Zelmer 34Z051 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Zelmer 34Z051. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Zelmer 34Z051 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Zelmer 34Z051 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Zelmer 34Z051 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Zelmer 34Z051
- nom du fabricant et année de fabrication Zelmer 34Z051
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Zelmer 34Z051
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Zelmer 34Z051 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Zelmer 34Z051 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Zelmer en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Zelmer 34Z051, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Zelmer 34Z051, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Zelmer 34Z051. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Instrukcja użytkowania ELEKTRONICZNA W AGA KUCHENNA ZELMER T yp 34Z051 Инструкция за експлоатация ЕЛЕКТРОННА КУХНЕНСКА ВЕЗНА ZELMER Tип 34Z051 Návod k obsluze ELEKTRONICKÁ KUCHYŇSKÁ VÁHA ZELMER T yp 34Z051 Kezelési utasítás ELEKTRONIKUS KONYHAI MÉRLEG ZELMER 34Z051 Típus Návod na použit[...]

  • Page 2

    2 GW34-013_v03 Spis treści Wskazówki dotyczące użytkowania wagi .............................................................................................................................................. 2 Dane techniczne .........................................................................................................................[...]

  • Page 3

    3 GW34-013_v03 Budowa wagi 1. Elektroniczny wyświetlacz. 2. Funkcja zmiany jednostek. 3. Przycisk włącz/wyłącz. ON/OFF , funkcja resetowania T ARE . 4. Gumowe stopki. 5. Szklana płyta ważąca. 6. Plastikowy pojemnik. 7. Schowek na baterie. Obsługa i działanie wagi 1) Sposób użycia 1. Postaw wagę na twardej i płaskiej powierzchni. 2. Na[...]

  • Page 4

    4 GW34-013_v03 3) Oznaczenia pokazujące się na wyświetlaczu – W artość ujemna lb – Funty g – Gramy OZ – Uncje – Niski stan baterii 4) Rodzaje funkcji Istnieje możliwość ważenia kilku produktów bez konieczności zdejmowania ich z wagi. 1. Włącz wagę przyciskiem ON/OFF (3) . Poczekaj, aż na wyświetlaczu pokaże się symbol ?[...]

  • Page 5

    5 GW34-013_v03 Automatyczne wyłączanie W aga wyłączy się automatycznie jeżeli wyświetlacz będzie pokazywał „0” lub tą samą wagę przez 2 minuty . UW AGA: Waga jest bardzo czuła. Reaguje na najmniejsze podmuchy powietrza. 5) Przeliczanie jednostek wagi W aga posiada funkcję zmiany jednostek systemu metrycznego (gramy) na angielskie [...]

  • Page 6

    6 GW34-013_v03 6) Wymiana baterii Prz ed uży ciem zdej mij pasek izolu jący z bateri i (1 bate ria litow a CR203 2-3V). Zwró ć uwagę na zacho wan ie praw idłowe j bie gun owości baterii. Jeżeli po zdjęciu paska izolującego waga nie działa, wyjmij baterie i ponownie załóż. Wymiana baterii: 1. Otwórz pokrywę schowka na baterię (7) z [...]

  • Page 7

    7 GW34-013_v03 Importer/producent nie odpowiada za ewentualne szkody spowodow ane zastosowaniem urządzenia niezgodnym z jego przeznaczeniem lub niewłaściwą jego obsługą. Importer/producent zastrzega sobie prawo modykacji wyrobu w każdej chwili, bez wcześniejszego powiadamiania, w celu dostosowania do przepisów prawnych, norm, dyrektyw a[...]

  • Page 8

    8 GW34-013_v03 Obsah Pokyny pro používání přístroje .............................................................................................................................................................. 8 T echnické údaje ................................................................................................................[...]

  • Page 9

    9 GW34-013_v03 Konstrukce 1. Elektronický displej 2. Funkce přepínání jednotek. 3. Tlačítko zapni/vypni. ON/OFF , funkce resetování T ARE . 4. Gumové podložky . 5. Skleněná vážicí plocha. 6. Plastová nádoba. 7. Místo na baterie. Obsluha a provoz přístroje 1) Způsob použití 1. Postavte váhu na tvrdé a rovné ploše. 2. Zmá[...]

  • Page 10

    10 GW34-013_v03 3) Označení objevující se na displeji – Záporná hodnota lb – Libry g – Gramy OZ – Unce – Slabá baterie 4) Druhy funkcí T ato funkce umožňuje vážení několika produktů bez nutnosti jejich sundávání z váhy . 1. Zapněte váhu tlačítkem ON/OFF (3) . V yčkejte než se na displeji objeví symbol 0. 2. Umís[...]

  • Page 11

    11 GW34-013_v03 Automatické vypínání Váha se vypne automaticky , bude-li na displeji uveden symbol 0 nebo stejná hmotnost po dobu 2 minut . UPOZORNĚNÍ! Váha je velmi citlivá. Reaguje na nejmenší záchvěvy vzduchu. 4) Přepočet jednotek hmotnosti Váha je vybavená funkcí přepínání jednotek metrického systému (kilogramy , gramy)[...]

  • Page 12

    12 GW34-013_v03 5) Výměna baterie Pře d použ itím ods tra ňte z bater ie izolac i (1 lithio vá bat erie CR2032 -3V). Dbejt e na d održe ní správn é polarity baterie. Nefunguje-li váha po sejmutí izolační pásky , vyjměte a znovu vložte baterie. Výměna baterie: 1. Otevřete krytku schránky bate rie (7) na zadní straně váhy (vi[...]

  • Page 13

    13 GW34-013_v03 Obsah Pokyny týkajúce sa prevádzky váhy ..................................................................................................................................................... 13 T echnické údaje ......................................................................................................................[...]

  • Page 14

    14 GW34-013_v03 Konštrukcia váhy 1. Elektronický displej 2. Funkcia zmeny jednotiek. 3. Tlačidlo zapn i/vypni ON/OFF , funkcia dovažovania T ARE . 4. Gumené noži čky . 5. Sklená vážiaca plocha. 6. Plastová nádo ba. 7. Priestor na batérie. Obsluha a fungovanie váhy 1) Spôsob použitia 1. Umiestnite váhu na pevnom a rovnom povrchu. 2[...]

  • Page 15

    15 GW34-013_v03 3) Označenia zobrazované na displeji – Záporná hodnota lb – Libry g – Gramy OZ – Unce – Slabá batéria 4) Druhy funkcií Je možnosť odvážiť niekoľko výrobkov bez toho, aby ste ich museli snímať z váhy . 1. Zapnite váhu tlačidlom ON/OFF (3) . Počkajte – na displeji sa zobrazí symbol „0”. 2. Položte[...]

  • Page 16

    16 GW34-013_v03 Automatické vypínanie Váha sa automaticky vypne, ak displej bude ukazovať „0“ alebo takú istú hmotnosť po dobu 2 minút . POZOR: Váha je veľmi citlivá. Reaguje na najslabšie prúdenie vzduchu. 5) Prepočet jednotiek hmotnosti Váha je vybavená funkciou zmeny jednotiek metrickej sústavy (gramy) na anglické jednotky [...]

  • Page 17

    17 GW34-013_v03 5) Výmena batérie Pre d použ itím j e potr ebné s ňať z ba tér ie izolác iu (1l ithio vá batéri a CR20 32-3V) . Daj te pozor na spr ávnu polaritu batérie. Ak po sňatí izolačnej pásky váha nefunguje, vyberte batérie a opäť ich vložte. Výmena batérie: 1. Otvorte priestor na batériu (7) v zadnej časti váhy (p[...]

  • Page 18

    18 GW34-013_v03 T artalomjegyzék A mérleg kezelési utasításai ................................................................................................................................................................ 18 Műszaki adatok .......................................................................................................[...]

  • Page 19

    19 GW34-013_v03 A mérleg szerkezeti felépítése 1. Elektronikus kijelző. 2. A mértékegységek átváltási funkciója. 3. Be-/Ki kapcsológomb. ON/OFF , resetelési funkció T ARE . 4. Gumitalpak. 5. Üveg mérőlap . 6. Műanyag edé ny . 7. Elemtartó. A mérleg kezelése és működése 1) A felhasználás módja 1. Helye zze a mérleget s[...]

  • Page 20

    20 GW34-013_v03 3) A kijelzőn megjelenő jelzések – Negatív érték lb – Font g – Gramm OZ – Uncia – Az elem töltöttségi szintje alacsony 4) Különböző funkciók Lehetőség van néhány különféle termék mérésére anélkül, hogy azokat a mérlegről le kellene vennie. 1. Kapcsolja be a mérleget az ON/OFF gombbal (3) . Vá[...]

  • Page 21

    21 GW34-013_v03 Automatikus kikapcsolás A mérleg automatikusan kikapcsol, ha a kijelző 2 percen keresztül a „0” jelet, vagy ugyanazt a súlyt mutatja. FIGYELEM: A mérleg nagyon érzékeny . A legkisebb légmozgásra is reagál. 4) A tömeg mértékegységeinek átszámítása A mérleg a metrikus rendszer mértékegységeinek (gramm) az an[...]

  • Page 22

    22 GW34-013_v03 5) Elemcsere A has zná lat a elő tt vegye l e az elem ről (1 db CR2032 -3V lít ium e lem ) a szi getelé sét. Fo rdí tso n gy elmet az e lem me gfelel ő pól usaira . Ha a szi getelő csík levé tel e után a mé rleg nem m űködik , veg ye ki az ele meket, majd te gye vi ssza a helyü kre. Az elem cseréje: 1. Nyissa ki[...]

  • Page 23

    23 GW34-013_v03 Cuprins Indicaţii privind utilizarea cântarului ..................................................................................................................................................... 23 Date tehnice ......................................................................................................................[...]

  • Page 24

    24 GW34-013_v03 Structura cântarului 1. Displa y electronic. 2. Funcţia de schimbare a unitǎţilor de mǎsurǎ. 3. Buton Pornire/Oprire ON/OFF , funcţia de resetare T ARE . 4. Picioruşe de cauciuc. 5. Placǎ de cântǎrire din sticlǎ. 6. Recip ient din material plastic. 7. Compartiment pentru baterii. Utilizarea şi funcţionarea cântarului [...]

  • Page 25

    25 GW34-013_v03 3) Simboluri care apar aşate pe display – V aloarea pozitivǎ lb – Funţi g – Grame OZ – Uncii – Nivel baterie scăzut 4) Tipuri de funcţii Existǎ posibilitatea de a cântǎri câteva produse, fǎrǎ necesitatea de a le lua de pe cântar . 1. Puneţi în funcţiune cântarul ap ǎsând butonul ON/OFF (3) . Aşteptaţ[...]

  • Page 26

    26 GW34-013_v03 Închiderea automatǎ a cântarului Cântarul se închide în mod automat dacǎ pe display apare „0” sau aceeaşi greutate timp de douǎ minute. A TENŢIE: Cântarul este foarte sensibil. Reacţioneazǎ la cel mai mic curent de aer . 5) Calcularea unitǎţilor de mǎsurǎ a greutǎţii Cântarul posedǎ funcţia de schimbare a u[...]

  • Page 27

    27 GW34-013_v03 6) Schimbarea bateriei Înainte de utilizarea bateriei (o baterie de litiu CR2032-3V), scoateţi-i învelişul izolator . Aveţi grijǎ la polari tatea bater iei . Dac ă dup ă scoate rea benz ii izola toare cânt arul nu funcţi oneaz ă, sc oat eţi bateriile şi puneţi-le la loc. Schimbarea bateriei: 1. Deschideţi capacul comp[...]

  • Page 28

    28 GW34-013_v03 Содер ж ание У к азания по эксплуа тации весов ....................................................................................................................................................... 28 Т ехническая характеристика ..........................................[...]

  • Page 29

    29 GW34-013_v03 У стройств о весов 1. Электронный дисплей. 2. Функция перек лючения единиц измерения. 3. Кнопк а вкл./вык л. ON/ OFF , функция сброса показаний T ARE . 4. Ре зиновые ножки. 5. Стеклянная платформа д[...]

  • Page 30

    30 GW34-013_v03 3) Обозна чения на дисплее – вес со знак ом минус lb – фунты g – граммы OZ – унции – Низкий уровень зар ядки бат ареи 4) Функции Возможно в звешивание продуктов о дин за другим, не снимая и[...]

  • Page 31

    31 GW34-013_v03 Aвто матическое выклю чение Весы выключа тся автома тически, если дисплей бу дет показыва ть «0» или один и то т же вес в те чение 2 мину т . ВНИМАНИЕ: Весы о чень чувствительные. Реагир у?[...]

  • Page 32

    32 GW34-013_v03 6) Замена батареи У дали те с б а тар еи защ итну ю пле нку (1 лит иев ая б ат арей ка CR20 32- 3V ). Со б люд айт е пр авил ьную по ля рнос ть б ат аре йки. Е сли п ос ле у дал ения изо ляц ионн ой пр о?[...]

  • Page 33

    33 GW34-013_v03 Съдър ж ание Препоръки за използв ане на везна та ............................................................................................................................................... 33 Т ехнически данни ................................................................[...]

  • Page 34

    34 GW34-013_v03 У стройств о на везната 1. Елек тронен дисплей. 2. Функция за смяна на единицит е. 3. Бутон включв ане/ изключване ON/OFF , функция ну лиране T ARE . 4. Г умени краче та. 5. Стък лена подст авк а за т?[...]

  • Page 35

    35 GW34-013_v03 3) Надписи на дисплея – Отрицате лна стойност lb – Фунтове g – Г рамове OZ – У нции – Изтощена б атерия 4) Видове функции Има в ъзможност за прет егляне на няколко продукта, б ез да е необ ?[...]

  • Page 36

    36 GW34-013_v03 Авто матично изключв ане Везна та ще се изключи ав томатично, ако дисплеят показва „0” или е дно и също тег ло в продължение на 2 минути . ВНИМАНИЕ: Везната е много чув ствителна. Реагир[...]

  • Page 37

    37 GW34-013_v03 6) Смяна на батерията Преди използване свале те изолацият а о т б атерията (1 литиева бат ерия CR2032-3V). Об ърнете внимание дали б атерият а е поставена в правилнат а посок а. Ако след сваля?[...]

  • Page 38

    38 GW34-013_v03 Зміст Вказівки щодо користування ваг ами ................................................................................................................................................ 38 Т ехнічні дані: ..................................................................................[...]

  • Page 39

    39 GW34-013_v03 Складові частини вагів Обсл уговув ання і робота в агів 1) Спосіб використання 1. У становіть ваги на твер дій і пл оскій повер хні. 2. Натисніть кнопку ON/OFF (3) для включення об ладнання. 3. [...]

  • Page 40

    40 GW34-013_v03 3) Позна чення, що вказується на дисплеї – Від’ємне значення lb – Фунти g – Г рами OZ – У нції – Низький рівень зарядки б атареї 4) Види функцій Існує можливість зважува ти декільк а прод[...]

  • Page 41

    41 GW34-013_v03 Авто матичне виключення Ваги виключа ться автома тично якщо дисплей бу де вк азув ати „0” або цю ж саму вагу протяг ом 2 хвилин . УВ АГ А: Ваги є ду же чутливими. Реагує на найменший поду[...]

  • Page 42

    42 GW34-013_v03 6) Заміна батарей Пер ед зас тосув ання м, по тріб но зняти ізо ляц ію з б ат ареї (1 б ат арея літ ієва CR 2032-3 V). Нео бхі дно звер нути уваг у на до триман ня пр ави льност і роз міще ння пол юс[...]

  • Page 43

    43 GW34-013_v03 Імпортер/виробник не відповідає за можливі збитки, що виникли внаслідок використання обладнання не за його призна ченням або його неналежног о обслугов ування. Імпортер/виробник за?[...]

  • Page 44

    44 GW34-013_v03 Content Important handling instructions ............................................................................................................................................................ 44 Specications ......................................................................................................................[...]

  • Page 45

    45 GW34-013_v03 Outline 1. Electronic dis play . 2. Units swap function. 3. ON/OFF button, reset feature T ARE . 4. Rubb er support. 5. Glass weighin g board. 6. Plastic bowl. 7. Batteries compartment. Handling and operation 1) Handling 1. Place the scales on rm and at position. 2. Press ON/OFF (3) button to switch the appliance on. 3. Before[...]

  • Page 46

    46 GW34-013_v03 3) Labels on display – Minus value lb – Pounds g – Grams OZ – Ounces – Low battery 4) Functions It is possible to weigh some products, without necessity of removing them from the scales. 1. Switch on the scales with ON/OFF (3) button . Wait until „0” symbol appears on display . 2. Put the rst product on the scales. [...]

  • Page 47

    47 GW34-013_v03 Auto switch off The scales shall switch off automatically , if the display shows „0” or the same weight for 2 minutes . A TTENTION: The scales are very sensitive. It even reacts for the smallest airow . 5) Unit swap function The scales have function of switching from one weight unit system (kilograms, grams) to British weight[...]

  • Page 48

    GW34-013_v03 6) Exchanging batteries Bef ore you use remo ve the iso lation fro m th e ba ttery (1 l ithium bat tery CR20 32-3V) . Pl ease take not e to the pola rity . If the scal e does not oper ate afte r you remov e the insu lation stri p, take of f the battery and re-install it. Battery exchange: 1. Open the lid of the battery compartment (7) [...]