WMF 05 7001 4291 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto WMF 05 7001 4291. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoWMF 05 7001 4291 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual WMF 05 7001 4291 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual WMF 05 7001 4291, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual WMF 05 7001 4291 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo WMF 05 7001 4291
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo WMF 05 7001 4291
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo WMF 05 7001 4291
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque WMF 05 7001 4291 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos WMF 05 7001 4291 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço WMF na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas WMF 05 7001 4291, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo WMF 05 7001 4291, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual WMF 05 7001 4291. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    WMF Aluminium -P fann en mit Durit Pr otect P lus Antih aft ver sie gelung Bedi enungs - und Pfl egehinweis e WMF Aluminium F r ying Pan s with D urit P rot ec t Plu s non -s tic k co ating Ins tr uct ion s for u se an d ca re WMF Po êles en Aluminium avec revêtemen t an tiadhésif Duri t Protect Plus Con seil s d’utilis ation e t d’entret i[...]

  • Página 2

    WMF P f annen mit Durit Pr otect P lus Antih aft ver sie gelung Her zlic hen G lück wun sc h zu Ihr er Wahl . Sie ha ben sic h für ei n Qual ität s pro duk t von W MF ents chieden . Hochwer tige Materialien, er stk las sige Vera rbe itun g und s org fä ltig e Qua lität s prü fun gen garantier en eine lange Lebens dauer. Das aus ger eif te D e[...]

  • Página 3

    Hinwe is e zum si ch eren G eb rau ch un d zur P fl ege • Vorde mers tenG ebr auc hdieP f annegr ündli chmit  heißem Spülwas ser abwa schen und abtro cknen . • Di eAnt ihaf t ver s ieg elungl eichtmi tSpe is eölo der Speisefett einfetten. • Dieb es tenB rat erg ebni ss eer zi[...]

  • Página 4

    Wic htig! Ver wen den Si e für Ei -, Me hl- o der Kar toff elmahlzeiten nur Margarine zum Braten . Ver wend en Sie Ö l und ha rt es F et t nur f ür Fl eis ch (ohne Panade). Se ien Sie v or sic htig m it heiß em F et t. L as s en Sie di e heiß e P fann e nich t unbe auf si chti gt. Lö s chen S ie br ennen de s Fe t t nicht mi t Was s er. Nehme[...]

  • Página 5

    Sow eit da s Ge se tz n icht z wing end et wa s and ere s vor s chr eibt , haf ten wi r im übr igen nu r für di e Sc häd en, di e auf ein em vor s ät zlich en od er gro b fahrlä ssig en Handeln der ges etzlic hen Vertre ter unser er Ges ellschaf t oder der en Erfüllung sgehilfen beruhen . Garantie erklärung Wir garantieren Ihnen hiermit wäh[...]

  • Página 6

    WMF leist et gemäß obens tehenden Gar antiebe din - gungen 2 Jahre Gar antie. Bei Garantie ansprü chen bit ten w ir Sie , die P fan ne zu sam men mit d em vollst ändig aus gefüllten Gar antieabs chnitt Ihr em WMF Fa chhändler zur weiteren Veranlas sung einzurei chen. GB 6[...]

  • Página 7

    WMF Fr y ing Pans with D urit P rot ec t Plu s non -s tic k co ating Co ngra tulat ion s on yo ur cho ice . You have s ele ct ed a quali t y pro duc t fr om WM F . High gr ade m ater ials , fir st c las s ma nufa ct ure an d met icul ous q ualit y co ntro l guar ante e dur abili t y. With t he ful ly de velo pe d de sign an d the w ell tho ught o [...]

  • Página 8

    in hot wa ter and d r y well. • Oilt heno n-s ti ckco atin glight lywit hco oki ngoil or cooking fat. • Th ebe stc oo kin gre sult sar eachi eve datme dium or low t emp erat ure s . Howe ver, sh ould hi gh temp er atur es b e nec e s sar y f or f r ying , he at up the p an qui ckl y for a f [...]

  • Página 9

    fr y ing p ans ma y cau se s tri pe s and lin es t o app ear, whic h can b e ea sily r emo ved b y the f ollow ing met ho d. Sp ray t he ho b with o ven c lean er and l eave on fo r a lon g time . Rub t he ho b firml y until d en marks have disappeared. This does not damage you r cer amic h ob. Liabili ty e xclusio n We e xpr es s ly p oint ou t t[...]

  • Página 10

    with out f ault fo r 2 ye ars r eg ardin g mater ial, manufacture and non-stick qualiti es . The guar ante e pe rio d beg ins on t he dat e of pur cha se of the p ro duc t fro m a WMF r et ailer, re co rde d on th e guar ante e ce rt ific ate c omp let ed f ully by t he salesperson. If fa ult s in th e pro duc t oc cur du ring t he pe rio d co ver[...]

  • Página 11

    WMF Po êle s avec revêtemen t an tiadhésif Duri t Protect Plus Toute s no s félic ita tion s . Vous a vez c hoi si un pr odu it de qu alité W MF . De s mat ériau x no ble s , de s finiti ons so igné e s et de s co ntr ôle s de qua lité min utieu x s ont le s gar ant s de la l ongé vi té de s us ten sile s . Le d es ign mûr et l a fon c[...]

  • Página 12

    Co nse ils d ’entr et ien e t d’ut ilis at ion e n tout e sé cu rit é • Av antlap remiè reut ilis atio nlave rlapo êlec on - ve nabl emen t dans d e l’eau d e vai ss elle e t l’e ss uy er. • End uireler ev êtem entant iadh és ifd’h uileoud e matière gra ss e. • Le smeill e[...]

  • Página 13

    Vous é vit ere z ain si de s urch auf fe r le re vêt ement anti -ad hé sif ! Imp or tan t ! Utili se z de la m arg arine o u du be urre po ur le s plat s à ba s e d‘œuf s , de p ois s on , de fa rine et de p omm es d e terr e. U tilis e z de l‘ huile et d e la gra is se s oli de po ur le s via nde s (s ans c hap elure) uniquement . Manipul[...]

  • Página 14

    L a mêm e clau se v aut é galem ent p our le s us ten sile s com plé me nta i res et les accessoi res. Sa uf dan s le s ca s pré vu s ex plic item ent pa r la loi , nous ne répondons q ue des dommages causés intentionnellement ou impru demment par le rep ré se ntant l ég al de not re s oci été o u de s es agents d’exécution. Garantie N[...]

  • Página 15

    WMF S arténes con r ecubr imiento antiadher ente Durit P rotec t Plus Enh ora buen a por s u ele cc ión . Se h a dec idid o po r un pr odu cto d e cali dad d e WMF. Mater iale s de alt a cal idad , una f abr ica ció n de pri mer a cla se y co ntro le s de c alida d gar antiz an una l arg a dura ción . El dis eñ o y la fun cio nalid ad gar anti[...]

  • Página 16

    Ind ic aci one s par a un us o se gur o y par a su c uida do • Ant esd elprim erus ofr eg arlas ar ténc onag ua cal iente y d eter gent e y se ca r. • Eng ras arelr ec ubri mient oantia dher entec onun po co d e ac eite o gr as a. • Lo smej ore sre sul ta dosf rien dolo sc [...]

  • Página 17

    los uten silios de c ocina aluminio . • Abl anda rlosr es to sdec omid amuyp ega do sy re tira r con u na e spo nja o c epill o co n cuid ado . (No sot ro s re com end amo s la es po nja S cot ch Br ite “N o ara ña 3M ”). • Nout iliz ares po njasd eac eroode ter gente s abrasi vos . •[...]

  • Página 18

    WMF Padelle co n riv es tim ento ant iad erent e Dur it Pr otec t Plu s Co mplim enti . Avet e sc elto W MF, un prod ot to di quali tà . Mate riali di q ualit à, la vor azio ne ec c ellent e ed a cc urat i con tro lli ne gar anti sc on o lung a durat a . Il de sig n e l’ot tima f unzi onali tà c on sent ono un u s o dur atur o. Le p ad elle WM[...]

  • Página 19

    WMF Padelle co n riv es tim ento ant iad erent e Dur it Pr otec t Plu s Co mplim enti . Avet e sc elto W MF, un prod ot to di quali tà . Mate riali di q ualit à, la vor azio ne ec c ellent e ed a cc urat i con tro lli ne gar anti sc on o lung a durat a . Il de sig n e l’ot tima f unzi onali tà c on sent ono un u s o dur atur o. Le p ad elle WM[...]

  • Página 20

    Co nsi gli p er l’us o e la ma nute nzi one • Alp rimou tiliz zolav arel apad ellac onac qua cald a ed asc iugare ac curat amente. • Ung erel ostr atoant iad eren teco npo coo lioda cucina o burro. • Imigli oriri sult atis iot teng onoc ucin andoa temp er atur e m[...]

  • Página 21

    gra s so c omin cia a f umar e le gger ment e. Po sizi onar e po i gli alime nti da f rig gere n ella p adel la. In q ue sto mo do si e vit a di su rris c alda re il ri ve sti mento antiaderente! Imp or tan te! Utili zz are m arga rina o b urro p er i piat ti a b as e di uo va, p es c e, f arina e p ata te. Util izz are o lio e gr as si s oli di so[...]

  • Página 22

    Qu anto s opr a val e anch e per p ez zi di c om plet a- men to ed accessori. Per quanto non diver sam ente ed obbligatoriam ente pr es cri tt o dalla l egg e, la W MF si a s sume l a re sp ons ab ilit à so ltan to per i d anni pr ovo cat i da un’azi one int enzi onal e o da gra ve ne glig enza d a par te d ei re sp ons ab ili dell a nos tr a so[...]

  • Página 23

    WMF Ko ekenpannen met D urit P rot ec t Plu s antik lee fla ag Har tel ijk gef elici tee rd me t uw keuze vo or e en kw alitei ts pro duc t va n WMF! H oo gwaar dige mate riale n, ee rs te k las af we rkin g en zor gv uldi ge kwaliteit sbewak ing garander en een lange levens duur. Het u itge kien de de si gn en de s limme f unc tio nalit eit zorge[...]

  • Página 24

    vas tpak t, want de metalen grep en kunnen in de ove n wèl he et wor den . Algemene tips voor veilig gebruik en onderhoud • Vóórh etge brui khetar ti keleer s tgoe dme thee t water afsp oelen en afdrogen . • Dean tikl ee aa glichtm etoli eins mere n. • H etbe s tebr aadr es ult aa[...]

  • Página 25

    dan h et te br ad en vo eds el in d e pan . Zo doen de voo rko mt u dat de an ti- aanb akl aag ov er ver hit! Bel angri jk! Geb ruik m arg arine of b oter v oo r ger ech ten me t eier en, v is , me el en aar dapp els . Geb ruik ui ts luit end oli e en har d vet v oor v le es (zonder paneerlaagje). W ees voorzichtig met heet vet . L aat n ooi t een [...]

  • Página 26

    Guarante e Voucher Bo n de gar anti e Cup ón de g arant ía Tagliando di garanzia Garantie bewijs Name des Käufers / The purchaser‘s name Straße / Street PLZ / Postal Code Ort / Town Stempel des WMF Fachgeschäfts / WMF retailer’s stamp Voor zo ver de we t nie t ande rs v oor s chrij f t, i s WMF alle en aan spr akelijk v oor s ch ade di e v[...]

  • Página 27

    Guarante e Voucher Bo n de gar anti e Cup ón de g arant ía Tagliando di garanzia Garantie bewijs Name des Käufers / The purchaser‘s name Straße / Street PLZ / Postal Code Ort / Town Stempel des WMF Fachgeschäfts / WMF retailer’s stamp Verkaufsdatum / Date of sale mid delen t er be s chik kin g met b etr ekk . Er is g een g aran tie vo or b[...]

  • Página 28

    WMF AG Eberhar dstr aße 733 12 Geislingen/S teige Germany Tel +4 9 7331 25 1 Fa x +4 9 7331 4 53 87 info@wmf.de www. wmf .de 39 9 897 pr inte d 071 2 St and 071 2[...]