Blaupunkt CANBERRA 7 647 523 310 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Blaupunkt CANBERRA 7 647 523 310. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Blaupunkt CANBERRA 7 647 523 310 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Blaupunkt CANBERRA 7 647 523 310 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Blaupunkt CANBERRA 7 647 523 310, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Blaupunkt CANBERRA 7 647 523 310 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Blaupunkt CANBERRA 7 647 523 310
- название производителя и год производства оборудования Blaupunkt CANBERRA 7 647 523 310
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Blaupunkt CANBERRA 7 647 523 310
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Blaupunkt CANBERRA 7 647 523 310 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Blaupunkt CANBERRA 7 647 523 310 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Blaupunkt, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Blaupunkt CANBERRA 7 647 523 310, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Blaupunkt CANBERRA 7 647 523 310, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Blaupunkt CANBERRA 7 647 523 310. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Radio SD MP3 WMA Bedienungs- und Einbauanleitung Operating and installation instructions Mode d’emploi et de montage Istruzioni d’uso e di installazione Gebruiksaanwijzing en inbouwhandleiding Bruks- och monteringsanvisning Instrucciones de manejo e instalación Instruções de ser viço e de montagem Betjenings- og monteringsv ejledning Instru[...]

  • Страница 2

    2 Bedienelemente 1 2 4 6 7 9 8 10 5 3 12 14 15 11 13 01_CanbSydMelbSD27_deu.indd 2 01_CanbSydMelbSD27_deu.indd 2 15.01.2007 14:58:30 Uhr 15.01.2007 14:58:30 Uhr[...]

  • Страница 3

    32 Controls 1 button to r emove the contr ol panel (release panel) 2 Button t o switch the device on/off and operate the v olume mute f eature. 3 V olume control 4 BND/TS button Shor t pr ess: Selects the FM memor y banks and the MW and L W wav ebands. Long pr ess: Starts the T rav elstor e function. 5 Arro w buttons 6 ESC button 7 TRAF button Shor[...]

  • Страница 4

    33 DA NS K ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Contents About these instructions .................. 35 Symbols used................................ 35 Use as direct ed .............................. 35 Declaration of conformity ................ 35 F or your safe ty ................................ 36 If y ou [...]

  • Страница 5

    34 Contents CD-changer mode ............................ 51 Switching t o CD-changer mode ........ 51 Selecting CDs ................................ 51 Selecting tracks ............................. 51 F ast seek tuning (audible) ............... 51 Confi guring the displa y ................... 51 Repeating individual tracks or whole CDs (REPEA T) [...]

  • Страница 6

    35 DA NS K ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS About these instructions About these instructions These instructions contain important infor - mation to easil y and safel y install and oper - ate the de vice. Read these instructions carefull y and complet ely befor e using the device. K eep the instructions at[...]

  • Страница 7

    36 F or y our safety F or y our safe ty The device w as manufactured accor ding to the state of the art and established safe ty guidelines. Even so, dangers ma y occur if y ou do not obser v e the safe ty not es in these instructions. If y ou are installing de vice y ourself Y ou ma y only install the de vice yourself if y ou are e xperienced in in[...]

  • Страница 8

    37 DA NS K ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Scope of delivery | W arranty | Ser vice CD changers Y ou can connect the follo wing Blaupunkt CD changers: CDC A 03, CDC A 08 and IDC A 09. W arranty W e pro vide a manufacturer's warranty f or products bought within the Eur opean Union. Devices pur chased [...]

  • Страница 9

    38 Detachable control panel Detachable contr ol panel Theft prot ection The device is eq uipped with a detachable control panel (fl ip-release panel) as a wa y of pro tecting y our equipment against theft. The device is w or thless t o a thief without this control panel. Pro tect y our device against theft b y taking the control panel with y ou wh[...]

  • Страница 10

    39 DA NS K ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Switching on/off | Timeout function | Adjusting the volume Not e: T o pr ot ect the vehicle batt er y , the de- vice will switch off automatically aft er one hour if the ignition is off. Switching on/off using the vehicle ignition The device will switc h on/off s[...]

  • Страница 11

    40 Adjusting the volume When y ou hav e fi nished making your chang- es, press the M/OK butt on > . The displa y show s "MENU". T o e xit the menu, press the ESC butt on 6 or wait appro x. 8 seconds. Quickly reducing the v olume (Mute) Y ou can quickly r educe the volume t o a pre- set le vel (Mute). Briefl y press butt on 2 . "[...]

  • Страница 12

    41 DA NS K ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Adjusting the volume Muting during telephone mode If y our car sound syst em is connected with a cell phone or navigation sy stem, answering the phone or a voice output of the na vigation automaticall y mutes the car sound sy stem. The call or the voice output is[...]

  • Страница 13

    42 Radio mode Radio mode Adjusting the tuner T o ensur e proper functioning of the tuner , the device must be se t for the region in which it is being operat ed. Y ou can select among Europe (EUROPE), America (US A), South America (S-AMERICA), and Thailand (THAI). The tuner is factory-set t o the region in which it was sold. If y ou experience pr o[...]

  • Страница 14

    43 DA NS K ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Radio mode T o deactivat e, press and hold the TRAF butt on 7 for longer than two seconds. The RDS symbol disappears from the displa y . Switching REGIONAL on/off Press the M/OK butt on > . The displa y show s "MENU". Press the or button 5 repeat edl[...]

  • Страница 15

    44 Radio mode Setting the sensitivity of station seek tuning Y ou can choose whether the radio should only tune int o stations pro viding good recep- tion or whether it can also tune int o those with a weak r eception. Press the M/OK butt on > . The displa y show s "MENU". Press the or button 5 repeat edly until "SENS" and th[...]

  • Страница 16

    45 DA NS K ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Radio mode Programme type (PTY) Besides transmitting the station name, some FM stations also pro vide information on the type of programme that the y are br oadcast- ing. Y our car radio can receiv e and displa y this information. F or example, the pr ogramme typ[...]

  • Страница 17

    46 Radio mode T o e xit the menu, press the ESC butt on 6 or wait appro x. 8 seconds. Selecting a programme type and starting seek tuning PT Y must be activat ed (ON). Press the or button 5 . The current pr ogramme type appears briefl y on the displa y . During the displa y time, pr ess the or button 5 to change t o a different program type. Press[...]

  • Страница 18

    47 DA NS K ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS T raffi c information T raffi c information Y our device is equipped with an RDS-EON receiv er . EON stands for Enhanced Other Netw ork. Whene ver a traffi c announcement (T A) is broadcast, the sy stem switches aut o- matically fr om a station that does not p[...]

  • Страница 19

    48 T raffi c information | SD/MMC mode Not es: If the volume list ened to is higher than the set T A V olume, traffi c an- nouncements are pla yed bac k at the volume list ened to. Using the volume contr ol 3 , you can also adjust the volume during a traffi c announcement for the dura- tion of that announcement. Y ou can adjust the volume distri[...]

  • Страница 20

    49 DA NS K ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS SD/MMC mode D01 D02 T001 T005 T004 T003 T002 D03 T001 T006 T005 T004 T003 T002 T01 1 T007 T008 T009 T010 D04 T001 T006 T005 T004 T003 T002 A B A Direct ories B T racks · F iles Inserting/removing SD/MMC card Inser t the SD/MMC card with its la- belled side to th[...]

  • Страница 21

    50 SD/MMC mode Selecting tracks T o mo ve up or down t o another track in the current dir ectory , press the or 5 button once or sev eral times. If y ou press the button 5 once, the current trac k will be pla y ed again from the beginning. F ast seek tuning (audible) T o fast sear ch backw ards or f or war ds, press and hold do wn the or button 5 f[...]

  • Страница 22

    51 DA NS K ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS SD/MMC mode | CD changer mode Interrupting pla yback (P AUSE) Press the 3 button = . "P AUSE" appears on the displa y . Cancelling pause Press the 3 butt on = . Pla yback is continued. CD-changer mode Not e: Information about handling CDs, insert- ing C[...]

  • Страница 23

    52 CD changer mode | Clock time Random track pla y (MIX) Y ou can pla y either all tracks on the curr ent CD or all CDs in the magazine in random order . Press the 5 MIX = butt on repeat edly until the desired function appears on the displa y: "MIX CD" (all tracks on the curr ent CD) "MIX ALL" (all CDs in the magazine) "MIX[...]

  • Страница 24

    53 DA NS K ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Clock time | Sound Once the hours are se t, press the button 5 . The minutes fl ash. Adjust the minut es with the or button 5 . When y ou hav e fi nished making your chang- es, press the M/OK butt on > . T o e xit the menu, press the ESC butt on 6 or wait ap[...]

  • Страница 25

    54 Sound Equalizer settings The follo wing table show s the bass, treble and eq ualizer setting options in the "A UDIO" menu. Some settings f eature an "E" (for "ENHANCED"), e.g. "E-B ASS". These settings ar e per formed in the "ENHANCED" submenu. Not e: The table does not contain all the se ttings [...]

  • Страница 26

    55 DA NS K ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Sound Adjusting E-BASS T o set the fr equency and the quality factor of the bass, press the A UDIO button < . "BASS" appears on the displa y . Press the or button 5 repeat edly until "ENHANCED" appears on the dis- pla y . Press the M/OK but[...]

  • Страница 27

    56 Sound Setting the left/right v olume distribution (balance) Press the A UDIO button < . "BASS" appears on the displa y . Press the or button 5 re peat- edly until "BALANCE" appears on the displa y . Press the button 5 t o call up the submenu. "BAL" and the curr ently set v alue are dis- pla y ed. Press the or but[...]

  • Страница 28

    57 DA NS K ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS X- B A S S X- B A S S X -BASS allows y ou to incr ease the bass at low volume. The select ed X -Bass settings ar e ef- fectiv e for all audio sour ces (radio, SD/MMC, CD changer or A UX -IN). Y ou hav e two op tions of adjusting X -BASS: Y ou can adjust the X -BA[...]

  • Страница 29

    58 Display | Ext ernal audio sources Displa y If y ou switch on the vehicle illumination, the displa y brightness switches da y mode to night mode. This r equires that y our car sound syst em is connected as described in the installation instructions. Y our vehicle must featur e the corresponding connection option. Adjusting the displa y brightness[...]

  • Страница 30

    59 DA NS K ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS F actory settings (Normset) F actory settings (Normset) Y ou can rese t the device t o the factor y set- tings. Not e: Y our personal settings ar e delet ed dur - ing rese t (Normset). Press the M/OK butt on > . The displa y show s "MENU". Press the [...]

  • Страница 31

    60 Specifi cations Specifi cations Amplifi er Output pow er : 4 x 18 watt sine acc. to DIN 45 324 at 14.4 V 4 x 45 watt max. pow er T uner W av ebands in Europe: FM : 87.5 - 108 MHz MW : 531 - 1 602 kHz L W : 153 – 279 kHz FM freq uency response: 35 - 16,000 Hz SD card/MMC F req uency range: 20 - 20,000 Hz Pre-amp out 4 channels: 2 V Input sen[...]

  • Страница 32

    351 Einbauanleitung • Installation instructions • Notice de montage • Istruzioni di installazione • Inbowhandleiding • Mont eringsanvisning • Instrucciones de instalación • Instruções de montagem • Monteringsv ejledning • Instrukcja montażowa • Ná vod k montáži • Montážn y náv od Einbauanleitung Sicherheitshinw eise [...]

  • Страница 33

    352 lation req uirements, please contact y our Blaupunkt dealer , y our vehicle manufacturer or our t elephone hot- line. When installing an amplifi er or changer , y ou must fi rst connect the de vice ear th connections befor e connecting the plugs for the line-in or line-out jac ks. Earth connection of external de vices ma y not be connected t [...]

  • Страница 34

    353 • A seconda del modello il Suo veicolo può differire da q uesta descrizione. Non forniamo garanzia per danni de- rivanti da err ori di montaggio o di col- legamento e per danni conseguenti. Se le indicazioni qui elencate non sono adatte al Suo montaggio, La pr e- ghiamo di rivolgersi al Suo riv enditore Blaupunkt, al fabbricante dell’aut o[...]

  • Страница 35

    354 • F ordonets stickk ontakt får inte anslutas till radion! • Din BL AUPUNKT fackhandel tillhan- dahåller för r esp for donstyp er for der - lig adapt erkabel. • Beroende på k onstruktionstyp kan for donet avvik a från denna beskriv- ning. Vi frånsäger oss allt ansvar f ör skada eller f öljdskada pga. felaktig montering eller anslu[...]

  • Страница 36

    355 Instruções de montagem Instruções de segurança Durante a montagem e a ligação do aparelho, q ueira respeitar as seguin- tes instruções de segurança. • Separar o pólo negativ o da bateria! Respeitar ao mesmo tem po as ins- truções de segurança do fabricante do automó vel. • Quando se procede à furagem de buracos, prestar at e[...]

  • Страница 37

    356 stel f ørst tilsluttes, f ør stikk ene for tilslut- ningerne Line-In eller L ine-Out sættes i. Eksterne enheders st elforbindelse må ikk e sluttes til bilradioens st elfor - bindelse (kabine t). Instrukcja montażow a Wskazówki bezpieczeń- stwa Podczas montażu i podłączania należy przestr zegać poniższy ch wsk azówek bezpieczeństw[...]

  • Страница 38

    357 Pok ud zde uvedené pokyn y pro montáž neodpovída jí vašemu v ozi- dla, obraťte se na specializo vaného prodejce Blaupunkt, výr obce vozidla nebo naši hork ou linku. Při montáži zesilov ače nebo měničů, předtím než budou k onektory zapojen y do zdířek Line-in nebo L ine-out, musí být nejpr ve bezpodmínečně připojen y [...]

  • Страница 39

    358 Mitgelieferte Montage- und Anschlussteile Supplied Mounting Hardwar e Materiel de montage f ourni Componenti di fi ssaggio comprese nella fornitura Meegelev erde montagematerialen Medföljande mont eringsdetaljer F erret ería de montaje suministrada Elementos de fi xação fornecidos Medlev erede monterings- og tilslutningsdele Dołączone c[...]

  • Страница 40

    359 3. 12V 1. 2. ca. 10 mm 7 608 . . . . . . Einbausätze Installation kits Kits de montage Set di montaggio Inbouwsets Monteringssatser Juegos de montaje Kits de montagem Indby gnings sæt Zesta wy montażowe Montážní soupravy Montážne súpravy 0°- 30° +/– 10° +/– 10° EA_CanbMelbSyd_SD27_EU.indd 359 EA_CanbMelbSyd_SD27_EU.indd 359 15.[...]

  • Страница 41

    360 5. 12V 6. 8 613 150 002 B 3. 1. 2. 2. 4. 53 182 165 1-20 A Ausbau / Removal / Démontage / Smontaggio / Demontage / Urmontering / Desmontaje / Desmontagem / Udby gning / Demontaż / Demontáž / Demontáž EA_CanbMelbSyd_SD27_EU.indd 360 EA_CanbMelbSyd_SD27_EU.indd 360 15.01.2007 14:48:58 Uhr 15.01.2007 14:48:58 Uhr[...]

  • Страница 42

    361 * * * 7. Equalizer Amplifi er CD-Changer 10 Amper e 300 mA * Summe Sum Somme Somma Som Summa Suma Soma Celk em Súčet A ut. antenna FB +12V / RC +12V +12V Amplifier Optional (Remot e Control Ey e) AB 1 No connection 1 Speaker out RR+ 2 Radio Mute 2 Speaker out RR- 3 No connection 3 Speaker out RF+ 4 P er manent +12V 4 Speaker out RF- 5 A ut. [...]

  • Страница 43

    362 Preamp./Sub./Cent er - out cable 7 607 001 512 12V 8. 12V 1 3 5 2 4 6 8 A Relais 7 RR RF LF LR 4 Ohm 4 Ohm 4 Ohm 4 Ohm + - + - + - + - BN Änderungen vorbehalt en! Subject to c hanges! Sous réserve de modifi cations! Modifi che riservate! Wijzigingen v oorbehouden! Ändringar förbehålles! Modifi caciones reservadas! Sob reserva de altera?[...]

  • Страница 44

    363 Bitte den ausgefüllt en Gerätepass sicher aufbew ahren! Please k eep the fi lled-in radio pass in a safe place! Prière de conserver soigneusement la carte d’autoradio r emplie ! T enet e per fav ore il libr etto di appar ecchio, debitament e riempito, in un posto sicur o! Bew aar de ingevulde apparaatpas op een v eilige plaats! Vänligen [...]

  • Страница 45

    Blaupunkt GmbH, Rober t-Bosch-Straße 200, D-31139 Hildesheim Name: ..................................................................... T yp: .................................................................... Serien-Nr : BP ................................................................ Gerätepass 7 647 Country : Phone: F ax: WWW: German y (D[...]