basicXL BXL-DR11 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации basicXL BXL-DR11. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции basicXL BXL-DR11 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции basicXL BXL-DR11 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций basicXL BXL-DR11, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции basicXL BXL-DR11 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства basicXL BXL-DR11
- название производителя и год производства оборудования basicXL BXL-DR11
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием basicXL BXL-DR11
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск basicXL BXL-DR11 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок basicXL BXL-DR11 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта basicXL, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания basicXL BXL-DR11, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства basicXL BXL-DR11, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции basicXL BXL-DR11. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    06-03-2012 BXL-DR1 1 MANUAL (p. 2) Bathroom radio ANLEITUNG (S. 3) Duschradio MODE D’EMPLOI (p. 5) Radio de douche GEBRUIKSAANWIJZING (p. 6) Badkamerradio MANUALE (p. 7) Radio per il bagno MANUAL DE USO (p. 9) Radio de ducha HASZNÁLA TI ÚTMUT A TÓ (o. 10.) Zuhanyrádió KÄYTTÖOHJE (s. 12) Suihkuradio BRUKSANVISNING (s. 13) Duschradio NÁVOD [...]

  • Страница 2

    2 ENGLISH Bathroom radio OPERATE: Before inserting batteries, double-check if the seal of the battery compartment is properly seated into the corresponding slot and has not been moved or damaged. If the seal show s any visible damage, the radio will no longer be fully wa terproof and must not come into contact with water or any other liquids. The d[...]

  • Страница 3

    3 W arranty: No guarantee or liability can be accepted for any c hanges and modifications of the product or damage caused due to incorrect use of this product. General: - Designs and specifications are subject to change without notice. - All logos brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders and are h[...]

  • Страница 4

    4 - Mit dem Bandwahlschalter w ählen Sie das gewünschte Frequenzband: Drücken Sie „AM“ für Mittelwelle und „FM“ für UKW . - Drehen Sie die Schwanzfedern der Ente, um die gewünschte Frequenz einzustellen. Technische Spezifikationen: S pannungsversorgung: 3 Batte rien 1,5 V , Größe AAA Frequenzbereich: UKW 88-108 MHz (T oleranz +/-1 M[...]

  • Страница 5

    5 FRANÇAIS Radio de douche FONCTIONNEMENT : 1. Mettez en place les piles. 2. V euillez contrôler que le joint d’étanchéité du compartiment à piles est correctement en place et qu’il n’a pas été déplacé ou endommagé. 3. Si le joint d’étanchéité présente des dommages app arent s, la radio n’est plus entièrement étanche et n[...]

  • Страница 6

    6 Garantie : Aucune garantie ou responsabilité ne sera acceptée en cas de modification et/ou de transformation du produit ou en cas de dommages provoqués par une utilisation incorrecte de l’appareil. Généralités : - Le design et les caractéristiques techniques sont su jets à modification sans notification préalable. - T ous les logos de [...]

  • Страница 7

    7 3. Draai aan het achtereind van de eend om de gewenste uitz endfrequentie te selecteren. Technische specificaties: V oeding: 3x AAA batterijen, 1,5 V Frequentiebereik: FM 88-108 MHz (tolerantie +/-1 MHz), AM 540-1600 MHz (tolerantie +/-30 MHz) Gewicht: 268 g (zonder batterijen) Uitgangsvermogen: 0,2 W Luidspreker: Breedband luidspreker , waterdic[...]

  • Страница 8

    8 3. Se la guarnizione mostra danni visibili, la radio non sarà più a tenuta stagna e non dovrà quindi entrare in contatto con acqua o altro liquido. La linea tratteggiata sul coperchio del comparto batteria e sul contenitore del dispositivo dovranno combaciare. Per aprire il comparto batt erie, procedere come segue: - Assicuratevi che la vostra[...]

  • Страница 9

    9 - Questo manuale è stato redatto con cura. T uttav ia da esse non possono essere avanzati diritti. König Electronic non può accettare responsabilità per errori in questo manuale nè per eventuali conseguenze. - T enere questo manuale e la conf ezione per riferimento futuro. Attenzione: Il prodotto è contrassegnato con questo simbolo, c on il[...]

  • Страница 10

    10 Especificaciones técnicas: Alimentación: 3 Baterías de 1.5 V , tamaño AAA Rango de frecuencia: FM 88-108 MHz (tolerancia +/-1 MHz), AM 540-1600 MHz (tolerancia +/-30 MHz) Peso: 268 g (Sin las baterías) Potencia de salida: 0.2 W Altavoz: Altavoz de banda ancha, resistente al agua. Medidas de seguridad: Para reducir el peligro de descarga el?[...]

  • Страница 11

    11 Az elemtartó rekesz felnyitásához járjon el az alábbiak szerint: - Gy ő z ő djön meg róla, hogy a rádió ki van kapcsolva. Ehhez a kacsa fejét el kell forgatni úgy , hogy az az OFF jelzés felé nézzen. - Egy 2-es méret ű csillagcsavarhúzó segítségével nyissa fel az elemtartó rekesz alját. A csavarokat csak annyira kell meg[...]

  • Страница 12

    12 Figyelem: Ezt a terméket ezzel a jelölésel láttuk el. Az t jelenti, hogy az elhasznált elektromos és elektronikus termékeket tilos az általáno s háztartási hulladékhoz keverni. Begy ű jtésüket külön begy ű jt ő létesítmények végzik. SUOMI Suihkuradio KÄYTTÖ 1. Aseta laitteeseen paristot; 2. V armista, että pa ristopesä[...]

  • Страница 13

    13 T urvallisuuteen liittyvät varoitukset: Sähköiskun riskin pienent ämiseksi, AINOAST AAN valtuutettu huoltohenkilö saa avata tämän laitteen huoltoa varten. Jos ongelmia ilmenee, irrota laite verkkovirrasta ja muista laitteista. Älä altista laitett a vedelle äläkä kosteudelle. Huolto: Puhdista ainoastaan kuivalla kankaalla. Äl ä käy[...]

  • Страница 14

    14 Starta radion och justera volymen - Vrid ankhuvudet medurs för att st arta radion. Detta justerar samt idigt ljudvolymen. Vrid huvudet medurs för att öka ljudvo lymen, eller moturs för att sänka volymen. Ställa in en station: - S tarta badrumsradion och justera volymen. - Använd bandväljaromkopplaren för att välja det önskade frekvens[...]

  • Страница 15

    15 Č ESKY Sprchový radiop ř ijíma č OBSLUHA: 1. Vložte baterie. 2. P ř ekontrolujte prosím, že je t ě sn ě ní bateriového prostoru správn ě vloženo do p ř íslušné pozice a není posunuto nebo poškozeno. 3. Pokud t ě sn ě ní vykazuje jakékoliv zjevné poškození, rádio nebude vodot ě sné a nesmí p ř ijít do kontaktu s[...]

  • Страница 16

    16 Záruka: Jakékoli zm ě ny , modifikace nebo poškození za ř ízení v d ů sledku nesprávného zacházení se za ř ízením ruší platnost záru č ní smlouvy . Obecné upozorn ě ní: - Design a specifikace výrobku mohou být zm ě n ě ny bez p ř edchozího upozorn ě ní. - Všechna loga a obchodní názvy jsou registrované obchodn[...]

  • Страница 17

    17 - Întoarce ţ i partea din spate a r ăţ u ş tei pentru a selecta frecven ţ a de transmitere dorit ă . Specifica ţ ii tehnice: Alimentare cu electricitate: 3 baterii 1,5 V , dimensiune AAA Gama frecven ţ ei: FM 88-108 MHz (abatere +/-1 MHz), AM 540-1600 MHz (abatere +/-30 MHz) Greutate: 268 g (f ă r ă baterii) Putere de ie ş ire: 0.2 W[...]

  • Страница 18

    18 της θήκης μπαταριών και του πλαισίου της συσκευής θα πρέπει να βρίσκονται σε παράλληλη διάταξη . Οδηγίες ανοίγματος της θήκης μπαταριών : - Βεβαιωθείτε ότι το ραδιόφωνο είναι απενεργοπ οιημ?[...]

  • Страница 19

    19 - Αυτό το εγχειρίδιο συντάχτηκε με προσοχή . Ωστόσο , δεν προκύπτουν δικαιώματ α . Η König Electronic δεν φέρει καμί α ευθύνη για σφάλμα σε αυτό το εγχειρίδιο ή στις συνέπειές το υς . - Φυλάξτε το παρό ?[...]

  • Страница 20

    20 Sikkerhedsforholdsregler: For at nedsætte risikoen for elek trisk stød, må dette produkt, f.eks. når der kræves service, KUN åbnes af en autoriseret tekniker . Frakobl produktet st ikkontakten og andet udstyr , hvis der opstår et problem. Udsæt ikke produktet for vand eller fugt. V edligeholdelse: Rengør kun med en tør klud. Brug ikke [...]

  • Страница 21

    21 Slik slår du på radioe n og justerer volumet - Roter andehodet med klokken for å skru radioen på. Da justeres samtidig volumet. Fortsett å vri hodet med klokken for å øke volumet, elle r vri den mot klokken for å senke det. Innstilling av radiostasjon: - Skru baderomsradioen på og juster volumet. - Bruk frekvensbryteren for å velge øn[...]

  • Страница 22

    22 Declaration of conformity / Konformitäts erklärung / Déclaration de conformité / Conformiteitsverklaring / Dichiarazione di conformità / Declaración de conformidad / Megfelel ő ségi nyilatkozat / Yhdenmukaisuusvaku utus / Överensstämmelseförklaring / Prohlášení o shod ě / Declara ţ ie de conformitate / Δήλωση συμφωνί[...]

  • Страница 23

    23 EU Directive(s) / EG-Richtlinie(n) / Directive(s) EU / EU richtlijn(en) / Direttiva (e) EU / Directiva(s) UE / EU direktívák / EU T oimint aohje(et) / Eu Direktiv(en) / Sm ě rnice EU / Directiva(e) UE / Οδηγία ( ες ) της ΕΕ / EU direktiv(er) / EU-direktiv(ene): 2004/108/EC ‘s-Hertogenbosch, 06-12-201 1 Mr . / Hr. / M. / Dhr . /[...]