Black & Decker 598667-00 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Black & Decker 598667-00. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Black & Decker 598667-00 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Black & Decker 598667-00 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Black & Decker 598667-00, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Black & Decker 598667-00 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Black & Decker 598667-00
- название производителя и год производства оборудования Black & Decker 598667-00
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Black & Decker 598667-00
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Black & Decker 598667-00 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Black & Decker 598667-00 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Black & Decker, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Black & Decker 598667-00, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Black & Decker 598667-00, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Black & Decker 598667-00. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    VEA EL ESP AÑOL EN LA CONTRAPORT ADA. SA VE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE. INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. INSTRUCTION MANUAL 1 1 1 1 3 3 3 3 A A A A m m m m p p p p E E E E l l l l e e e e c c c c t t t t r r r r i i i i c c c c P P P P o o o[...]

  • Страница 2

    2 3 WARNING: When using this product, basic precautions should always be followed, including the following: 1. Read and understand all instructions before using the product. 2. T o reduce the risk of injury , close supervision is necessary when a product is used near children. 3. Know how to stop this product and bleed pressure quickly . Be thoroug[...]

  • Страница 3

    Upper Cord Wrap Hook Assembly - PW1600 Insert cord wrap top hook (M) into the rear slot in handle (K), pushing down firmly until it stops. Drive two 1 1/2” self tapping screws included in cord hook bag through handle holes into cord wrap hook as shown until tight. DO NOT over tighten. PW1750 ASSEMBL Y : T ools Required: Philips screwdriver Adjust[...]

  • Страница 4

    IMPORT ANT : The outer brass ring on the garden hose quick connector MUST be pulled back fully as shown in Fig. 1 1b) before pushing it over the pump quick connector (B) . W ater will not flow through to the pump if these 2 connectors are not fully coupled. Figure 12 - Connect other end of garden hose to the cold water source and turn water on full[...]

  • Страница 5

    5.) Apply detergent as directed by the detergent manufacturer . 6.) T o rinse, put the on-off switch in the “off” (0) position before pushing the adjustable fan wand nozzle inwards as shown in Figure 24 . This will increase water pressure and automatically stop detergent flow . Return on-off switch to “on” (I) position. 7.) Rinse detergent [...]

  • Страница 6

    4. Disconnect the garden hose from the water inlet. 5. Without garden hose connected to unit, turn unit on for a few seconds and squeeze gun trigger until water spray stops. T urn off switch immediately . 6. Remove any remaining fluid from detergent tank. 7. Wrap power cord on rear of unit, clipping plug onto cord as shown in Figure 30. 8. Disconne[...]

  • Страница 7

    Unit not plugged in. On/Off switch is in the Of f position. Gun trigger not being squeezed. GFCI tripped. W ater faucet not fully turned on. W ater inlet filter clogged. Nozzle worn. Pump is sucking air . W ater supply restricted. Not enough inlet water supply . Pump is sucking air . W ater inlet filter clogged. Discharge nozzle is obstructed. Adju[...]

  • Страница 8

    14 MANUEL D’UTILISA TION N N N N e e e e t t t t t t t t o o o o y y y y e e e e u u u u r r r r à à à à p p p p r r r r e e e e s s s s s s s s i i i i o o o o n n n n é é é é l l l l e e e e c c c c t t t t r r r r i i i i q q q q u u u u e e e e c c c c o o o o m m m m p p p p a a a a c c c c t t t t A V ANT DE RETOURNER CE PRODUIT POU[...]

  • Страница 9

    16 d’endommager sérieusement la machine, sauf lorsqu’on purge le système en vue de le ranger . 15. Ne pas utiliser le nettoyeur à pression lorsque la grille d’entrée d’eau n’y est pas rattachée. T oujours s’assurer que la grille est exempte de débris et de dépôts. 16. Ne jamais faire fonctionner le nettoyeur lorsque certaines pi[...]

  • Страница 10

    (1/2 po) (incluses dans le sachet du rembobineur de cordon) au travers des trous du rembobineur de cordon dans la poignée comme illustré. Attention à NE P AS trop serrer . CONFIGURA TION / REGLAGE Figure 7 - Insérer la buse soufflante (D) dans la buse du pistolet (F) en appuyant tout en tournant jusqu’à ce que les deux parties soient verroui[...]

  • Страница 11

    Figure 10 - Une fois le raccord rapide (J) rattaché au tuyau d’arrosage, repousser son anneau externe puis pousser fermement sur le raccord rapide de pompe concourant (B) , (déjà rattaché à l’arrivée du nettoyeur à pression), relâcher ensuite l’anneau pour l’encastrer . IMPORT ANT : L ’anneau externe en laiton du raccord rapide de[...]

  • Страница 12

    22 23 2.) Retirer le capuchon comme illustré en Figure 22 , remplir le réservoir avec le détergent puis remettre le capuchon. Pousser le réservoir dans l’appareil pour l’enclencher à fond. 3.) Insérer la buse soufflante réglable dans le pistolet. Le distributeur de détergent ne fonctionnera qu’avec la buse soufflante réglable. 4.) Av[...]

  • Страница 13

    24 Imported by / Importé par Black & Decker Canada Inc. 100 Central Ave. Brockville (Ontario) K6V 5W6 V oir la rubrique “Outils électriques” des Pages Jaunes pour le service et les ventes. 25 détergent dirigé vers l’extérieur , appuyer sur le pistolet 30 secondes. L ’eau de la pompe continuera d’être projetée à basse pression [...]

  • Страница 14

    26 27 Brancher le cordon d’alimentation. Mettre l’interrupteur en position «Marche». Appuyer sur la gâchette du pistolet avec l’interrupteur en position « Marche ». Appuyer sur le bouton de réinitialisation sur le dispositif DDFT . Ouvrir le robinet d’eau à fond. Retirer le filtre (B1) et le rincer pour le nettoyer . Fig. 32 Contacte[...]

  • Страница 15

    28 29 MANUAL DE INSTRUCCIONES L L L L a a a a v v v v a a a a d d d d o o o o r r r r a a a a p p p p r r r r e e e e s s s s i i i i ó ó ó ó n n n n c c c c o o o o m m m m p p p p a a a a c c c c t t t t o o o o N N N N ú ú ú ú m m m m e e e e r r r r o o o o d d d d e e e e c c c c a a a a t t t t á á á á l l l l o o o o g g g g o o [...]

  • Страница 16

    17. Use las boquillas, partes y accesorios suministrados con esta máquina solamente. 18. Nunca deje la varilla desatendida mientras la máquina está prendida o funcionando. 19. Siempre sujete la pistola y la varilla firmemente cuando pone en marcha y opere la máquina. 20. Descargue la presión residual apretando el gatillo hasta que el agua ya n[...]

  • Страница 17

    Ensamblaje del gancho superior para enrollado del cable - PW1750 Inserte el gancho superior para enrollado del cable (M) en las ranuras posteriores del mango (K) empujando hacia arriba y hacia adentro hasta que entre en su lugar . Atornille dos tornillos autoenroscables de 1/2” incluidos en la bolsa del gancho para el cable por los orificios del [...]

  • Страница 18

    Figura 9 - Conecte el conector rápido para la manguera de entrada (J) a su manguera de jardín, como lo muestra la Fig. 9. La temperatura del agua de entrada NO debe sobrepasar los 50°C (122°F). La presión del agua de entrada debe encontrarse entre 20 y 80 psi. PRECAUCIÓN: Sólo debe utilizarse agua limpia con esta lavadora a presión; el uso [...]

  • Страница 19

    36 37 • DEPÓSIT O P ARA DETERGENTE Siga las instrucciones del fabricante del detergente para mezclar las concentraciones adecuadas de jabón y detergentes. Para usar el depósito para detergente: 1.) T ire la lengüeta del seguro hacia arriba como lo muestra la Fig. 21 y saque el tanque de la unidad. 2.) Para destaparlo, levante la tapa, como lo[...]

  • Страница 20

    38 lavadoras a presión. • Siempre pruebe el detergente en un área discreta antes de usarlo. • Empieza con un rociado en abanico ancho y ajuste la presión hasta obtener el patrón de rociado deseado. • El mejor ángulo para rociar agua contra una superficie de limpieza es 45 grados. El rociado directo tiende a causar que se incrusten partí[...]

  • Страница 21

    40 CULIACAN, SIN Av . Nicolás Bravo #1063 Sur (667) 7 12 42 1 1 Col. Industrial Bravo GUADALAJARA, JAL Av . La Paz #1779 (33) 3825 6978 Col. Americana Sector Juarez MEXICO, D.F . Eje Central Lázaro Cardenas No. 18 (55) 5588 9377 Local D, Col. Obrera MERIDA, YUC Calle 63 #459-A (999) 928 5038 Col. Centro MONTERREY , N.L. Av . Francisco I. Madero N[...]

  • Страница 22

    42 La manguera de jardín se filtra. La vara de rociado o vara alargadora se filtra. La bomba hace demasiado ruido. Se filtra agua de la bomba. Filtración de aceite. El motor zumba pero no arranca. El depósito del detergente está vacío. El detergente está demasiado grueso. El filtro del tubo de succión de detergente está tapado. La boquilla [...]

  • Страница 23

    [...]

  • Страница 24

    [...]

  • Страница 25

    [...]

  • Страница 26

    26[...]

  • Страница 27

    27[...]