable que tenga corriente hará que ésta pase a las partes metálicas des cu bie rt as de la herr ami en ta y que el ope[...]

  • Pagina 30

    Antes de utili zar el cargador de baterías, lea todas las instrucciones e indicaciones de precauc ión que se encuentran en (1) el cargador de baterías, (2) el pa qu ete d e b ate rí as y ( 3) e l pr od uct o qu e u til iz a batería s. Utilice solamente el cargador que acompañaba al el product o o un reemplazo directo según se indica en el ca[...]

  • Pagina 31

    -31- Cuidado de las baterías Cua nd o las bate ría s no está n en la her ramie nt a o en el ca rga dor, manténgalas alejadas de objetos metálicos. Por ejemplo, para evitar que las terminales hagan corto - circuito, N O ponga las baterías en una caja de herramientas o en un bolsillo con clavos, tornillos, lla ve s, et c. Se pu ed en pr odu ci [...]

  • Pagina 32

    -32- Símbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Nombre Designación/explicación V Volt Tensión (potencial) A Ampere Corr[...]

  • Pagina 33

    -33- Este símbolo indica que esta herramienta está catalogada por UnderwritersLaboratories. Este símbolo indica que esta herramienta está catalogada por la Canadian Standards Association. Es te s ím bolo in di ca q ue l a Ca nad ia n St an da rds Ass oc ia ti on h a ca tal og ad o es ta her ram ie nt a in di ca nd o qu e c um pl e co n las nor[...]

  • Pagina 34

    Número de modelo PS70 Tensión nominal 3,6V/4V MÁX Velocidad sin carga n 0 3 6 00/mi n Tiempo de carga BC330 (1 hora) BC430 ( 30 minu tos) Pa qu et e de b ate ri a BAT411, BAT412 y BAT413 Ca rg ad or B C330 y BC 43 0 Tensión nominal 120 V 60 Hz Descripción funcional y especificaciones Desconecte el paquete de baterías de la herramienta o ponga[...]

  • Pagina 35

    Instrucciones de funcionamiento Ensamblaje Desconecte el paquete de baterías de la herramienta o ponga el interruptor en la posición fijada o de apagado antes de hacer cualquier ensamblaje, ajustes o cambiar accesorios. Dichas medidas prevent ivas de segu ridad red ucen el ries go de arranc ar la herr amienta acciden talment e. GIRO/CAMBIO DE LOS[...]

  • Pagina 36

    LUCE S I NDIC ADOR AS D EL ESTA DO D E CARG A D E LA BAT ERÍA Su he rra mi ent a est á equ ip ada c on lu ces indi ca dor as del estado de carga (Fig. 1). Las luces indicadoras muestran el estado de carga de la batería durante la uti li zac ió n. Por motivos de seguridad, compruebe el estado de carga solamente cuando la herramienta esté comp l[...]

  • Pagina 37

    CARGA DEL PAQUETE DE BA TE RÍ AS (Mod elo B C43 0) La batería de iones de litio está protegida contra la descarga profunda por la “protección con células elec tró nica s” (El ectr onic Cell Pr otec tion , ECP) . Cuan do la batería esté vacía, la he rrami enta se apagará por medi o d e un cir cuit o p rote ctor . La batería se suminis[...]

  • Pagina 38

    -38- Cuand o la luz indicado ra deje de "PARPA DEAR" (y se vue lv a una luz verd e con st ant e) , la ca rga rápi da habr á ter mi nad o. El paqu et e de ba ter ía s se puede usar incl us o au nq ue la luz siga parpa de and o. Pue de que teng a que pas ar m ás tiempo para que la luz deje de parpadear, según la tem pe rat ur a. C uan [...]

  • Pagina 39

    -39- La batería de iones de litio está protegida contra la descarga profunda por la “protección con células elec tró nica s” (El ectr onic Cell Pr otec tion , ECP) . Cuan do la batería esté vacía, la he rrami enta se apagará por medi o d e un cir cuit o p rote ctor . La batería se suministr a parc ialmente carga da. Cargue completamen[...]

  • Pagina 40

    -40- Mantenimiento Accesorios Si es necesario un cordón de extensión, se debe usar un co rd ón c on c on du ct or es de tam añ o ade cuad o qu e sea capaz de transportar la corriente necesaria para la he rr am ie nta . Esto evi ta rá caí da s de ten sió n exce si va s, pé rd id a d e po te nc ia o re ca le nt am ient o. L as he rr amie nta [...]

  • Pagina 41

    -41- 9>/ = BM 2610022012 04-12_BM 2610022012 04-12 4/17/12 2:51 PM Page 41[...]

  • Pagina 42

    -42- "/7+ <;?/ = BM 2610022012 04-12_BM 2610022012 04-12 4/17/12 2:51 PM Page 42[...]

  • Pagina 43

    -43- 9>+ = BM 2610022012 04-12_BM 2610022012 04-12 4/17/12 2:51 PM Page 43[...]

  • Pagina 44

    2610022012 04/12 LIMITED WARRANTY OF BOSCH PORTABLE AND BENCHTO P POWER T OOLS Robert Bo sch Tool Cor poration ( “Seller”) w arrants to the origina l purchase r only, tha t all BOSCH portable an d benchtop power tools will be fr ee from defects in material or workmanship for a period of one year from date of purchas e. SELLER’S SOLE OBLIGATIO[...]