Black & Decker 598667-00 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Black & Decker 598667-00. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Black & Decker 598667-00 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Black & Decker 598667-00 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Black & Decker 598667-00, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Black & Decker 598667-00 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Black & Decker 598667-00
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Black & Decker 598667-00
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Black & Decker 598667-00
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Black & Decker 598667-00 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Black & Decker 598667-00 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Black & Decker en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Black & Decker 598667-00, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Black & Decker 598667-00, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Black & Decker 598667-00. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    VEA EL ESP AÑOL EN LA CONTRAPORT ADA. SA VE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE. INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. INSTRUCTION MANUAL 1 1 1 1 3 3 3 3 A A A A m m m m p p p p E E E E l l l l e e e e c c c c t t t t r r r r i i i i c c c c P P P P o o o[...]

  • Página 2

    2 3 WARNING: When using this product, basic precautions should always be followed, including the following: 1. Read and understand all instructions before using the product. 2. T o reduce the risk of injury , close supervision is necessary when a product is used near children. 3. Know how to stop this product and bleed pressure quickly . Be thoroug[...]

  • Página 3

    Upper Cord Wrap Hook Assembly - PW1600 Insert cord wrap top hook (M) into the rear slot in handle (K), pushing down firmly until it stops. Drive two 1 1/2” self tapping screws included in cord hook bag through handle holes into cord wrap hook as shown until tight. DO NOT over tighten. PW1750 ASSEMBL Y : T ools Required: Philips screwdriver Adjust[...]

  • Página 4

    IMPORT ANT : The outer brass ring on the garden hose quick connector MUST be pulled back fully as shown in Fig. 1 1b) before pushing it over the pump quick connector (B) . W ater will not flow through to the pump if these 2 connectors are not fully coupled. Figure 12 - Connect other end of garden hose to the cold water source and turn water on full[...]

  • Página 5

    5.) Apply detergent as directed by the detergent manufacturer . 6.) T o rinse, put the on-off switch in the “off” (0) position before pushing the adjustable fan wand nozzle inwards as shown in Figure 24 . This will increase water pressure and automatically stop detergent flow . Return on-off switch to “on” (I) position. 7.) Rinse detergent [...]

  • Página 6

    4. Disconnect the garden hose from the water inlet. 5. Without garden hose connected to unit, turn unit on for a few seconds and squeeze gun trigger until water spray stops. T urn off switch immediately . 6. Remove any remaining fluid from detergent tank. 7. Wrap power cord on rear of unit, clipping plug onto cord as shown in Figure 30. 8. Disconne[...]

  • Página 7

    Unit not plugged in. On/Off switch is in the Of f position. Gun trigger not being squeezed. GFCI tripped. W ater faucet not fully turned on. W ater inlet filter clogged. Nozzle worn. Pump is sucking air . W ater supply restricted. Not enough inlet water supply . Pump is sucking air . W ater inlet filter clogged. Discharge nozzle is obstructed. Adju[...]

  • Página 8

    14 MANUEL D’UTILISA TION N N N N e e e e t t t t t t t t o o o o y y y y e e e e u u u u r r r r à à à à p p p p r r r r e e e e s s s s s s s s i i i i o o o o n n n n é é é é l l l l e e e e c c c c t t t t r r r r i i i i q q q q u u u u e e e e c c c c o o o o m m m m p p p p a a a a c c c c t t t t A V ANT DE RETOURNER CE PRODUIT POU[...]

  • Página 9

    16 d’endommager sérieusement la machine, sauf lorsqu’on purge le système en vue de le ranger . 15. Ne pas utiliser le nettoyeur à pression lorsque la grille d’entrée d’eau n’y est pas rattachée. T oujours s’assurer que la grille est exempte de débris et de dépôts. 16. Ne jamais faire fonctionner le nettoyeur lorsque certaines pi[...]

  • Página 10

    (1/2 po) (incluses dans le sachet du rembobineur de cordon) au travers des trous du rembobineur de cordon dans la poignée comme illustré. Attention à NE P AS trop serrer . CONFIGURA TION / REGLAGE Figure 7 - Insérer la buse soufflante (D) dans la buse du pistolet (F) en appuyant tout en tournant jusqu’à ce que les deux parties soient verroui[...]

  • Página 11

    Figure 10 - Une fois le raccord rapide (J) rattaché au tuyau d’arrosage, repousser son anneau externe puis pousser fermement sur le raccord rapide de pompe concourant (B) , (déjà rattaché à l’arrivée du nettoyeur à pression), relâcher ensuite l’anneau pour l’encastrer . IMPORT ANT : L ’anneau externe en laiton du raccord rapide de[...]

  • Página 12

    22 23 2.) Retirer le capuchon comme illustré en Figure 22 , remplir le réservoir avec le détergent puis remettre le capuchon. Pousser le réservoir dans l’appareil pour l’enclencher à fond. 3.) Insérer la buse soufflante réglable dans le pistolet. Le distributeur de détergent ne fonctionnera qu’avec la buse soufflante réglable. 4.) Av[...]

  • Página 13

    24 Imported by / Importé par Black & Decker Canada Inc. 100 Central Ave. Brockville (Ontario) K6V 5W6 V oir la rubrique “Outils électriques” des Pages Jaunes pour le service et les ventes. 25 détergent dirigé vers l’extérieur , appuyer sur le pistolet 30 secondes. L ’eau de la pompe continuera d’être projetée à basse pression [...]

  • Página 14

    26 27 Brancher le cordon d’alimentation. Mettre l’interrupteur en position «Marche». Appuyer sur la gâchette du pistolet avec l’interrupteur en position « Marche ». Appuyer sur le bouton de réinitialisation sur le dispositif DDFT . Ouvrir le robinet d’eau à fond. Retirer le filtre (B1) et le rincer pour le nettoyer . Fig. 32 Contacte[...]

  • Página 15

    28 29 MANUAL DE INSTRUCCIONES L L L L a a a a v v v v a a a a d d d d o o o o r r r r a a a a p p p p r r r r e e e e s s s s i i i i ó ó ó ó n n n n c c c c o o o o m m m m p p p p a a a a c c c c t t t t o o o o N N N N ú ú ú ú m m m m e e e e r r r r o o o o d d d d e e e e c c c c a a a a t t t t á á á á l l l l o o o o g g g g o o [...]

  • Página 16

    17. Use las boquillas, partes y accesorios suministrados con esta máquina solamente. 18. Nunca deje la varilla desatendida mientras la máquina está prendida o funcionando. 19. Siempre sujete la pistola y la varilla firmemente cuando pone en marcha y opere la máquina. 20. Descargue la presión residual apretando el gatillo hasta que el agua ya n[...]

  • Página 17

    Ensamblaje del gancho superior para enrollado del cable - PW1750 Inserte el gancho superior para enrollado del cable (M) en las ranuras posteriores del mango (K) empujando hacia arriba y hacia adentro hasta que entre en su lugar . Atornille dos tornillos autoenroscables de 1/2” incluidos en la bolsa del gancho para el cable por los orificios del [...]

  • Página 18

    Figura 9 - Conecte el conector rápido para la manguera de entrada (J) a su manguera de jardín, como lo muestra la Fig. 9. La temperatura del agua de entrada NO debe sobrepasar los 50°C (122°F). La presión del agua de entrada debe encontrarse entre 20 y 80 psi. PRECAUCIÓN: Sólo debe utilizarse agua limpia con esta lavadora a presión; el uso [...]

  • Página 19

    36 37 • DEPÓSIT O P ARA DETERGENTE Siga las instrucciones del fabricante del detergente para mezclar las concentraciones adecuadas de jabón y detergentes. Para usar el depósito para detergente: 1.) T ire la lengüeta del seguro hacia arriba como lo muestra la Fig. 21 y saque el tanque de la unidad. 2.) Para destaparlo, levante la tapa, como lo[...]

  • Página 20

    38 lavadoras a presión. • Siempre pruebe el detergente en un área discreta antes de usarlo. • Empieza con un rociado en abanico ancho y ajuste la presión hasta obtener el patrón de rociado deseado. • El mejor ángulo para rociar agua contra una superficie de limpieza es 45 grados. El rociado directo tiende a causar que se incrusten partí[...]

  • Página 21

    40 CULIACAN, SIN Av . Nicolás Bravo #1063 Sur (667) 7 12 42 1 1 Col. Industrial Bravo GUADALAJARA, JAL Av . La Paz #1779 (33) 3825 6978 Col. Americana Sector Juarez MEXICO, D.F . Eje Central Lázaro Cardenas No. 18 (55) 5588 9377 Local D, Col. Obrera MERIDA, YUC Calle 63 #459-A (999) 928 5038 Col. Centro MONTERREY , N.L. Av . Francisco I. Madero N[...]

  • Página 22

    42 La manguera de jardín se filtra. La vara de rociado o vara alargadora se filtra. La bomba hace demasiado ruido. Se filtra agua de la bomba. Filtración de aceite. El motor zumba pero no arranca. El depósito del detergente está vacío. El detergente está demasiado grueso. El filtro del tubo de succión de detergente está tapado. La boquilla [...]

  • Página 23

    [...]

  • Página 24

    [...]

  • Página 25

    [...]

  • Página 26

    26[...]

  • Página 27

    27[...]