AEG EX 125 ES инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации AEG EX 125 ES. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции AEG EX 125 ES или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции AEG EX 125 ES можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций AEG EX 125 ES, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции AEG EX 125 ES должна находится:
- информация относительно технических данных устройства AEG EX 125 ES
- название производителя и год производства оборудования AEG EX 125 ES
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием AEG EX 125 ES
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск AEG EX 125 ES это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок AEG EX 125 ES и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта AEG, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания AEG EX 125 ES, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства AEG EX 125 ES, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции AEG EX 125 ES. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    EX 125 ES Ori gin al in st ruct ion s Ori gin al bet rie bs anl eit un g No tic e or igi na le Is tru zi oni o rig ina li Man ual o rig in al Man ual o rig in al Oor sp ro nk el ij ke g ebr ui ksa an w ijz in g Ori gin al br ug san vis ning Ori gin al b ruk san visn ing Br uks anv isnin g i ori gin al Al kup eräi set ohj eet Πρω τότ υπ ο [...]

  • Страница 2

                                          [...]

  • Страница 3

                       ?[...]

  • Страница 4

    2 II 1. 2. VEL CRO Pr es s ca re fu ll y t he f uzzy side of sanding disc against the packaging pad,as rmly as possible. Die Haftseite des Schleifpads vorsichtig auf den Schleifteller auegen und so fest wie möglich andrücken. Placer la face adhérente du disque abr asif avec précaution sur le plat eau de meulage et presser aussi fermement [...]

  • Страница 5

    3 I                      Start Stop[...]

  • Страница 6

    4 III   click 3. 4. 3. 2. 4. 1.  [...]

  • Страница 7

    5 IV[...]

  • Страница 8

    6 GB English WARNING! Read all saf et y w arnings and all instruc- tions, including those given in the accompan ying brochure. F ailure to follo w the warnings and instructions may result in electric shock, re and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference . S A F E T Y I N S T R U C T I O N S Wear ear prot ectors[...]

  • Страница 9

    7 English GB E C  D E C L A R AT I O N O F C O N F O R M I T Y W e declare under our sole responsibility that the pr oduc t described under “T echnical Data” fullls all the relevan t regulations and the directives 2011/65/EU (RoHs), 2004/108/ EC, 2006/42/EC and the following harmonized standar ds have been used: EN 60745-1:2009 + A11:2010[...]

  • Страница 10

    8 D Deutsch WARNUNG! L esen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen, auch die in der beiliegenden Broschür e. V ersäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen k önnen elektrischen S chlag , Brand und/oder schwere V erletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und An weisungen für die Zukunft auf . [...]

  • Страница 11

    9 Deutsch D N E T Z A N S C H L U S S Nur an Einphasen-W echselstrom und nur an die auf dem Leistungsschild angegebene Netzspannung anschließen. Anschluss ist auch an Steckdosen ohne Schutzk ontakt möglich, da ein Aufbau der Schutzklasse II vorliegt. C E  K O N F O R M I T ÄT S E R K L Ä R U N G Wir erklär en in alleiniger V erantwor tung ,[...]

  • Страница 12

    10 Fr F rançais AVERTISSEMENT! Lisez t outes les consignes de sécurité et les instructions, même celles qui se trouvent dans la brochure ci-jointe. L e non-respect des avertissements et instructions indiqués ci après peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de grav es blessures sur les personnes. Bien garder tous les av er tisse[...]

  • Страница 13

    11 F rançais Fr U T I L I S A T I O N CO N F O R M E A U X P R E S C R I P T I O N S La ponceuse exc entrique est un outil polyvalent, permettant la réalisation des tra vaux suivants: le ponçage d‘ ébauche, le ponçage de nition, le polissage des laques agressées par les intempéries , le polissage destiné éliminer les égratignures sur[...]

  • Страница 14

    12 I Italiano AVVERTENZA! E’ necessario leggere tutte le indicazi- oni di sicurezza e le istruzioni, anche quelle contenute nella brochure allegata. In caso di mancato rispett o delle avvertenze di pericolo e delle istruzioni operativ e si potrà crear e il pericolo di scosse elettriche, incendi e/o incidenti gra vi. Conservare tutte le avvertenz[...]

  • Страница 15

    13 Italiano I C O L L E G A M E N T O A L L A R E T E Connetter e solo corrente alternata mono fase e solo al sistema di voltaggio indicato sulla piastr a. E‘ possibile anche connettere la presa senza un conta tto di messa a terra così c ome prevede lo schema conforme alla norme di sicurezza di classe II. D I C H A R A Z I O N E D I CO N F O R M[...]

  • Страница 16

    14 E Español ADVERTENCIA! Rogamos leer las indicaciones de segu- ridad y las instrucciones, también las que contiene el folleto adjunto. E n caso de no atenerse a las advertencias de peligro e instrucciones siguientes , ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesión grav e. Guardar todas las advertencias de peligro e instru[...]

  • Страница 17

    15 Español E C O N E X I Ó N E L É C T R I C A Conectar solamente a corrient e AC monofásica y sólo al voltaje indicado en la placa de características. T ambién es posible la conexión a enchufes sin toma a tierra, dado que es conforme a la Clase de Seguridad II. D E C L A R A C I O N D E C O N F O R M I D A D C E Declaramos bajo nuestra res[...]

  • Страница 18

    16 Por P or tuguês A TENÇ Ã O! Leia todas as instruções de segurança e to- das as instruções, também aquelas que constam na brochura juntada. O desrespeito das adv ertências e instruções apresentadas abaixo pode causar choque eléctrico , incêndio e/ou grav es lesões. Guarde bem todas as advertências e instruções para futura refer?[...]

  • Страница 19

    17 P or tuguês Por L I G A Ç Ã O À R E D E Só conectar à corrente alternada monofásica e só à tensão de rede indicada na placa de potência. A conexão às t omadas de rede sem contacto de segurana também é possível , pois trata-se duma construção da classe de protec ção II. D E C L A R A Ç Ã O D E C O N F O R M I D A D E C E Dec[...]

  • Страница 20

    18 Ned Nederlands WAARSCHUWING! L ees alle veiligheidsinstructies en aanwijzingen door - ook die in de bijgelever de brochure. Als de waarschuwingen en voorschriften niet w orden opgevolgd, kan dit een elektrische schok, brand of ernstig letsel tot gevolg hebben. Bewaar alle waarschuwingen en v oorschrif ten v oor toekom- stig gebruik. V E I L I G [...]

  • Страница 21

    19 Nederlands Ned E C  V E R K L A R I N G VA N O V E R E E N S T E M M I N G Wij v erklaren in uitsluitende verantwoor ding dat het onder ‚T echni- sche gegevens‘ beschrev en product overeenstemt met alle r elevante voorschriften van de richtlijn 2011/65/EU (RoH s), 2004/108/ EG, 2006/42/EG en de volgende geharmoniseerde norma tieve documen[...]

  • Страница 22

    20 Dan Dansk ADVARSEL! Læs alle sikkerhedsanvisninger og ø vrige vejledninger , også i den vedlagte brochure. I tilfælde af mang- lende overholdelse af advarselshen visningerne og instrukserne er der risiko for elektrisk stød , brand og/eller alvorlige kvæstelser . Opbevar alle advarselshenvisninger og instrukser til senere brug. S I K K E R [...]

  • Страница 23

    21 Dansk Dan C E  K O N F O R M I T E T S E R K L Æ R I N G Vi erklær er som eneansvarlig, at det under „ T ekniske data“ beskr evne produkt stemmer ov erens med alle relevante forskrift er , der følger af direktiv 2011/65/EU (RoHs), 2004/108/ EF , 2006/42/EF samt af følgende harmoniserede normativ e D okument er: EN 60745-1:2009 + A11:2[...]

  • Страница 24

    22 Nor Norsk ADVARSEL! Les alle sikk erhetsinstrukser og bruksanvisninger , også de i den vedlagte brosjyren. F eil ved overholdelsen av adv arslene og nedenstående anvisninger kan medføre elektrisk e støt, brann og/eller alv orlige skader . T a godt vare på alle advarslene og informasjonene . S P E S I E L L E S I K K E R H E T S H E N V I S [...]

  • Страница 25

    23 Norsk Nor C E  S A M S V A R S E R K L Æ R I N G Vi erklær er i alene ansvar at produktet beskrev et i „ T eknisk data“ over ensstemmer med alle relevan te forskrifter til Eu dir ektiv 2011/65/EU (RoHs), 2004/108/EG, 2006/42/EG og de følgende harmoniserte normative dokumentene: EN 60745-1:2009 + A11:2010 EN 60745-2-4:2009 + A11:2011 EN[...]

  • Страница 26

    24 Sv e Sv enska VARNING! Läs alla säk erhetsanvisningar och andra tillhörande anvisningar , även de i den medföljande brosch y- ren. Fel som uppstår till följd a v att anvisningarna nedan int e följts kan orsaka elstöt, brand och/eller allvarliga kr oppsskador. Förvara alla varningar och an visningar för framtida bruk. S Ä K E R H E T [...]

  • Страница 27

    25 Sv enska Sv e C E  F Ö R S Ä K R A N Vi inty gar och ansvarar för att den pr odukt som beskrivs under „ T ekniska data“ över ensstämmer med alla relevanta bestämmelser i direktiv 2011/65/EU (RoHs), 2004/108/EG, 2006/42/EG och följande harmoniserade normerande Dokument: EN 60745-1:2009 + A11:2010 EN 60745-2-4:2009 + A11:2011 EN 5501[...]

  • Страница 28

    26 Suo Suomi VAROITUS! L ue kaikki, myös oheistetussa esitteessä annetut turvallisuusmääräykset ja käyttöohjeet. T ur vallisu- usohjeiden noudattamisen laiminlyönti saa ttaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan loukkaantumiseen. Säilytä k aikki turvallisuus- ja muut ohjeet tulevaisuutta varten. T U R V A L L I S U U S O H J E [...]

  • Страница 29

    27 Suomi Suo V E R K K O L I I T Ä N TÄ Yhdistä ainoastaan yksivaiheiseen vaih tovirtaan, jonka verk- kojännite on sama kuin tyyppikilvessä ilmoitettu. My ös liittäminen maadoittamattomiin pistorasioihin on mahdollista, sillä r akenne vastaa turvallisuusluokkaa II. T O D I S T U S C E  S T A N D A R D I N M U K A I S U U D E S T A V akuu[...]

  • Страница 30

    28 EL Ελληνικ ά ΠΡΟEIΟΠΟIΗΣΗ! ιαβάστε όλε τι Υποδεξει ασφαλεία και τι Οδηγίε , και αυτέ στο επισυναπτόενο φυλλάδιο. Αμέλειες κατά την τήρηση των προειδοποιη τικών υποδείξεων μπορ?[...]

  • Страница 31

    29 Ελληνικ ά EL Χ Ρ Η Σ Η Σ Υ Μ Φ  Ν Α Μ Ε Τ Ο Σ Κ Ο Π Ο Π Ρ Ο Ο Ρ Ι Σ Μ Ο Υ Ο έκκεντρος λειαντήρας είναι μία πολύπλευρη συσκευή. Οι ακόλουθε ς εργασίες μπορούν να πραγματοπ οιηθούν: χοντρή λείανση, λεπτ[...]

  • Страница 32

    30 T ür T ürkç e UYARI! Güv enlikle ilgili bütün açıklamaları, talimatları ve ilişiktek i broşürde yazılı bulunan hususları okuyunuz. Açıklanan uyarılara v e talimat hükümlerine uyulmadığı takirde elektrik çarpmalarına, yangınlara v e/veya ağır yaralanmalara neden olunabilir . Bütün uyarıları ve talima t hükümlein[...]

  • Страница 33

    31 T ürkç e T ür Ş E B E K E B A Ğ L A N T I S I Aleti sadece tek fazlı alterna tif akıma ve tip etiketi üz erinde belirtilen şebeke gerilimine bağlayın. yapısı Koruma sınıfı II‘y e girdiğinden alet kor uyucu kontaksız prize de bağlanabilir . C E U Y G U N L U K B E YA N I T ek sorumlu olarak „T eknik V eriler “ bölümünd[...]

  • Страница 34

    32 Čes Č esky VAROV ÁNI! S eznamt e se se všemi bezpečnostními pokyny a sice i s pokyny v přilo žené brožuř . Zanedbání při dodržování var ovných upozornění a pokynů mohou mít za následek úder elektrickým proudem, požár a/nebo tě žk á poranění. Všechna varo vná upozornění a pokyny do budoucna uscho- vejte. S P E [...]

  • Страница 35

    33 Č esky Čes C E  P R O H L Á Š E N Í O S H O D Ě Výhradně na vlastní z odpovědnost prohlašujeme , že se v ýr obek popsaný v „ T echnických údajích“ shoduje se všemi relevantními předpisy směrnice 2011/65/EU (RoHs), 2004/108/ES, 2006/42/ES a s následujícími harmonizovan ými normativními dokumenty: EN 60745-1:2009 +[...]

  • Страница 36

    34 Slov Slov ensky POZOR! Zoznámte sa so všetkými be zpečnostnými pokynmi a síce aj s pokynmi v priloženej brožúr e. Zanedbanie dodržiavania Výstražných upoz ornení a pokynov uvedených v nas- ledujúcom texte môž e mať za následok zásah elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké poranenie . Tieto Výstražné upo [...]

  • Страница 37

    35 Slov ensky Slov C E  V Y H L Á S E N I E K O N F O R M I T Y Výhradne na vlastnú z odpovednosť vyhlasujeme, že výrobok popí- saný v „ T echnických údajoch“ sa zhoduje so všetkými relevantn ými predpismi smernice 2011/65/EU (RoHs), 2004/108/ES, 2006/42/ES a nasledujúcimi harmonizujúcimi normatívnymi dokumentmi: EN 60745-1:2[...]

  • Страница 38

    36 Pol P olsk i OSTRZEŻENIE! Prosimy o przeczytanie wskazówek bezpieczeństwa i zaleceń, ró wnież tych, które za warte są w załączonej broszurze. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spo wodować por ażenie prądem, pożar i/lub ciężk ie obrażenia ciała. Należy starannie przechowy wać wszystkie przepisy i wska- zów[...]

  • Страница 39

    37 P olsk i Pol P O D Ł Ą C Z E N I E D O S I E C I Podłączać tylko do źr ódła zasilania prądem zmiennym jedno- fazowym i wyłącznie o napięciu podanym na tabliczce znamionowej . Możliwe jest r ównież podłączenie do gniaz dka bez uziemienia, ponieważ konstruk cja odpowiada II klasie bezpieczeństwa. D E K L A R A C J A Z G O D N O [...]

  • Страница 40

    38 Mag Magyar FIGYELMEZTETÉS! Olvasson el minden biztonsági útmutatást és utasítást, a mellék elt brosúrában találhatókat is. A kö vetkez őkben leír t előírások betartásának elmulasztása áramü- tésekhez, tűzhöz és/v agy súlyos testi sérülésekhez v ezethet. Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg e zeket[...]

  • Страница 41

    39 Magyar Mag H Á L Ó Z AT I C S AT L A K O Z T ATÁ S A készüléket csak egyfázisú v áltóáramra és a teljesítmé- nytáblán megadott hálózati feszültségr e csatlakoztassa. A csatlak o- ztatás védőérintk ező nélküli dugaszolóaljzatokr a is lehetséges, mivel a készülék felépítése II. v édettségi osztályú. C E  A[...]

  • Страница 42

    40 Slo Slov ensko OPOZORIL O! Preberite vsa varnostna opoz orila in navodila, tudi tista v prilo ženi brošuri. Napake zaradi neupoštevanja spodaj nav edenih opozoril in napotil lahko povzročijo električni udar , požar in/ali težke t elesne poškodbe. Vsa opozorila in napotila shranit e, ker jih boste v prihodnje še potrebovali. S P E C I A [...]

  • Страница 43

    41 Slov ensko Slo O M R E Ž N I P R I K L J U Č E K Priključite samo na enofazni izmenični t ok in samo na omre žno napetost, ki je o značena na tipski ploščici. Priključitev je možna tudi na vtičnice brez zaščitnega k ontakta, ker obstaja nadgradnja zaščitnega razreda. C E  I Z J A V A O K O N F O R M N O S T I V lastni odgovorno[...]

  • Страница 44

    42 Hrv Hr v atski UPOZORENIE! Pročitajte sigurnosne upute i uputnice, isto i one iz priložene brošure . Ako se ne bi poštivale napomene o sigurnosti i upute to bi moglo uzrok ovati strujni udar , požar i/ili teške o zljede. Sačuvajte sve napomene o sigurnosti i upute za buduću primjenu. S P E C I J A L N E S I G U R N O S N E U P U T E Nosi[...]

  • Страница 45

    43 Hr v atski Hrv P R I K L J U Č A K N A M R E Ž U Priključiti samo na jednofaznu naizmjeničnu struju i samo na napon struje, nav eden na pločici snage. Priključak je moguć i na utičnice bez zaštitnog kon takta, jer postoji dogradnja zaštitne klase II. C E  I Z J A V A KO N F O R M N O S T I Izjavljujemo na osobnu odgovornost , da je [...]

  • Страница 46

    44 Lat Latviski UZMANĪBU! Izlasiet visu drošības instrukciju un lietošanas pamācību klāt pievienotajā bukletā. Šeit sniegto drošības noteik umu un norādījumu neievērošana v ar izraisīt aizdegšanos un būt par cēloni elektriskajam triecienam vai nopiet- nam savainojumam. Pēc izlasīšanas uzglabājiet šos noteik umus turpmākai [...]

  • Страница 47

    45 Latviski Lat T Ī K L A P I E S L Ē G U M S Pieslēgt tikai vienpola maiņstrāvas tīklam un tikai sprie- gumam, kas norādīts uz jaudas paneļa. Pieslēgums iespējams arī kontaktligz dām bez aizsargk ontaktiem, jo runa ir par uzbūvi, kas atbilst II. aizsargklasei. AT B I L S T Ī B A C E N O R M Ā M Mēs apliecinām, ka produkts, kur a [...]

  • Страница 48

    46 Liet Lietuviškai DĖMESIO! Perskaitykite visas saugumo pastabas ir nurodymus, esančius pridėtoje brošiūroje . Jei nepaisysite žemiau pateiktų saugos nuor odų ir reikalavimų, gali trenkti elektros smūgis, kilti gaisras ir/arba galite sunk iai susižaloti arba sužaloti kitus asmenis. Išsaugokite šias saugos nuorodas ir reikalavimus , [...]

  • Страница 49

    47 Lietuviškai Liet C E AT I T I K T I E S PA R E I Š K I M A S Remiantis bendrais atsak omybės reikalavimais par eiškiame, jog skyriuje „T echniniai duomenys“ aprašytas produktas atitinka visus toliau pateiktų juridinių dir ekt yvų reikalavimus: 2011/65/ EU (RoHs), 2004/108/EB, 2006/42/EB ir kitus su jomis susijusius norminius dokument[...]

  • Страница 50

    48 Est Eesti T ÄHELEPANU! Lugege k õik ohutusnõuanded ja juhendid läbi, ka juures olevast brošüüris. Ohutusnõuete ja juhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju ja/või rasked vigastused . Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edasiseks kasutamiseks hoolikalt alles. S P E T S I A A L S E D T U R V A J U H I S E D Kandk[...]

  • Страница 51

    49 Eesti Est E Ü VA S TA V U S A V A L D U S Me deklareerime ainuisikuliselt vastutades , et lõigus „T ehnilised andmed“ kirjeldatud toode vastab dir ektiivide 2011/65/EU (RoHs), 2004/108/EÜ, 2006/42/EÜ k õigile olulisele tähtsusega eeskirjadele ning järgmistele harmoniseeritud normatiivset ele D okumentidele: EN 60745-1:2009 + A11:2010 [...]

  • Страница 52

    50 РУ С Pус ский !          ,     ,   [...]

  • Страница 53

    51 Pус ский РУ С              Д анная эксцентриковая шлифовальная машина являет с я универсальн ы м инструментом. Она мо жет применяться для проведения следующих операций: гру б [...]

  • Страница 54

    52 Б ЪЛ бълг арски !            . Íåñïàçâàíå òî íà ïðèâå äåíèòå ïî-äîëó óêàçàíèÿ ìîæå äà [...]

  • Страница 55

    53 бълг арски Б ЪЛ                     Д а се свързва само към еднофазен променлив ток и само към мрежово напрежение, посочено върху[...]

  • Страница 56

    54 Ro Romănia AVERTISMENT! Citii toa te avizele de sigurană şi indicaiile, chiar şi cele din borşura alăturată. Ner espec tarea indicaţiilor de avertizare şi a instrucţiunilor poate pr ovoca electrocu- tare, incendii şi/sau r ăniri grave . Păstrai toa te indic aiile de a vertizare şi instruc iunile în vederea utiliz[...]

  • Страница 57

    55 Romănia Ro A L I M E N T A R E D E L A R E  E A Conectaţi numai la priza de curent alt ernativ monofazat şi numai la tensiunea specicată pe placuţa indicatoar e. Se permite conectarea şi la prize fără impamantar e dacă modelul se conformează clasei II de securitate. D E C L A R A  I E D E C O N F O R M I T AT E Declarăm pe pr[...]

  • Страница 58

    56 Mak Македонски !         . З а б оравање на почитувањет о на б ез б едносните упа тства и инструкци?[...]

  • Страница 59

    57 Македонски Mak            Д а се спои само за една фаза АС коло и само на главнио т напон наведен на плочката. М о жно е исто така и поврзување на приклучок б ез заземјување доколку [...]

  • Страница 60

    58 中文 中文 注意!务必仔细阅读所有安全说明和安全指 示(应注意阅读附上的小册子)。 如未确实 遵循警 告提示和指示,可能导致电击、火灾並且/ 或其他 的严重伤害。 妥善保存所有的警告提示和指示,以便日后查阅。 特 殊安 全 指 示 请戴上耳罩。 所发生的[...]

  • Страница 61

    59 中文 中文 维 修 机器的通气孔必须随时保持清洁。 只能使用 AEG 的配件和零件。缺少检修说明的 机件如果损坏了,必须交给 AEG 的顾客服务中 心更换(参考手册〝保证书 / 顾客服务中心地 址〞)。 如果需要机器的分解图,可以向您的顾客服 务中心或直接向 T ech[...]

  • Страница 62

    60                                                               [...]

  • Страница 63

    61                                                         [...]

  • Страница 64

      w w w . a e g - p t . c o m     [...]