Ariete 1792 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Ariete 1792. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Ariete 1792 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Ariete 1792 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Ariete 1792, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Ariete 1792 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Ariete 1792
- название производителя и год производства оборудования Ariete 1792
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Ariete 1792
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Ariete 1792 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Ariete 1792 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Ariete, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Ariete 1792, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Ariete 1792, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Ariete 1792. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    MOD. 1792 Grafica C.L.D. - Fornacette (PI) COD. 6295100100 Rev . 2 del 28/01/2003 Via T oscana, 57 a-b - Località Macrolotto 59100 Prato PO - Italy E-Mail: info@ariete.net Internet: www .ariete.net NUMEROVERDE 8 00-215834 SERVIZIO CONSUMA TORI Copertina_Saladino_REV1 27-01-2003 18:11 Pagina 2[...]

  • Страница 2

    - 1 - 5 1 2 3 4 A B C D E F 13 12 Fig. 1 Fig. 5 Fig. 4 Fig. 2 Fig. 6 Fig. 3 Fig. 7 Copertina_Saladino_REV1 27-01-2003 18:11 Pagina 1[...]

  • Страница 3

    - 2 - Italiano A VVER TENZE IMPORT ANTI LEGGERE A TTENT AMENTE QUESTE ISTRUZIONI Usando apparecchi elettrici è necessario prendere le opportune precauzioni, tra le quali: • Assicurarsi che il voltaggio elettrico dell’apparecchio corrisponda a quello della vostra rete elettrica. • Lavare con cura tutti gli accessori prima dell’utilizzo. •[...]

  • Страница 4

    - 3 - Italiano • Assicurarsi di aver montato bene la tramoggia, il rullo sull’innesto e di aver inserito il convoglia- tore o l’accessorio per sminuzzare prima di inserire la spina ed avviare l’apparecchio. • Non introdurre mai gli alimenti spingendoli con le mani utilizzare sempre l’apposito premi- cibo. • Non abbandonare l’apparec[...]

  • Страница 5

    Italiano • Maneggiare i rulli prestando attenzione in quanto sono taglienti e potrebbero procurare ferite. COME SI USA - Assemblare la tramoggia (2) con la base (1) contenente il motore. Dopodichè inserire il rullo desiderato nella tramoggia (2) e tenendolo premuto sull’innesto (3), ruotare di 1/4 di giro in senso antiorario fino a battuta (fi[...]

  • Страница 6

    - 5 - Italiano - Per ottenere pezzi o fette più lunghe e sottili inserire i cibi orizzontalmente. I migliori risultati di utilizzo si ottengono con cibi sufficientemente duri. Qualora i cibi da trattare non siano duri a sufficienza si consiglia di tenerli in freezer il tempo necessario al loro indurimento. Non utilizzare l’apparecchio per tritar[...]

  • Страница 7

    - 6 - English IMPOR T ANT WARNINGS PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULL Y When using electrical appliances, the following elementary precautions must be obser ved: • Ensure that the voltage of the appliance corresponds to that of your power supply . • Wash all the accessories thoroughly before use. • DO NOT IMMERSE THE MOTOR ASSEMBL Y (BAS[...]

  • Страница 8

    - 7 - English • Do not remove the disc while the appliance is in use. • Do not overload the bowl. Do not feed in more than one piece at a time. • T o avoid overheating the appliance OBSERVE A MAXIMUM TIME OF 5 MINUTES CONTINU- OUS USE. When the appliance is to be used several times, allow a pause between operations. Check that it has cooled d[...]

  • Страница 9

    - 8 - English T o fit it, just place it directly on the disc with the blades to the top. A click indicates that it is locked in position (fig.3) - T o remove the food guide, the disc and the bowl, just pull the food guide outwards (fig. 4) and with the motor switched off rotate the toothed wheel 1/4 turn clockwise using the spatula (13) as shown in[...]

  • Страница 10

    - 9 - English DISC DISC DISC DISC DICING FOR FOR FOR FOR ACCESSORY THIN THICK JULIENNE LARGE SLICES SLICES JULIENNE PEARS* YES YES - - - APPLES* YES YES - - - PEPPERS NO YES NO - - CELERY YES YES - - - ONIONS YES YES NO NO NO CARROTS YES YES YES YES YES COURGETTES YES YES YES YES YES CUCUMBER YES YES YES - - FRANKFURTERS NO YES - - - PECORINO CHEES[...]

  • Страница 11

    - 10 - Deutsch WICHTIGE HINWEISE LESEN SIE VOR GEBRAUCH AUFMERKSAM DIE VORLIEGENDE GEBRAUCHSANWEISUNG Bei Gebrauch von elektrischen Geräten müssen geeignete Vorsichtsmaßnahmen getroffen wer- den, unter anderem: • Bevor das Gerät angeschlossen wird, muss kontrolliert werden, ob die Netzspannung den Angaben auf dem T ypenschild des Geräts ents[...]

  • Страница 12

    - 11 - Deutsch geprüft werden, dass der Einfülltrichter richtig angebracht, die T rommel richtig aufgesteckt und die Zuführung oder das Zubehör für Würfel richtig eingesetzt sind. • Lebensmittel nie mit den Händen in das Gerät füllen. Stets den entsprechenden Speisen- drücker verwenden. • Das Gerät während des Betriebs nicht unbeauf[...]

  • Страница 13

    - 12 - Deutsch - Den Einfülltrichter (2) mit dem Motorteil (1) zusammensetzen. Anschließend die gewünschte T rommel in den Einfülltrichter (2) einsetzen, auf den T rommeleinschub (3) drücken und 1/4 Umdrehung gegen den Uhr zeigersinn bis zum Anschlag drehen (Fig. 1). Beim Einsetzen der Zuführung darauf achten, dass die Nut des äußeren Rings[...]

  • Страница 14

    - 13 - Deutsch - Möchten Sie kleine Stücke erhalten, müssen die Lebensmittel senkrecht eingeführt werden (jeweils ein Stück zur Zeit). - Um längere oder dünnere T eile oder Scheiben zu erhalten, die Lebensmittel waagerecht ein- führen. Die besten Ergebnisse werden mit ausreichend harten Lebensmitteln erzielt. Sind die Lebensmittel nicht aus[...]

  • Страница 15

    - 14 - Français PRESCRIPTIONS IMPOR T ANTES LIRE A TTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS En utilisant des appareils électriques, il faut prendre certaines précautions, comme: • S’assurer que le voltage électrique de l’appareil correspond à celui de votre réseau électrique. • Laver soigneusement tous les accessoires avant l’emploi. • NE J[...]

  • Страница 16

    - 15 - Français • Ne pas abandonner l’appareil lorsqu’il est en fonction. • Ne pas laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché, le débrancher après chaque utilisation. • Ne jamais enlever le rouleau quand l’appareil est en fonction. • Ne pas surcharger la trémie, ne jamais introduire plus d’un mor ceau à la [...]

  • Страница 17

    - 16 - Français brayage (3), tourner de 1/4 de tour en sens inverse horaire jusqu’à la butée (fig.1). En outre, suivant l’aliment à couper , il pourrait s’avérer utile de monter le convoyeur pour ali- ments (F), Ceci permettra de mieux diriger l’aliment vers le plat sans gaspillages. Monter le convoyeur en veillant à ce que l'ann[...]

  • Страница 18

    - 17 - Français On obtient les meilleurs résultats avec des aliments suffisamment durs. Si les aliments utilisés ne sont pas suffisamment durs, on recommande de les placer au freezer le temps nécessaire pour leur durcissement. Ne pas utiliser l’appareil pour hacher des aliments ayant trop de consistance (exemple: glaçons). Le moteur peut se [...]

  • Страница 19

    - 18 - Español ADVER TENCIAS IMPOR T ANTES LEA A TENT AMENTE EST AS INSTRUCCIONES Usando aparatos eléctricos es necesario tomar algunas precauciones, entre otras: • Asegúrese que el voltaje eléctrico del aparato corresponda al de su red eléctrica. • Lave con cuidado todos los accesorios antes de su utilización. • NO SUMERJA EN AGUA U OT[...]

  • Страница 20

    - 19 - Español • No introduzca nunca los alimentos empujándolos con las manos, utilice siempre el empujador . • No abandone el aparato cuando está en funcionamiento. • No deje sin vigilancia el aparato cuando está conectado a la red eléctrica, desenchúfelo des- pués del uso. • No saque nunca el rodillo cuando el aparato está en func[...]

  • Страница 21

    - 20 - Español Después introduzca el rodillo deseado en el tubo de llenado (2) y manteniéndolo apretado sobre el acoplamiento (3), gire 1/4 de vuelta en sentido contrario a las agujas del reloj hasta el tope (fig. 1). Además, según el tipo de alimento a cortar , podría ser útil la utilización del canalizador para alimentos (F). Este accesor[...]

  • Страница 22

    - 21 - Español CONSEJOS ÚTILES Corte los alimentos para poderlos introducir más fácilmente en el tubo de llenado. - Para obtener pequeños trozos introduzca los alimentos verticalmente (no más de uno a la vez). - Para obtener trozos o rodajas más largas y finas introduzca los alimentos horizontalmente. Los mejores resultados de empleo se obti[...]

  • Страница 23

    - 22 - Português ADVER TÊNCIAS IMPOR T ANTES LER CUIDADOSAMENTE EST AS INSTRUÇÕES Usando aparelhos eléctricos é necessário tomar oportunas precauções, entre as quais: • Certificar -se que a voltagem eléctrica do aparelho corresponda àquela de sua rede eléctrica. • Lavar com cuidado todos os acessórios antes do uso. • NÃO IMERGIR[...]

  • Страница 24

    - 23 - Português • Nunca introduzir os alimentos empurrando-os com as mãos, utilizar sempre o prensa ali- mentos específico. • Não abandonar o aparelho enquanto estiver em funcionamento. • Não deixar o aparelho sem vigilância quando estiver ligado à rede eléctrica, desligá-lo após cada utilização. • Nunca remover o rolo quando o[...]

  • Страница 25

    - 24 - Português - Montar a tremonha (2) com a base (1) que contém o motor . Em seguida inserir o rolo desejado na tremonha (2) e, mantendo-o pressionado no engate (3), girar de 1/4 de volta em sentido anti-horário até o encosto (fig.1). O transportador deve ser encaixado prestando atenção para que a canaleta do anel externo fique voltada par[...]

  • Страница 26

    - 25 - Português Os melhores resultados de utilização são obtidos com alimentos suficientemente duros. Se os alimentos a serem processados não forem suficientemente duros, aconselha-se a mantê- los no freezer pelo tempo necessário ao seu endurecimento. Não utilizar o aparelho para tritu- rar alimentos que tenham uma consistência excessiva [...]

  • Страница 27

    - 26 - Nederlands BELANGRIJKE AANWIJZINGEN LEES DEZE INSTRUKTIES AANDACHTIG Bij gebruik van elektrische apparaten is het nodig geschikte voorzorgsmaatregelen te treffen, zoals: • Verzekert U zich ervan dat de elektrische spanning van het apparaat overeenstemt met Uw elektrische netspanning. • Alle accessoires zorgvuldig wassen voor het gebruik.[...]

  • Страница 28

    - 27 - Nederlands • Zich ervan ver zekeren de trechter en de rol op het invoerstuk goed gemonteerd te hebben, en dat de geleider of het blokjes accessoire ingevoerd zijn alvorens de stekker in het stopcontact te steken en het apparaat aan te zetten. • Het voedsel nooit invoeren door met de handen te drukken, gebruik altijd de daarvoor bestem- d[...]

  • Страница 29

    - 28 - Nederlands ging van dit onderdeel gebruik een vochtige doek en maak het dan perfect droog. - Alvorens het apparaat te monteren en/of te demonteren verifieer dat de stekker niet in het stopcontact is. - Monteer de trechter (2) op de basis (1) die de motor bevat. Voer daarna de gewenste rol in de trechter (2) en deze op het invoerstuk (3) gedr[...]

  • Страница 30

    - 29 - Nederlands NUTTIGE RAADGEVINGEN Snijd het voedsel om het gemakkelijk in de trechter te doen. - Om kleine stukken te verkrijgen voer het voedsel verticaal in (niet meer dan een stuk per keer). - Om langere stukjes of plakjes te verkrijgen voer het voedsel horizontaal in. De beste gebruik resultaten worden verkregen met voldoende hard voedsel.[...]

  • Страница 31

    - 30 - Ekkgmijά ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙ∆ ΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ∆ΙΑΒ ΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΠΑΡ ΑΚΑ ΤΩ Ο∆ΗΓΙΕΣ ταν χρησιµοποιείτε ηλεκτρικές συσκευές πρέπει να παίρνετε µερικά προληπτικά µέτρα: • Βεβαιωθείτε πως η ?[...]

  • Страница 32

    - 31 - Ekkgmijά • Μη σπρώχνετε ποτέ τα τρ&φιµα µε τα χέρια. Χρησιµοποιείτε πάντα το ειδικ& εργαλείο. • Να επιτηρείτε τη συσκευή, &σο είναι αναµµένη. • Μην αποµακρύνεστε απ& τη συσκευή &ταν τ[...]

  • Страница 33

    - 32 - Ekkgmijά (εικ. 1). Επιπλέον, ανάλογα µε το τι πρ&κειται να κ&ψετε, µπορεί να χρειαστεί ο προσαγωγ&ς τροφίµων (F). Έτσι τα τρ&φιµα θα καθοδηγούνται στην πιατέλα χωρίς να πέφτουν έξω. Η τοποθέ[...]

  • Страница 34

    - 33 - Ekkgmijά Μη χρησιµοποιείτε τη συσκευή για να κ&ψετε εξαιρετικά σκληρά τρ&φιµα (&πως τα παγάκια). Τ ο µοτέρ ή οι κύλινδροι µπορεί να πάθουν εµπλοκή αν τα τρ&φιµα είναι πολύ µαλακά ή αν τα [...]

  • Страница 35

    - 34 - SA Impaginato_Saladino_REV1 28-01-2003 11:12 Pagina 34[...]

  • Страница 36

    - 35 - SA Impaginato_Saladino_REV1 28-01-2003 11:12 Pagina 35[...]

  • Страница 37

    - 36 - SA Impaginato_Saladino_REV1 28-01-2003 11:12 Pagina 36[...]

  • Страница 38

    Impaginato_Saladino_REV1 28-01-2003 11:12 Pagina 37[...]