Zelmer 34Z051 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Zelmer 34Z051. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoZelmer 34Z051 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Zelmer 34Z051 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Zelmer 34Z051, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Zelmer 34Z051 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Zelmer 34Z051
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Zelmer 34Z051
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Zelmer 34Z051
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Zelmer 34Z051 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Zelmer 34Z051 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Zelmer na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Zelmer 34Z051, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Zelmer 34Z051, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Zelmer 34Z051. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Instrukcja użytkowania ELEKTRONICZNA W AGA KUCHENNA ZELMER T yp 34Z051 Инструкция за експлоатация ЕЛЕКТРОННА КУХНЕНСКА ВЕЗНА ZELMER Tип 34Z051 Návod k obsluze ELEKTRONICKÁ KUCHYŇSKÁ VÁHA ZELMER T yp 34Z051 Kezelési utasítás ELEKTRONIKUS KONYHAI MÉRLEG ZELMER 34Z051 Típus Návod na použit[...]

  • Página 2

    2 GW34-013_v03 Spis treści Wskazówki dotyczące użytkowania wagi .............................................................................................................................................. 2 Dane techniczne .........................................................................................................................[...]

  • Página 3

    3 GW34-013_v03 Budowa wagi 1. Elektroniczny wyświetlacz. 2. Funkcja zmiany jednostek. 3. Przycisk włącz/wyłącz. ON/OFF , funkcja resetowania T ARE . 4. Gumowe stopki. 5. Szklana płyta ważąca. 6. Plastikowy pojemnik. 7. Schowek na baterie. Obsługa i działanie wagi 1) Sposób użycia 1. Postaw wagę na twardej i płaskiej powierzchni. 2. Na[...]

  • Página 4

    4 GW34-013_v03 3) Oznaczenia pokazujące się na wyświetlaczu – W artość ujemna lb – Funty g – Gramy OZ – Uncje – Niski stan baterii 4) Rodzaje funkcji Istnieje możliwość ważenia kilku produktów bez konieczności zdejmowania ich z wagi. 1. Włącz wagę przyciskiem ON/OFF (3) . Poczekaj, aż na wyświetlaczu pokaże się symbol ?[...]

  • Página 5

    5 GW34-013_v03 Automatyczne wyłączanie W aga wyłączy się automatycznie jeżeli wyświetlacz będzie pokazywał „0” lub tą samą wagę przez 2 minuty . UW AGA: Waga jest bardzo czuła. Reaguje na najmniejsze podmuchy powietrza. 5) Przeliczanie jednostek wagi W aga posiada funkcję zmiany jednostek systemu metrycznego (gramy) na angielskie [...]

  • Página 6

    6 GW34-013_v03 6) Wymiana baterii Prz ed uży ciem zdej mij pasek izolu jący z bateri i (1 bate ria litow a CR203 2-3V). Zwró ć uwagę na zacho wan ie praw idłowe j bie gun owości baterii. Jeżeli po zdjęciu paska izolującego waga nie działa, wyjmij baterie i ponownie załóż. Wymiana baterii: 1. Otwórz pokrywę schowka na baterię (7) z [...]

  • Página 7

    7 GW34-013_v03 Importer/producent nie odpowiada za ewentualne szkody spowodow ane zastosowaniem urządzenia niezgodnym z jego przeznaczeniem lub niewłaściwą jego obsługą. Importer/producent zastrzega sobie prawo modykacji wyrobu w każdej chwili, bez wcześniejszego powiadamiania, w celu dostosowania do przepisów prawnych, norm, dyrektyw a[...]

  • Página 8

    8 GW34-013_v03 Obsah Pokyny pro používání přístroje .............................................................................................................................................................. 8 T echnické údaje ................................................................................................................[...]

  • Página 9

    9 GW34-013_v03 Konstrukce 1. Elektronický displej 2. Funkce přepínání jednotek. 3. Tlačítko zapni/vypni. ON/OFF , funkce resetování T ARE . 4. Gumové podložky . 5. Skleněná vážicí plocha. 6. Plastová nádoba. 7. Místo na baterie. Obsluha a provoz přístroje 1) Způsob použití 1. Postavte váhu na tvrdé a rovné ploše. 2. Zmá[...]

  • Página 10

    10 GW34-013_v03 3) Označení objevující se na displeji – Záporná hodnota lb – Libry g – Gramy OZ – Unce – Slabá baterie 4) Druhy funkcí T ato funkce umožňuje vážení několika produktů bez nutnosti jejich sundávání z váhy . 1. Zapněte váhu tlačítkem ON/OFF (3) . V yčkejte než se na displeji objeví symbol 0. 2. Umís[...]

  • Página 11

    11 GW34-013_v03 Automatické vypínání Váha se vypne automaticky , bude-li na displeji uveden symbol 0 nebo stejná hmotnost po dobu 2 minut . UPOZORNĚNÍ! Váha je velmi citlivá. Reaguje na nejmenší záchvěvy vzduchu. 4) Přepočet jednotek hmotnosti Váha je vybavená funkcí přepínání jednotek metrického systému (kilogramy , gramy)[...]

  • Página 12

    12 GW34-013_v03 5) Výměna baterie Pře d použ itím ods tra ňte z bater ie izolac i (1 lithio vá bat erie CR2032 -3V). Dbejt e na d održe ní správn é polarity baterie. Nefunguje-li váha po sejmutí izolační pásky , vyjměte a znovu vložte baterie. Výměna baterie: 1. Otevřete krytku schránky bate rie (7) na zadní straně váhy (vi[...]

  • Página 13

    13 GW34-013_v03 Obsah Pokyny týkajúce sa prevádzky váhy ..................................................................................................................................................... 13 T echnické údaje ......................................................................................................................[...]

  • Página 14

    14 GW34-013_v03 Konštrukcia váhy 1. Elektronický displej 2. Funkcia zmeny jednotiek. 3. Tlačidlo zapn i/vypni ON/OFF , funkcia dovažovania T ARE . 4. Gumené noži čky . 5. Sklená vážiaca plocha. 6. Plastová nádo ba. 7. Priestor na batérie. Obsluha a fungovanie váhy 1) Spôsob použitia 1. Umiestnite váhu na pevnom a rovnom povrchu. 2[...]

  • Página 15

    15 GW34-013_v03 3) Označenia zobrazované na displeji – Záporná hodnota lb – Libry g – Gramy OZ – Unce – Slabá batéria 4) Druhy funkcií Je možnosť odvážiť niekoľko výrobkov bez toho, aby ste ich museli snímať z váhy . 1. Zapnite váhu tlačidlom ON/OFF (3) . Počkajte – na displeji sa zobrazí symbol „0”. 2. Položte[...]

  • Página 16

    16 GW34-013_v03 Automatické vypínanie Váha sa automaticky vypne, ak displej bude ukazovať „0“ alebo takú istú hmotnosť po dobu 2 minút . POZOR: Váha je veľmi citlivá. Reaguje na najslabšie prúdenie vzduchu. 5) Prepočet jednotiek hmotnosti Váha je vybavená funkciou zmeny jednotiek metrickej sústavy (gramy) na anglické jednotky [...]

  • Página 17

    17 GW34-013_v03 5) Výmena batérie Pre d použ itím j e potr ebné s ňať z ba tér ie izolác iu (1l ithio vá batéri a CR20 32-3V) . Daj te pozor na spr ávnu polaritu batérie. Ak po sňatí izolačnej pásky váha nefunguje, vyberte batérie a opäť ich vložte. Výmena batérie: 1. Otvorte priestor na batériu (7) v zadnej časti váhy (p[...]

  • Página 18

    18 GW34-013_v03 T artalomjegyzék A mérleg kezelési utasításai ................................................................................................................................................................ 18 Műszaki adatok .......................................................................................................[...]

  • Página 19

    19 GW34-013_v03 A mérleg szerkezeti felépítése 1. Elektronikus kijelző. 2. A mértékegységek átváltási funkciója. 3. Be-/Ki kapcsológomb. ON/OFF , resetelési funkció T ARE . 4. Gumitalpak. 5. Üveg mérőlap . 6. Műanyag edé ny . 7. Elemtartó. A mérleg kezelése és működése 1) A felhasználás módja 1. Helye zze a mérleget s[...]

  • Página 20

    20 GW34-013_v03 3) A kijelzőn megjelenő jelzések – Negatív érték lb – Font g – Gramm OZ – Uncia – Az elem töltöttségi szintje alacsony 4) Különböző funkciók Lehetőség van néhány különféle termék mérésére anélkül, hogy azokat a mérlegről le kellene vennie. 1. Kapcsolja be a mérleget az ON/OFF gombbal (3) . Vá[...]

  • Página 21

    21 GW34-013_v03 Automatikus kikapcsolás A mérleg automatikusan kikapcsol, ha a kijelző 2 percen keresztül a „0” jelet, vagy ugyanazt a súlyt mutatja. FIGYELEM: A mérleg nagyon érzékeny . A legkisebb légmozgásra is reagál. 4) A tömeg mértékegységeinek átszámítása A mérleg a metrikus rendszer mértékegységeinek (gramm) az an[...]

  • Página 22

    22 GW34-013_v03 5) Elemcsere A has zná lat a elő tt vegye l e az elem ről (1 db CR2032 -3V lít ium e lem ) a szi getelé sét. Fo rdí tso n gy elmet az e lem me gfelel ő pól usaira . Ha a szi getelő csík levé tel e után a mé rleg nem m űködik , veg ye ki az ele meket, majd te gye vi ssza a helyü kre. Az elem cseréje: 1. Nyissa ki[...]

  • Página 23

    23 GW34-013_v03 Cuprins Indicaţii privind utilizarea cântarului ..................................................................................................................................................... 23 Date tehnice ......................................................................................................................[...]

  • Página 24

    24 GW34-013_v03 Structura cântarului 1. Displa y electronic. 2. Funcţia de schimbare a unitǎţilor de mǎsurǎ. 3. Buton Pornire/Oprire ON/OFF , funcţia de resetare T ARE . 4. Picioruşe de cauciuc. 5. Placǎ de cântǎrire din sticlǎ. 6. Recip ient din material plastic. 7. Compartiment pentru baterii. Utilizarea şi funcţionarea cântarului [...]

  • Página 25

    25 GW34-013_v03 3) Simboluri care apar aşate pe display – V aloarea pozitivǎ lb – Funţi g – Grame OZ – Uncii – Nivel baterie scăzut 4) Tipuri de funcţii Existǎ posibilitatea de a cântǎri câteva produse, fǎrǎ necesitatea de a le lua de pe cântar . 1. Puneţi în funcţiune cântarul ap ǎsând butonul ON/OFF (3) . Aşteptaţ[...]

  • Página 26

    26 GW34-013_v03 Închiderea automatǎ a cântarului Cântarul se închide în mod automat dacǎ pe display apare „0” sau aceeaşi greutate timp de douǎ minute. A TENŢIE: Cântarul este foarte sensibil. Reacţioneazǎ la cel mai mic curent de aer . 5) Calcularea unitǎţilor de mǎsurǎ a greutǎţii Cântarul posedǎ funcţia de schimbare a u[...]

  • Página 27

    27 GW34-013_v03 6) Schimbarea bateriei Înainte de utilizarea bateriei (o baterie de litiu CR2032-3V), scoateţi-i învelişul izolator . Aveţi grijǎ la polari tatea bater iei . Dac ă dup ă scoate rea benz ii izola toare cânt arul nu funcţi oneaz ă, sc oat eţi bateriile şi puneţi-le la loc. Schimbarea bateriei: 1. Deschideţi capacul comp[...]

  • Página 28

    28 GW34-013_v03 Содер ж ание У к азания по эксплуа тации весов ....................................................................................................................................................... 28 Т ехническая характеристика ..........................................[...]

  • Página 29

    29 GW34-013_v03 У стройств о весов 1. Электронный дисплей. 2. Функция перек лючения единиц измерения. 3. Кнопк а вкл./вык л. ON/ OFF , функция сброса показаний T ARE . 4. Ре зиновые ножки. 5. Стеклянная платформа д[...]

  • Página 30

    30 GW34-013_v03 3) Обозна чения на дисплее – вес со знак ом минус lb – фунты g – граммы OZ – унции – Низкий уровень зар ядки бат ареи 4) Функции Возможно в звешивание продуктов о дин за другим, не снимая и[...]

  • Página 31

    31 GW34-013_v03 Aвто матическое выклю чение Весы выключа тся автома тически, если дисплей бу дет показыва ть «0» или один и то т же вес в те чение 2 мину т . ВНИМАНИЕ: Весы о чень чувствительные. Реагир у?[...]

  • Página 32

    32 GW34-013_v03 6) Замена батареи У дали те с б а тар еи защ итну ю пле нку (1 лит иев ая б ат арей ка CR20 32- 3V ). Со б люд айт е пр авил ьную по ля рнос ть б ат аре йки. Е сли п ос ле у дал ения изо ляц ионн ой пр о?[...]

  • Página 33

    33 GW34-013_v03 Съдър ж ание Препоръки за използв ане на везна та ............................................................................................................................................... 33 Т ехнически данни ................................................................[...]

  • Página 34

    34 GW34-013_v03 У стройств о на везната 1. Елек тронен дисплей. 2. Функция за смяна на единицит е. 3. Бутон включв ане/ изключване ON/OFF , функция ну лиране T ARE . 4. Г умени краче та. 5. Стък лена подст авк а за т?[...]

  • Página 35

    35 GW34-013_v03 3) Надписи на дисплея – Отрицате лна стойност lb – Фунтове g – Г рамове OZ – У нции – Изтощена б атерия 4) Видове функции Има в ъзможност за прет егляне на няколко продукта, б ез да е необ ?[...]

  • Página 36

    36 GW34-013_v03 Авто матично изключв ане Везна та ще се изключи ав томатично, ако дисплеят показва „0” или е дно и също тег ло в продължение на 2 минути . ВНИМАНИЕ: Везната е много чув ствителна. Реагир[...]

  • Página 37

    37 GW34-013_v03 6) Смяна на батерията Преди използване свале те изолацият а о т б атерията (1 литиева бат ерия CR2032-3V). Об ърнете внимание дали б атерият а е поставена в правилнат а посок а. Ако след сваля?[...]

  • Página 38

    38 GW34-013_v03 Зміст Вказівки щодо користування ваг ами ................................................................................................................................................ 38 Т ехнічні дані: ..................................................................................[...]

  • Página 39

    39 GW34-013_v03 Складові частини вагів Обсл уговув ання і робота в агів 1) Спосіб використання 1. У становіть ваги на твер дій і пл оскій повер хні. 2. Натисніть кнопку ON/OFF (3) для включення об ладнання. 3. [...]

  • Página 40

    40 GW34-013_v03 3) Позна чення, що вказується на дисплеї – Від’ємне значення lb – Фунти g – Г рами OZ – У нції – Низький рівень зарядки б атареї 4) Види функцій Існує можливість зважува ти декільк а прод[...]

  • Página 41

    41 GW34-013_v03 Авто матичне виключення Ваги виключа ться автома тично якщо дисплей бу де вк азув ати „0” або цю ж саму вагу протяг ом 2 хвилин . УВ АГ А: Ваги є ду же чутливими. Реагує на найменший поду[...]

  • Página 42

    42 GW34-013_v03 6) Заміна батарей Пер ед зас тосув ання м, по тріб но зняти ізо ляц ію з б ат ареї (1 б ат арея літ ієва CR 2032-3 V). Нео бхі дно звер нути уваг у на до триман ня пр ави льност і роз міще ння пол юс[...]

  • Página 43

    43 GW34-013_v03 Імпортер/виробник не відповідає за можливі збитки, що виникли внаслідок використання обладнання не за його призна ченням або його неналежног о обслугов ування. Імпортер/виробник за?[...]

  • Página 44

    44 GW34-013_v03 Content Important handling instructions ............................................................................................................................................................ 44 Specications ......................................................................................................................[...]

  • Página 45

    45 GW34-013_v03 Outline 1. Electronic dis play . 2. Units swap function. 3. ON/OFF button, reset feature T ARE . 4. Rubb er support. 5. Glass weighin g board. 6. Plastic bowl. 7. Batteries compartment. Handling and operation 1) Handling 1. Place the scales on rm and at position. 2. Press ON/OFF (3) button to switch the appliance on. 3. Before[...]

  • Página 46

    46 GW34-013_v03 3) Labels on display – Minus value lb – Pounds g – Grams OZ – Ounces – Low battery 4) Functions It is possible to weigh some products, without necessity of removing them from the scales. 1. Switch on the scales with ON/OFF (3) button . Wait until „0” symbol appears on display . 2. Put the rst product on the scales. [...]

  • Página 47

    47 GW34-013_v03 Auto switch off The scales shall switch off automatically , if the display shows „0” or the same weight for 2 minutes . A TTENTION: The scales are very sensitive. It even reacts for the smallest airow . 5) Unit swap function The scales have function of switching from one weight unit system (kilograms, grams) to British weight[...]

  • Página 48

    GW34-013_v03 6) Exchanging batteries Bef ore you use remo ve the iso lation fro m th e ba ttery (1 l ithium bat tery CR20 32-3V) . Pl ease take not e to the pola rity . If the scal e does not oper ate afte r you remov e the insu lation stri p, take of f the battery and re-install it. Battery exchange: 1. Open the lid of the battery compartment (7) [...]